"Sí" "No" "Crea" "Permet" "Denega" "Desconegut" "Ara ja només et queda %1$d pas per convertir-te en desenvolupador." "Ara ja només et queden %1$d passos per convertir-te en desenvolupador." "Ara ja ets un desenvolupador!" "No cal, ja ets un desenvolupador." "Connexions sense fil i xarxes" "DISPOSITIU" "PERSONAL" "SISTEMA" "Activa la ràdio" "Desactiva la ràdio" "Activa SMS a través d\'IMS" "Desactiva SMS a través d\'IMS" "És necessari activar el registre de MI" "És necessari desactivar el registre de MI" "Activa l\'abocament de ram lte" "Desactiva l\'abocament de ram lte" "Visualitza la llibreta d\'adreces de la SIM" "Visualitza els números de marcatge fix" "Visualitza els números de marcatge de serveis" "Obtén la llista PDP" "En servei" "Sense servei" "Només trucades d\'emergència" "Ràdio desactivada" "Itinerància" "No està en itinerància" "Absent" "Està sonant" "Trucada en curs" "Desconnectat" "S\'està connectant" "Connectat" "Suspesa" "desconegut" "paquets" "bytes" "dBm" "asu" "LAC" "CID" "Desactiva USB" "Desactiva la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Petita" "Mitjana" "Gran" "D\'acord" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Estat de la bateria:" "Endoll:" "Escala de bateria:" "Nivell de la bateria:" "Estat de la bateria:" "Tecnologia de la bateria:" "Voltatge de la bateria:" "mV" "Temperatura de la bateria:" "° C" "Temps des de l\'inici:" "Temps d\'activació en bateria:" "Temps d\'activació en carregar:" "Hora d\'activació de la pantalla:" "Desconegut" "S\'està carregant" "(CA)" "(USB)" "(sense fil)" "No s\'està carregant" "No s\'està carregant" "Plena" "Desconnectada" "CA" "USB" "sense fil" "CA+USB" "Desconegut" "Desconegut" "Bo" "Sobrecalentament" "Esgotada" "Per sobre del voltatge" "Error desconegut" "Fred" "Bluetooth" "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers (%1$s)" "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers" "Ocult per a altres dispositius Bluetooth" "Només visible per als dispositius sincronitzats" "Temps d\'espera de la visib." "Bloqueja el marcatge per veu" "Impedeix l\'ús del marcador Bluetooth quan la pantalla estigui bloquejada" "Dispositius Bluetooth" "Nom del dispositiu" "Configuració del dispositiu" "Configuració del perfil" "No s\'ha definit cap nom; s\'utilitza el nom del compte" "Cerca dispositius" "Canvia el nom de la tauleta" "Canvia el nom del telèfon" "Canvia el nom" "Vols desconnectar-te?" "Això posarà fi a la teva connexió amb:<br><b>%1$s</b>" "Vols desactivar el perfil?" "Aquesta acció desactivarà:<br><b>%1$s</b><br><br>De:<br><b>%2$s</b>" "Connectat" "Connectats (sense telèfon)" "Connectat (sense fitxers multimèdia)" "Connectat (sense telèfon o disp. mult.)" "Desconnectat" "S\'està desconnectant..." "S\'està connectant…" "S\'està sincronitzant..." "Dispositiu Bluetooth sense nom" "S\'està cercant" "No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth a prop." "Sol·licitud de sincronització de Bluetooth" "Sol·licitud de sincronització" "Toca per sincronitzar amb %1$s." "Mostra els fitxers rebuts" "Selector de dispositiu Bluetooth" "Sol·licitud de permís de Bluetooth" "Una aplicació vol activar el Bluetooth." "Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a la resta de dispositius amb Bluetooth durant %1$d segons." "Una aplicació vol que el telèfon sigui visible per a la resta de dispositius amb Bluetooth durant %1$d segons." "Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius amb Bluetooth. Més endavant podràs canviar la configuració de Bluetooth." "Una aplicació vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius amb Bluetooth. Més endavant podràs canviar la configuració de Bluetooth." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i fer que la tauleta sigui visible per a la resta de dispositius durant %1$d segons." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i fer que el telèfon sigui visible per a la resta de dispositius durant %1$d segons." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i fer que la tauleta sigui visible per a la resta de dispositius. Més endavant podràs canviar la configuració de Bluetooth." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i fer que el telèfon sigui visible per a la resta de dispositius. Més endavant podràs canviar la configuració de Bluetooth." "S\'està activant el Bluetooth..." "S\'està desactivant Bluetooth??" "Connexió automàtica" "Sol·licitud de connexió de Bluetooth" "Toca per connectar-te a \"%1$s\"" "Vols connectar-te a \"%1$s\"?" "Sol·licitud de llibreta de telèfons" "A %1$s li agradaria accedir als teus contactes i a l\'historial de trucades. Vols donar accés a %2$s?" "No m\'ho tornis a preguntar" "Configuració de data i hora" "Selecció de la zona horària" "Regional (%s)" "Previsualitza:" "Cos de lletra:" "Envia broadcast" "Action:" "Inicia activity" "Resource:" "Compte:" "Configuració del servidor intermediari" "Esborra" "Port del servidor intermediari" "Servidor intermediari de derivació de" "example.com,mycomp.test.com,localhost" "Restauració del valors predeterminats" "Fet" "Nom d\'amfitrió del servidor intermediari:" "proxy.example.com" "Atenció" "D\'acord" "El nom d\'amfitrió que has escrit no és vàlid." "La llista d\'exclusió que has escrit no té un format adequat. Introdueix una llista separada per comes de dominis exclosos." "Has de completar el camp del port." "El camp del port ha de ser buit si el camp de l\'amfitrió és buit." "El port que has escrit no és vàlid." "El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, però pot ser que la resta d\'aplicacions no." "Ubicació:" "CID veí:" "Informació mòbil:" "Intents de dades:" "Servei GPRS:" "Itinerància:" "IMEI:" "Redirecció de trucada:" "Nombre de PPP restablerts des de l\'inici:" "Desconnexions de GSM:" "Xarxa actual:" "Dades correctes:" "PPP rebut:" "Servei GSM:" "Intensitat del senyal:" "Estat de la trucada:" "PPP enviat:" "Restabliments de la ràdio:" "Espera de missatges:" "Número de telèfon:" "Selecciona la banda de ràdio" "Tipus de xarxa:" "Defineix el tipus de xarxa preferida:" "Ping d\'adreça IP:" "Fes ping al nom d\'amfitrió (www.google.com):" "Prova de client HTTP:" "Executa la prova de ping" "SMSC:" "Actualitza" "Actualitza" "Commuta la comprovació de DNS" "Informació/configuració específica d\'OEM" "Defineix la banda GSM/UMTS" "S\'està carregant la llista de bandes..." "Defineix" "Incorrecte" "Correcte" "Els canvis s\'aplicaran quan es torni a connectar el cable USB." "Activa l\'emmagatzematge massiu USB" "Total de bytes:" "Emmagatzematge USB no instal." "No hi ha cap targeta SD." "Bytes disponibles:" "Emm. USB com dis. d\'emm. mass." "La targeta SD s\'està utilitzant com a dispositiu d\'emmagatzematge massiu." "Ara és segur retirar l\'emmagatzematge USB" "Ara es pot extreure la targeta SD amb seguretat." "Emmag. USB retirat durant ús." "La targeta SD s\'ha extret mentre s\'utilitzava." "Bytes utilitzats:" "Cercant fitxers a USB..." "S\'estan cercant mitjans a la targeta SD..." "Emm. USB inst., només lectura" "Targeta SD instal·lada com a només de lectura." "Omet" "Següent" "Idioma" "Selecció de l\'activitat" "Informació del dispositiu" "Informació de la bateria" "Pantalla" "Informació de la tauleta" "Informació del telèfon" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Configuració del servidor intermediari" "Cancel·la" "Configuració" "Configuració" "Drecera de configuració" "Mode d\'avió" "Més..." "Connexions sense fil i xarxes" "Gestiona la Wi-fi, el Bluetooth, el mode d\'avió, les xarxes mòbils i les VPN" "Itinerància de dades" "Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància" "Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància" "Heu perdut la connectivitat de dades perquè heu abandonat la xarxa local amb la itinerància de dades desactivada." "Activa-la" "Si permets la itinerància de dades, els costos poden ser elevats." "Si permets la itinerància de dades, és possible que se t\'apliquin càrrecs per itinerància significatius."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta." "Si permets la itinerància de dades, és possible que se t\'apliquin càrrecs per itinerància significatius."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon." "Vols permetre la itinerància de dades?" "Selecció d\'operador" "Selecciona un operador de xarxa" "Data i hora" "Establiment de data i d\'hora" "Defineix la data, l\'hora, el fus horari i els formats" "Data i hora automàtiques" "Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa" "Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa" "Zona horària automàtica" "Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa" "Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa" "Format de 24 hores" "Defineix l\'hora" "Selecciona el fus horari" "Defineix la data" "Format de data" "Ordena alfabèticament" "Ordena per fus horari" "Data" "Hora" "Millora la coincidència facial" "Comprovació de moviment" "Requereix parpelleig d\'ulls en desbloquejar" "Bloqueja automàticament" "%1$s després d\'entrar en repòs" "Mostra informació del propietari a la pantalla de bloqueig" "Informació de propietari" "Escriu el text que vulguis mostrar a la pantalla de bloqueig" "Mostra info. de l\'usuari a la pantalla de bloqueig" "Info. de l\'usuari" "Accés a la ubicació" "Seguretat" "Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials" "Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de pantalla i el bloqueig d\'emmagatzematge de credencials" "Contrasenyes" "Encriptació" "Encriptació de la tauleta" "Encriptació del telèfon" "Sol·licita un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar la tauleta cada vegada que s\'engegui" "Sol·licita un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar el telèfon cada vegada que s\'engegui" "Encriptat" "Pots encriptar els teus comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Quan encriptis la teva tauleta, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-la cada vegada que l\'engeguis: no pots desencriptar-la tret que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, la qual cosa esborraria totes les teves dades."\n\n"L\'encriptació triga una hora o més. Cal que iniciïs el procés amb la bateria carregada i que mantinguis la tauleta connectada fins que no s\'hagi completat l\'encriptació. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs totes les dades o bé una part." "Pots encriptar els teus comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Una vegada encriptis el telèfon, necessitaràs un PIN numèric o contrasenya per desencriptar-lo cada vegada que l\'encenguis: no podràs desencriptar el telèfon tret que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, cosa que n\'esborrarà totes les dades."\n\n"L\'encriptació triga una hora o més. Cal que iniciïs el procés amb la bateria carregada i que mantinguis el telèfon connectat fins que no s\'hagi completat l\'encriptació. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs totes les dades o bé una part." "Encripta la tauleta" "Encripta el telèfon" "Carrega la bateria i torna-ho a provar." "Endolla el carregador i torna-ho a provar." "No hi ha cap PIN ni cap contrasenya de bloqueig de la pantalla" "Has de definir un PIN o una contrasenya de bloqueig de la pàgina per començar l\'encriptació." "Vols encriptar?" "L\'operació d\'encriptació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual la tauleta es reiniciarà diverses vegades." "L\'operació d\'encriptació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual el telèfon es reiniciarà diverses vegades." "Encriptació" "Espera mentre s\'encripta la tauleta. ^1% complet." "Espera mentre s\'encripta el telèfon. ^1% completat." "Torna-ho a provar d\'aquí a ^1 segons." "Escriu la contrasenya" "S\'ha produït un error en encriptar" "S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades de la tauleta. "\n\n"Per reprendre l\'ús de la tauleta, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris la tauleta després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google." "S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades del telèfon. "\n\n"Per reprendre l\'ús del telèfon, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris el telèfon després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google." "Canvia el mètode d\'introducció" "Tria bloq. de pantalla" "Tria bloq. còpia seg." "Bloqueig de pantalla" "Canvi pantalla bloq." "Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons" "Trieu un mètode per bloquejar la pantalla" "Si Desbloqueig facial no pot veure\'t, com vols desbloquejar?" "Cap" "Lliscar" "No hi ha seguretat" "Desbloqueig facial" "Nivell de seguretat baix, experimental" "Patró" "Nivell de seguretat mitjà" "PIN" "Nivell de seguretat mitjà o alt" "Contrasenya" "Nivell de seguretat alt" "Desactivada per administrador, política d\'encriptació o emmagatzematge de credencials" "Cap" "Lliscar" "Desbloqueig facial" "Patró" "PIN" "Contrasenya" "Desactiva el bloqueig de pantalla" "Elimina el patró de desbloqueig" "Elimina el PIN de desbloqueig" "Elimina la contrasenya de desbloqueig" "Canvia el patró de desbloqueig" "Canvia el PIN de desbloqueig" "Canvia la contrasenya de desbloqueig" "La contrasenya ha de tenir almenys %d caràcters" "El PIN ha de tenir almenys %d dígits" "Quan estiguis, toca \"Continua\"" "Continua" "La contrasenya ha de tenir menys de %d caràcters." "El PIN ha de tenir menys de %d dígits." "El PIN només pot contenir els dígits del 0 al 9." "L\'administrador del dispositiu no permet l\'ús d\'un PIN recent." "La contrasenya conté un caràcter no vàlid." "La contrasenya ha de contenir almenys una lletra." "La contrasenya ha de contenir almenys un dígit." "La contrasenya ha de contenir almenys un símbol." "La contrasenya ha de contenir com a mínim una lletra." "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres." "La contrasenya ha de contenir com a mínim una lletra en minúscules." "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en minúscules." "La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra en majúscules." "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en majúscules." "La contrasenya ha de contenir com a mínim un dígit numèric." "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d dígits numèrics." "La contrasenya ha de contenir com a mínim un símbol especial." "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d símbols especials." "La contrasenya ha de contenir com a mínim un caràcter que no sigui una lletra." "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d caràcters que no siguin lletres." "L\'administrador del dispositiu no permet l\'ús d\'una contrasenya recent." "D\'acord" "Cancel·la" "Cancel·la" "Següent" "S\'ha completat la configuració." "Administració de dispositius" "Administradors de dispositiu" "Mostra o desactiva els administradors del dispositiu" "Bluetooth" "Activa el Bluetooth" "Bluetooth" "Bluetooth" "Gestiona les connexions, defineix el nom i la detecció del dispositiu" "Sol·licitud de sincronització de Bluetooth" "Per enllaçar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu el PIN que el dispositiu sol·licita:" "Per sincronitzar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu la contrasenya que requereix el dispositiu:" "El PIN conté lletres o símbols" "En general, 0000 o 1234" "Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu." "Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta contrasenya a l\'altre dispositiu." "Per sincronitzar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b>%2$s</b>" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>Vols sincronitzar amb aquest dispositiu?" "Per sincronitzar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu-hi:<br><b>%2$s</b> i, a continuació, prem la tecla de retorn." "Sincronitza" "Cancel·la" "No s\'ha pogut sincronitzar amb %1$s." "No s\'ha pogut sincronitzar amb %1$s, perquè el PIN o la contrasenya són incorrectes." "No es pot comunicar amb %1$s." "Sincronització rebutjada per %1$s." "No s\'ha pogut connectar amb %1$s." "Cerca dispositius" "Cerca dispositius" "S\'està cercant..." "Configuració del dispositiu" "Dispositius sincronitzats" "Dispositius disponibles" "Connecta" "Desconnecta" "Sincronitza i connecta" "Dessincronitza" "Desconnecta i dessincronitza" "Opcions…" "Avançades" "Bluetooth avançat" "Per veure els dispositius, activa el Bluetooth." "Connecta\'t a..." "Àudio multimèdia" "Àudio del telèfon" "Transferència del fitxer" "Dispositiu d\'entrada" "Accés a Internet" "Connexió compartida a Internet" "%1$s es desconnectarà de l\'àudio del mitjà." "%1$s es desconnectarà de l\'àudio de mans lliures." "%1$s es desconnectarà del dispositiu d\'entrada." "L\'accés a Internet mitjançant %1$s es desconnectarà." "%1$s es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet de la tauleta." "%1$s es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet del telèfon." "Dispositiu Bluetooth sincronitzat" "Connecta" "Connecta\'t al dispositiu Bluetooth" "Perfils" "Canvia el nom" "Permet transf. fitxers entrants" "Connectat a l\'àudio del mitjà" "Connectat a àudio del telèfon" "Connectat al servidor de transferència de fitxers" "No està connectat al servidor de transferència de fitxers" "Connectat a dispositiu d\'entrada" "Connectat al dispositiu per a accés a Internet" "S\'està compartint la connexió a Internet amb el dispositiu" "Utilitza per a l\'àudio del mitjà" "Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon" "Utilitza per a la transferència de fitxers" "Utilitza per a entrada" "Utilitza\'l per a l\'accés a Internet" "Configuració de la base" "Ús del connector per a l\'àudio" "Com a telèfon amb altaveu" "Per a música i contingut multimèdia" "Recorda la configuració" "Pantalla sense fil" "Per veure els dispositius, activa la pantalla sense fil." "La pantalla sense fil està desactivada perquè la Wi-Fi està desactivada." "Cerca pantalles" "S\'està cercant…" "No s\'han trobat pant. sense fils a prop." "Pantalles sincronitzades" "Dispositius disponibles" "S\'està connectant" "Connectada" "Disponible" "Mostra la configuració" "Vols desconnectar-te?" "Això posarà fi a la teva connexió amb:<br><b>%1$s</b>" "Opcions de la pantalla sense fils" "Oblida" "Fet" "Nom" "Activada" "Desactivada" "Desactivada" "NFC" "Permet l\'intercanvi de dades quan la tauleta toqui un altre dispositiu" "Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu" "Android Beam" "Preparat per compartir contingut d\'aplicacions mitjançant NFC" "Desactivada" "No disponible perquè la funció NFC està desactivada" "Android Beam" "Si la funció Android Beam està activada, pots col·locar un dispositiu a prop d\'un altre compatible amb tecnologia NFC per compartir contingut d\'aplicacions. Per exemple, pots transferir pàgines del navegador, vídeos de YouTube, contactes i molt més."\n\n"Col·loca els dispositius a prop (generalment, l\'un d\'esquena a l\'altre) i, a continuació, toca la pantalla del teu dispositiu. L\'aplicació determina el contingut que es pot transferir." "Detectabilitat del servei de xarxa" "Permet que les aplicacions d\'altres dispositius descobreixin les aplicacions d\'aquest" "Wi-fi" "Activa la Wi-fi" "Wi-Fi" "Configuració de Wi-fi" "Wi-Fi" "Configura i gestiona els punts d\'accés sense fil" "Selecciona la Wi-Fi" "S\'està activant la Wi-Fi" "S\'està desactivant la Wi-Fi..." "Error" "En mode d\'avió" "No es poden cercar xarxes" "Notificació de xarxa" "Notifica\'m quan hi hagi una xarxa oberta disponible" "Només connexions estables" "No utilitzis una xarxa Wi-Fi tret que tingui una connexió a Internet acceptable" "Usa Wi-Fi en repòs" "S\'ha produït un problema en canviar la configuració" "Optimització de la Wi-Fi" "Minimitza l\'ús de la bateria amb Wi-Fi activada" "Afegeix una xarxa" "Xarxes Wi-fi" "Botó de pulsació de WPS" "Més opcions" "PIN de WPS" "Wi-Fi directe" "Cerca" "Avançat" "Connecta\'t a la xarxa" "Esborra la xarxa" "Modifica la xarxa" "Per veure les xarxes disponibles, activa la Wi-Fi." "S\'estan cercant xarxes Wi-Fi..." "Una altra xarxa…" "Més" "Config. automàtica (WPS)" "Per completar la configuració, la tauleta necessita accés a la Wi-Fi. En acabat, podràs canviar entre les dades mòbils i la Wi-Fi." "Mostra les opcions avançades" "Configuració protegida de Wi-Fi" "S\'està iniciant WPS…" "Prem el botó Configuració protegida de Wi-Fi de l\'encaminador. Pot ser que s\'anomeni \"WPS\" o que contingui aquest símbol:" "Introdueix el PIN %1$s a l\'encaminador Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se." "La configuració de WPS s\'ha dut a terme correctament. S\'està connectant a la xarxa..." "Connectat a la xarxa Wi-Fi %s" "WPS ja s\'està executant i pot trigar fins a dos minuts a completar-se" "S\'ha produït un error en iniciar WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona." "La configuració de seguretat de l\'encaminador sense fils (WEP) no és compatible" "La configuració de seguretat de l\'encaminador sense fils (TKIP) no és compatible" "Error d\'autenticació. Torna-ho a provar." "S\'ha detectat una altra sessió de WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona." "SSID de xarxa" "Seguretat" "Intensitat del senyal" "Estat" "Velocitat d\'enllaç" "Adreça IP" "Mètode EAP" "Autenticació de fase 2" "Certificat de CA" "Certificat d\'usuari" "Identitat" "Identitat anònima" "Contrasenya" "Mostra la contrasenya" "Configuració IP" "(sense canvis)" "(sense especificar)" "Desat" "Desactivada" "S\'ha evitat una mala connexió a Internet" "Problema d\'autenticació" "Fora de l\'abast" "WPS disponible" " (WPS disponible)" "Protegida amb %1$s" ", protegida amb %1$s" "Cap" "Connecta" "No s\'ha pogut connectar a la xarxa" "Esborra" "No s\'ha pogut oblidar la xarxa" "Desa" "No s\'ha pogut desar la xarxa" "Cancel·la" "Omet de totes maneres" "No ometis" "ADVERTIMENT: És possible que l\'operador de telefonia mòbil apliqui càrrecs addicionals."\n\n"La configuració de la tauleta pot necessitar una gran quantitat d\'activitat de xarxa." "ADVERTIMENT: És possible que l\'operador de telefonia mòbil apliqui càrrecs addicionals."\n\n"La configuració del telèfon pot necessitar una gran quantitat d\'activitat de xarxa." "ADVERTIMENT: La tauleta no podrà verificar que el programari estigui actualitzat." "ADVERTIMENT: El telèfon no podrà verificar que el programari estigui actualitzat." "La tauleta no ha pogut connectar amb aquesta xarxa Wi-Fi." "El telèfon no ha pogut connectar amb aquesta xarxa Wi-Fi." "Wi-Fi avançada" "Banda de freqüència Wi-Fi" "Especifica l\'interval de freqüència de funcionament" "S\'ha produït un problema en definir la banda de freqüència." "Adreça MAC" "adreça IP" "Configuració IP" "Desa" "Cancel·la" "Escriu una adreça IP vàlida." "Escriu una adreça de passarel·la vàlida." "Escriu una adreça DNS vàlida." "Escriu una longitud de prefix de xarxa entre 0 i 32." "DNS 1" "DNS 2" "Passarel·la" "Longitud de prefix de xarxa" "Wi-Fi Direct" "Informació del dispositiu" "Recorda aquesta connexió" "Cerca dispositius" "S\'està cercant..." "Canvia el nom del dispositiu" "Altres dispositius" "Grups recordats" "No s\'ha pogut connectar." "S\'ha produït un error en canviar el nom del dispositiu." "Vols desconnectar?" "Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb %1$s." "Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb %1$s i amb %2$s dispositius més." "Vols cancel·lar la invitació?" "Vols cancel·lar la invitació per connectar amb %1$s?" "Vols oblidar aquest grup?" "Zona Wi-Fi portàtil" "S\'està activant la zona Wi-Fi…" "S\'està desactivant la zona Wi-Fi…" "Zona Wi-Fi portàtil %1$s activa" "Error de zona Wi-Fi portàtil" "Configura la zona Wi-Fi" "Zona Wi-Fi portàtil de %1$s amb seguretat %2$s" "AndroidHotspot" "Pantalla" "So" "To del telèfon" "Volum" "Efectes musicals" "Volum del timbre" "Vibra quan estigui en silenci" "Notificació predeterminada" "Llum de notificació" "To" "Notificació" "Utilitza el volum de trucada entrant per a les notificacions" "Tria un to de notificació" "Multimèdia" "Defineix el volum de la música i els vídeos" "Alarma" "Configuració d\'àudio del connector adjunt" "So en marcar el número" "So en tocar" "So de bloqueig de pantalla" "Vibrar en tocar" "Cancel·lació de sorolls" "Música, vídeo, jocs i altres fitxers multimèdia" "To i notificacions" "Notificacions" "Alarmes" "Silencia els tons i les notificacions" "Silencia la música i altres fitxers multimèdia" "Silencia les notificacions" "Silencia les alarmes" "Vibrar en sonar" "Connector" "Configuració del connector" "Àudio" "Configuració de la base d\'escriptori connectada" "Configuració del connector del cotxe adjunt" "Tauleta no acoblada" "Telèfon no connectat" "Configuració del connector adjunt" "No s\'ha trobat el connector" "Has de connectar la tauleta abans de configurar l\'àudio de connexió." "Has de connectar el telèfon abans de configurar l\'àudio de connexió." "So en inserir el connector" "Reprodueix so en inserir o retirar la tauleta del connector" "Reprodueix so en inserir o treure el telèfon del connector" "No reprodueixis so en inserir o en retirar la tauleta del connector" "No reprodueixis cap so en inserir o treure el telèfon del connector" "Comptes" "Cerca" "Gestiona la configuració i l\'historial de cerca" "Pantalla" "Pantalla giratòria" "Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta" "Canvia d\'orientació automàticament en girar el telèfon" "Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta" "Canvia d\'orientació automàticament en girar el telèfon" "Brillantor" "Ajusta la brillantor de la pantalla" "Repòs" "Després de %1$s d\'inactivitat" "Fons de pantalla" "Selecciona fons de pantalla de" "Estalvi de pantalla" "Quan el dispositiu estigui en un connector o inactiu i carregant-se" "Els dos casos" "Mentre es carrega" "Quan el dispositiu estigui en un connector" "Desactivat" "Per comprovar què passa quan el telèfon està connectat o en mode de suspensió, activa l\'estalvi de pantalla." "Quan s\'ha d\'activar" "Comença ara mateix" "Configuració" "Brillantor automàtica" "Mida del tipus de lletra" "Mida de la lletra" "Configuració de bloqueig de targeta SIM" "Configura el bloqueig de la targeta SIM" "Bloqueig de targeta SIM" "Bloqueja la targeta SIM" "Necessites el PIN per utilitzar la tauleta" "Requereix el PIN per utilitzar el telèfon" "Exigeix el PIN per utilitzar la tauleta" "Requereix el PIN per utilitzar el telèfon" "Canvia el PIN de la SIM" "PIN de la SIM" "Bloqueja la targeta SIM" "Desbloqueja la targeta SIM" "PIN de la SIM antic" "PIN de la SIM nou" "Torneu a escriure el PIN nou" "PIN de la SIM" "PIN incorrecte" "Els codis PIN no coincideixen" "No es pot canviar el PIN."\n"És possible que sigui incorrecte." "PIN de la SIM canviat correctament" "No es pot canviar l\'estat de bloqueig de la targeta SD."\n"És possible que el PIN sigui incorrecte." "D\'acord" "Cancel·la" "Estat de la tauleta" "Estat del telèfon" "Actualitzacions del sistema" "Versió d\'Android" "Número de model" "Id. de l\'equip" "Versió de banda base" "Versió del kernel" "Número de compilació" "Estat de SELinux" "No disponible" "Estat" "Estat" "Estat de la bateria, xarxa i altra informació" "Número de telèfon, senyal, etc." "Emmagatzematge" "Configuració d\'emmagatzematge" "Desactiva l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible" "Desactiva la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible" "MDN" "El meu número de telèfon" "MIN" "MSID" "Versió de PRL" "MEID" "ICCID" "Tipus de xarxa mòbil" "Estat de la xarxa mòbil" "Estat del servei" "Intensitat del senyal" "Itinerància" "Xarxa" "Adreça MAC de Wi-fi" "Adreça de Bluetooth" "Número de sèrie" "No disponible" "Temps actiu" "Temps d\'activació" "Emmagatzematge intern" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Disponible" "Disponible (només de lectura)" "Espai total" "S\'està calculant..." "Aplicacions (dades aplicacions i contingut multimèdia)" "Multimèdia" "Baixades" "Imatges, vídeos" "Àudio (música, tons, podcasts, etc.)" "Diversos" "Dades emmagatzemades a la memòria cau" "Desactiva emmagatzematge" "Desactiva la targeta SD" "Desactiva emmagatzematge USB intern" "Desactiva la targeta SD per retirar-la de forma segura" "Insereix emmagatzematge USB per instal·lar-lo" "Inseriu una targeta SD per muntar-la" "Activa l\'emmagatzematge USB" "Activa la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música i fotos." "Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara la música i les fotos" "Vols esborrar dades emmagatzemades a la memòria cau?" "S\'esborraran les dades de les aplicacions a la memòria cau." "La funció MTP o PTP està activa" "Vols desactivar l\'emmagatzematge USB?" "Vols desactivar la targeta SD?" "Si desactives l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a activar-lo." "Si desactives la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzes s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que no tornis a activar-la." "No s\'ha pogut desactivar l\'USB. Torna-ho a provar més tard." "No es pot activar la targeta SD. Torna-ho a provar més tard." "L\'emmagatzematge USB es desinstal·larà." "La targeta SD es desinstal·larà." "S\'està desmuntant" "Desactivació en procés" "S\'està acabant l\'espai d\'emmag." "És possible que algunes funcions del sistema, com ara la sincronització, no funcionin bé. Prova d\'alliberar espai: suprimeix o desfixa elements, com ara aplicacions o contingut multimèdia." "Connexió USB a l\'ordinador" "Connexió USB a l\'ordinador" "Connexió com a" "Dispositiu multimèdia (MTP)" "Et permet transferir fitxers multimèdia a Windows o utilitzant l\'aplicació de transferència de fitxers d\'Android a Mac (consulta www.android.com/filetransfer)" "Càmera (PTP)" "Et permet transferir fotos amb programari de la càmera i transferir qualsevol fitxer en els equips que no són compatibles amb MTP" "Instal·la eines de transferència de fitxers" "Altres usuaris" "Estat de la bateria" "Nivell de la bateria" "APN" "Edició del punt d\'accés" "No definit" "Nom" "APN" "Servidor intermediari" "Port" "Nom d\'usuari" "Contrasenya" "Servidor" "MMSC" "Servidor intermediari MMS" "Port MMS" "MCC" "MNC" "Tipus d\'autenticació" "Cap" "PAP" "CHAP" "PAP o CHAP" "Tipus d\'APN" "Protocol APN" "Protocol d\'itinerància d\'APN" "Activa/desactiva APN" "APN activat" "APN desactivat" "Titular" "Suprimeix l\'APN" "APN nou" "Desa" "Descarta" "El camp Nom no pot ser buit." "L\'APN no pot estar buit." "Els camps MCC han de tenir 3 dígits." "El camp MNC ha de tenir 2 o 3 dígits." "S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN." "Restableix al valor predeterminat" "S\'ha completat el restabliment de configuració predeterminada d\'APN." "Restableix dades de fàbrica" "Esborra totes les dades de la tauleta" "Esborra totes les dades del telèfon" "Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" de la tauleta, és a dir:"\n\n
  • "El teu compte de Google"
  • \n
  • "Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"
  • \n
  • "Les aplicacions baixades"
  • "Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" del teu telèfon, que inclou:"\n\n
  • "El teu compte de Google"
  • \n
  • "Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"
  • \n
  • "Les aplicacions baixades"
  • \n\n"Actualment has iniciat la sessió als comptes següents:"\n
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Altres dades de l\'usuari"
  • \n\n"Per esborrar també música, imatges i altres dades d\'usuari, cal esborrar l\'""emmagatzematge USB""." \n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la ""targeta SD""." "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com ara música o fotos" "Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara música o fotos" "Restableix la tauleta" "Restableix el telèfon" "Vols esborrar tota la informació personal i les aplicacions baixades? Aquesta acció no es pot desfer." "Esborra-ho tot" "Dibuixeu el perfil de desbloqueig" "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar el restabliment de dades de fàbrica." "No s\'ha restablert perquè el servei d\'esborrament del sistema no està disponible." "Vols restablir?" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB" "Esborra totes les dades de la targeta SD" "Vols esborrar tot l\'emmagatzematge USB? Perdràs ""totes"" les dades emmagatzemades!" "Vols esborrar la targeta SD? Perdràs ""totes"" les dades que hi hagi!" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Vols esborrar l\'emmagatzematge USB i suprimir tots els fitxers que hi ha emmagatzemats? Aquesta acció no es pot desfer." "Vols esborrar la targeta SD i suprimir tots els fitxers que hi ha emmagatzemats? Aquesta acció no es pot desfer." "Esborra-ho tot" "Dibuixeu el perfil de desbloqueig" "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar l\'emmagatzematge USB." "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar la targeta SD." "Configuració de trucada" "Configura la bústia, la desviació de trucades, les trucades en espera i l\'identificador" "Ancoratge d\'USB" "Zona Wi-Fi portàtil" "Ancoratge de Bluetooth" "Ancoratge a xarxa" "Ancoratge a la xarxa i zona Wi-Fi" "USB" "Ancoratge d\'USB" "USB connectat, sense ancoratge a la xarxa" "Ancorat a la xarxa" "No es pot fer l\'ancoratge a la xarxa si l\'emmagatzematge USB està en ús" "USB no connectat" "Error d\'ancoratge d\'USB" "Ancoratge de Bluetooth" "Compartint la connexió a Internet de la tauleta" "Compartint la connexió a Internet del telèfon" "Compartint la connexió a Internet de la tauleta amb 1 dispositiu" "Compartint la connexió a Internet del telèfon amb 1 dispositiu" "S\'està compartint la connexió a Internet d\'aquesta tauleta amb %1$d dispositius" "Compartint la connexió a Internet amb %1$d dispositius" "No es comparteix la connexió a Internet d\'aquesta tauleta" "No es comparteix la connexió a Internet d\'aquest telèfon" "No ancorat" "No es poden ancorar a la xarxa més de %1$d dispositius." "Es desactivarà l\'ancoratge de xarxa de %1$s." "Ajuda" "Xarxes mòbils" "La meva ubicació" "Ubicació de xarxa mòbil i Wi-Fi" "Permet que les aplicacions utilitzin el servei d\'ubicació de Google per calcular la teva ubicació més ràpidament. Es recopilaran dades d\'ubicació anònimes i s\'enviaran a Google." "Ubicació determinada per Wi-Fi" "Satèl·lits GPS" "Permet que les aplicacions utilitzin el GPS de la tauleta per determinar la teva ubicació" "Permet que les aplicacions utilitzin el GPS del telèfon per determinar la teva ubicació" "Utilitza GPS assistit" "Utilitza el servidor per ajudar al GPS (desmarqueu-ho per reduir l\'ús de la xarxa)" "Utilitza el servidor per ajudar al GPS (desmarqueu-ho per millorar el rendiment del GPS)" "Ubicació i cerca de Google" "Permet a Google utilitzar la teva ubicació per millorar els resultats de cerca i altres serveis." "Accedeix a la meva ubicació" "Permet que les aplicacions que t\'hagin demanat permís utilitzin la informació sobre la teva ubicació" "Fonts d\'ubicació" "Quant a la tauleta" "Quant al telèfon" "Mostra informació legal, estat, versió de programari" "Informació legal" "Col·laboradors" "Informació de regulació" "Copyright" "Llicència" "Condicions d\'ús" "Llicències de codi obert" "S\'ha produït un problema en llegir les llicències." "S\'està carregant…" "Informació de seguretat" "Informació de seguretat" "No tens cap connexió de dades. Per visualitzar aquesta informació ara, dirigeix-te a %s des d\'un equip connectat a Internet." "S\'està carregant…" "Trieu la contrasenya" "Tria el teu patró" "Selecció del PIN" "Confirmació de la contrasenya" "Confirma el teu patró" "Confirmació del PIN" "Les contrasenyes no coincideixen" "Els codis PIN no coincideixen" "Desbloqueja la selecció" "La contrasenya s\'ha definit" "S\'ha definit el PIN" "El patró s\'ha definit" "Seguretat de la pantalla" "Canvia el patró de desbloqueig" "Canvia el PIN de desbloqueig" "Confirmeu el patró desat" "Torna-ho a provar:" "Premeu Menú per obtenir ajuda." "Solteu el dit en acabar." "Connecteu %d punts com a mínim. Torneu-ho a provar:" "Patró enregistrat." "Torneu a dibuixar el patró per confirmar-lo:" "Patró de desbloqueig nou:" "Confirma" "Torna a dibuixar" "Reintenta" "Continua" "Patró de desbloqueig" "Requereix un patró" "Cal dibuixar el patró per desbloquejar la pantalla" "Mostra el patró" "Vibrar en tocar" "Bloqueja en engegar" "Defineix el patró de desbloqueig" "Canvia el patró de desbloqueig" "Com dibuixar un patró de desbloqueig" "Massa intents incorrectes" "Torneu-ho a provar d\'aquí a %d segons." "L\'aplicació no està instal·lada al telèfon." "Gestiona les aplicacions" "Gestiona i elimina les aplicacions instal·lades" "Aplicacions" "Gestiona les aplicacions i configura les dreceres d\'inici ràpid" "Configuració de l\'aplicació" "Orígens desconeguts" "Permet la instal·lació d\'aplicacions d\'origen desconegut" "La tauleta i les dades personals són més vulnerables a l\'atac d\'aplicacions provinents de fonts desconegudes. Acceptes que ets l\'únic responsable de qualsevol dany que es produeixi a la teva tauleta o de la pèrdua de dades que pugui ocasionar la utilització d\'aquestes aplicacions." "El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs per part d\'aplicacions d\'orígens desconeguts. L\'usuari accepta ser l\'únic responsable de qualsevol dany al telèfon o de la pèrdua de dades que puguin resultar de l\'ús de les aplicacions" "Verifica les aplicacions" "No donis permís per instal·lar aplicacions que puguin ser perjudicials o bé avisa abans de fer-ho" "Configuració avançada" "Activa més opcions de configuració" "Informació de l\'aplicació" "Emmagatzematge" "Inicia de manera predeterminada" "Valors predeterminats" "Compatibilitat amb la pantalla" "Permisos" "Memòria cau" "Esborra la memòria cau" "Memòria cau" "Controls" "Força l\'aturada" "Total" "Aplicació" "Aplicació d\'emmagatzematge USB" "Dades" "Dades de l\'emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Desinstal·la" "Desinstal·la per a tots els usuaris" "Instal·la" "Desactiva" "Activa" "Esborra les dades" "Desinstal·la les actualitzacions" "Has triat executar aquesta aplicació de manera predeterminada per dur a terme algunes accions." "Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades." "No s\'ha definit cap valor predeterminat." "Esborra els valors predeterminats" "És possible que aquesta aplicació no hagi estat dissenyada per a la teva pantalla; pots controlar com s\'ajusta a la pantalla aquí." "Pregunta-ho en iniciar" "Escala l\'aplicació" "Desconegut" "Ordena per nom" "Ordena per mida" "Mostra els serveis que s\'estan executant" "Mostra processos cau" "Restableix preferències" "Vols rest. pref. aplic.?" "Es restabliran totes les preferències per a:"\n\n" "
  • "Aplicacions desactivades"
  • \n" "
  • "Notificacions de l\'aplicació desactivades"
  • \n" "
  • "Aplicacions predeterminades per a accions"
  • \n" "
  • "Restriccions de dades en segon pla per a aplicacions"
  • \n\n" No perdràs les dades de les aplicacions."
    "Restableix les aplicac." "Gestiona l\'espai" "Filtre" "Selecció d\'opcions de filtre" "Totes" "Baixades" "En execució" "Emmagatzematge USB" "A la targeta SD" "Desactivada" "No instal·lada" "No hi ha aplicacions." "Emmagatzematge intern" "Emmagatzematge USB" "Emmag. targeta SD" "S\'està tornant a calcular la mida..." "Vols suprimir les dades d\'aplicacions?" "Se suprimiran totes les dades d\'aquesta aplicació de manera permanent. Això inclou tots els fitxers, la configuració, els comptes, les bases de dades, etc." "D\'acord" "Cancel·la" "No s\'ha trobat l\'aplicació a la llista d\'aplicacions instal·lades." "No s\'han pogut esborrar les dades d\'aplicacions." "Vols desinstal·lar les actualitzacions?" "Totes les actualitzacions d\'aquesta aplicació del sistema Android es desinstal·laran." "Esborra les dades" "No s\'han pogut esborrar les dades de l\'aplicació." "Aquesta aplicació pot accedir a les dades següents de la teva tauleta:" "Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon:" "Aquesta aplicació pot accedir als elements següents de la tauleta. Per tal de millorar el rendiment i reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a %1$s perquè s\'executa amb el mateix procés que %2$s:" "Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon. Per millorar el rendiment i per reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a %1$s perquè s\'executa amb el mateix procés que %2$s:" "%1$s i %2$s" "%1$s i %2$s" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s" "Pot ser que aquesta aplicació comporti càrrecs:" "Envia SMS prèmium" "S\'està calculant..." "No s\'ha pogut calcular la mida del paquet." "No tens cap aplicació de tercers instal·lada." "versió %1$s" "Mou" "Mou a la tauleta" "Desplaça al telèfon" "Mou a emmagatzematge USB" "Desplaça a la targeta SD" "S\'està desplaçant" "No hi ha prou espai d\'emmagatzematge." "L\'aplicació no existeix." "AOL està protegit contra còpies." "La ubicació de la instal·lació no és vàlida." "No es poden instal·lar actualitzacions del sistema en suports externs." "Vols forçar l\'aturada?" "Si obligues una aplicació a aturar-se, és possible que no funcioni correctament." "No s\'ha pogut moure l\'aplicació. %1$s" "Ubicació d\'instal·lació preferida" "Canvia la ubicació d\'instal·lació preferida per a les aplicacions noves" "Vols desact. aplic. integr.?" "Si desactives una aplicació integrada, és possible que altres aplicacions no funcionin correctament." "Vols suprimir les dades i desactivar l\'aplicació?" "Si desactives una aplicació incorporada, és possible que altres aplicacions no funcionin correctament. Les teves dades també se suprimiran." "Vols desactivar les notificacions?" "Si desactives les notificacions d\'aquesta aplicació, pots perdre\'t actualitzacions i alertes importants." "Ús d\'emmagatzematge" "Mostra l\'emmagatzematge que utilitzen les aplicacions" "Serveis en execució" "Visualitza i controla els serveis que s\'estan utilitzant" "S\'està reiniciant" "Procés en segon pla en memòria cau" "No s\'executa cap servei." "Iniciat per l\'aplicació." "%1$s lliure" "%1$s utilitzat" "RAM" "Usuari: %1$s" "S\'ha eliminat l\'usuari" "%1$d procés i %2$d servei" "%1$d procés i %2$d serveis" "%1$d processos i %2$d servei" "%1$d processos %2$d serveis" "Aplicació en execució" "No actiu" "Serveis" "Processos" "Atura" "Configuració" "Servei iniciat per l\'aplicació. Si s\'atura, es pot produir un error en l\'aplicació." "Aquesta aplicació no es pot aturar amb seguretat. Si l\'atures, és possible que perdis una part del que estiguis fent." "Es tracta del procés d\'una aplicació antiga que encara s\'està executant per si la tornes a necessitar. Normalment, no cal aturar-lo." "%1$s: actualment en ús. Toca Configuració per controlar-ho." "Procés principal que s\'està fent servir." "El servei %1$s està en ús." "El proveïdor %1$s està en ús." "Vols aturar el servei del sistema?" "Si atures aquest servei, hi ha funcions de la tauleta que és possible que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i la tornis a engegar." "Si atures aquest servei, és possible que hi hagi funcions del telèfon que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i el tornis a engegar." "Idioma i entrada de text" "Idioma i entrada de text" "Configuració d\'idioma" "Teclat i mètodes d\'entrada" "Idioma" "Substitució automàtica" "Corregeix les paraules mal escrites" "Majúscules automàtiques" "Posa en majúscules la primera lletra d\'una frase" "Puntuació automàtica" "Configuració del teclat físic" "Premeu la tecla d\'espai dos cops per inserir \".\"" "Mostra les contrasenyes" "Pot ser que aquest mètode d\'entrada pugui recopilar tot el text que escrius, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació %1$s. Vols utilitzar aquest mètode d\'entrada?" "És possible que aquest corrector ortogràfic pugui recopilar tot el text que escrius, la qual cosa inclou dades personals com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Prové de l\'aplicació %1$s. Vols fer servir aquest corrector ortogràfic?" "Configuració" "Idioma" "No s\'ha pogut obrir la configuració de: %1$s" "Ratolí/ratolí tàctil" "Velocitat del punter" "Controlador de joc" "Utilitza el vibrador" "Redirecciona el vibrador al controlador de joc quan estigui connectat." "Tria una disposició de teclat" "Configura les disposicions de teclat" "Per canviar, prem Ctrl + barra espaiadora" "Predeterminat" "Disposicions de teclat" "Diccionari de l\'usuari" "Diccionari personal" "Diccionaris personals" "Afegeix" "Afegir al diccionari" "Frase" "Més opcions" "Menys opcions" "D\'acord" "Paraula:" "Drecera:" "Idioma:" "Edició de la paraula" "Edita" "Suprimeix" "No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Per afegir una paraula, toca el botó Afegeix ( + )." "Per a tots els idiomes" "Més idiomes..." "Proves" "Informació de la tauleta" "Informació del telèfon" "Informació de la bateria" "Inici ràpid" "Defineix les tecles de drecera per iniciar aplicacions" "Assigna l\'aplicació" "Cap drecera" "Cerca + %1$s" "Esborra" "La drecera de %1$s (%2$s) s\'esborrarà." "D\'acord" "Cancel·la" "Aplicacions" "Dreceres" "Entrada de text" "Mètode d\'entrada" "Predeterminat" "Selector del mètode d\'entrada" "Automàtic" "Mostra sempre" "Amaga sempre" "Configuració dels mètodes d\'entrada" "Configuració" "Configuració" "Mètodes d\'entrada actius" "Utilitza l\'idioma del sistema" "Configuració de: %1$s" "Selecció de mètodes entrada actius" "Configuració del teclat en pantalla" "Teclat físic" "Configuració del teclat físic" "Opcions del desenvolupador" "Defineix les opcions per al desenvolupament d\'aplicacions" "Depuració USB" "Activa el mode de depuració quan el dispositiu estigui connectat per USB" "Informe d\'error al menú" "Inclou l\'opció de fer un informe d\'error al menú d\'encesa" "Mantén-te activat" "La pantalla no entra mai en mode de repòs si el dispositiu està carregant-se" "Permet les ubicacions simulades" "Permet les ubicacions simulades" "Voleu permetre la depuració USB?" "La depuració USB només està indicada per a activitats de desenvolupament. Fes-la servir intercanviar dades entre l\'equip i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense rebre notificacions i per llegir dades de registre." "Vols permetre la conf. de desenvolupament?" "Aquesta configuració només està prevista per a usos de desenvolupament. Pot fer que el dispositiu i que les aplicacions s\'interrompin o tinguin un comportament inadequat." "Verificació d\'aplicació per USB" "Comprova les aplicacions que s\'hagin instal·lat mitjançant ADB/ADT per veure si tenen un comportament perillós." "Protegeix emmagatzematge USB" "Les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir l\'emmagatz. USB" "Vols protegir l\'emmagatz. USB?" "Si l\'emmagatzematge USB està protegit, les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir les dades de l\'emmagatzematge extern."\n\n"És possible que algunes aplicacions no funcionin fins que els desenvolupadors no les actualitzin." "Protecció de la targeta SD" "Les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir la targeta SD" "Vols protegir la targeta SD?" "Si la targeta SD està protegida, les aplicacions han de sol·licitar permís per llegir les dades de l\'emmagatzematge extern."\n\n"És possible que algunes aplicacions no funcionin fins que els desenvolupadors no les actualitzin." "Selecció de gadget" "Selecció de widget" "Vols crear el widget i permetre l\'accés?" "Després de crear el widget, %1$s podrà accedir a totes les dades que mostri." "Permet sempre que %1$s creï widgets i que accedeixi a les seves dades" "%1$d d %2$d h %3$d m %4$d s" "%1$d h %2$d m %3$d s" "%1$d m %2$d s" "%1$d s" "Estadístiques d\'ús" "Estadístiques d\'ús" "Ordena per:" "Aplicació" "Recompte" "Temps d\'ús" "Accessibilitat" "Configuració d\'accessibilitat" "Serveis" "Sistema" "Gestos d\'ampliació" "Quan aquesta funció està activada, pots ampliar o allunyar si piques tres cops la pantalla."\n\n"Quan ampliïs, pots fer el següent."\n
    • "Panoràmica: arrossega dos dits o més per la pantalla."
    • \n
    • "Ajustar el nivell de zoom: apropa dos o més dits o bé separa\'ls."
    \n\n"També pots ampliar de manera temporal el que tinguis a sota del dit si piques tres cops i mantens premut. En aquest estat ampliat, pots arrossegar el dit per explorar diverses parts de la pantalla. Aixeca el dit per tornar a l\'estat previ."\n\n"Nota: Pica tres cops per ampliar a tot arreu tret de la barra de navegació i el teclat."
    "Drecera d\'accessibilitat" "Activada" "Desactiva" "Quan aquesta funció està activada, pots activar ràpidament les funcions d\'accessibilitat en dos passos."\n\n"Pas 1: mantén premut el botó d\'engegada fins que sentis un so o notis una vibració."\n\n"Pas 2: mantén premut amb dos dits fins que sentis una confirmació d\'àudio."\n\n"Si el dispositiu té diversos usuaris, fer servir aquesta drecera a la pantalla de bloqueig activa temporalment l\'accessibilitat fins que es desbloqueja el dispositiu." "Text gran" "Ampliació de pantalla" "Actualitza ampliació automàticament" "Actualitza augment pantalla a transicions aplic." "El botó d\'engegada penja" "Digues contrasenyes" "Retard toca i mantén premut" "Millora l\'accessibilitat web" "Configuració" "Activada" "Desactivada" "Permeses" "No es permet" "Permet" "No permetis" "Vols fer servir %1$s?" "%1$s pot recopilar tot el text que escrius, excepte les contrasenyes. Això inclou les dades personals com ara els números de targetes de crèdit. També pot recopilar dades sobre les teves interaccions amb la tauleta." "%1$s pot recopilar tot el text que escrius, excepte les contrasenyes. Això inclou les dades personals com ara els números de targetes de crèdit. També pot recopilar dades sobre les teves interaccions amb el telèfon." "Vols aturar %1$s?" "Si toques D\'acord, s\'aturarà %1$s." "No hi ha cap servei instal·lat" "Necessites un lector de pantalla?" "TalkBack proporciona comentaris per veu per ajudar usuaris invidents i amb visió disminuïda. Vols instal·lar-lo de manera gratuïta des d\'Android Market?" "Vols que les aplicacions instal·lin scripts de Google per millorar l\'accessibilitat del seu contingut?" "No s\'ha proporcionat cap descripció." "Configuració" "Bateria" "Elements que han utilitzat la bateria" "Dades d\'ús de bateria no disp." "%1$s - %2$s" "Ús de la bateria des que s\'ha desconnectat" "Ús de la bateria des que s\'ha restablert" "%1$s de bateria" "%1$s des de la desconnexió" "S\'està carregant" "Pantalla activada" "GPS activat" "Wi-Fi" "Despert" "Senyal de xarxa mòbil" "Temps d\'activació del dispositiu" "Wi-Fi a temps" "Wi-Fi a temps" "%1$s - %2$s%%" "Detalls de l\'historial" "Detalls d\'ús" "Detalls d\'ús" "Redueix l\'ús de la bateria" "Paquets inclosos" "Pantalla" "Wi-fi" "Bluetooth" "Dispositiu inactiu" "Trucades de veu" "Tauleta inactiva" "Telèfon inactiu" "Total de CPU" "Primer pla de la CPU" "Actiu" "GPS" "Wi-Fi en marxa" "Tauleta" "Telèfon" "Dades enviades" "Dades rebudes" "Àudio" "Vídeo" "Temps d\'activació" "Temps sense senyal" "Força l\'aturada" "Informació de l\'aplicació" "Configuració de l\'aplicació" "Configuració de la pantalla" "Configuració Wi-Fi" "Configuració de Bluetooth" "Bateria utilitzada per les trucades de veu" "Bateria utilitzada quan la tauleta estigui inactiva" "Bateria utilitzada quan el telèfon està inactiu" "Bateria utilitzada per la ràdio de cel·la" "Canvia al mode d\'avió per estalviar energia en zones sense cobertura de telefonia mòbil" "Bateria utilitzada per la pantalla i la retroil·luminació" "Redueix la brillantor i/o el temps d\'espera de la pantalla" "Bateria utilitzada per Wi-fi" "Desactiva la Wi-Fi quan no s\'utilitzi o quan no estigui disponible" "Bateria utilitzada per Bluetooth" "Desactiva el Bluetooth quan no s\'utilitzi" "Prova de connectar-te a un altre dispositiu Bluetooth" "Bateria utilitzada per l\'aplicació" "Atura o desinstal·la l\'aplicació" "Controla el GPS manualment per evitar que les aplicacions el facin servir" "L\'aplicació pot oferir paràmetres per reduir l\'ús de la bateria" "Bateria utilitzada per l\'usuari" "%1$s des de la desconnexió" "Mentre es va desconnectar per darrera vegada durant %1$s" "Totals d\'ús" "Actualitza" "Android OS" "Servidor multimèdia" "Entrada i sortida de veu" "Configuració d\'entrada i sortida de veu" "Cerca per veu" "Teclat Android" "Veu" "Reconeixedor de la veu" "Cerca per veu" "Configuració de \"%s\"" "Configuració de síntesi de veu" "Síntesi de veu" "Utilitza sempre la meva configuració" "La configuració predeterminada que hi ha a continuació substitueix la configuració d\'aplicacions" "Configuració predeterminada" "Motor predeterminat" "Defineix el motor de síntesi de veu que s\'utilitzarà per al text parlat" "Velocitat de veu" "Velocitat a la qual es llegeix el text" "To" "Afecta el to del text parlat" "Idioma" "Defineix la llengua utilitzada per a la síntesi de veu" "Vull escoltar un exemple" "Reprodueix una breu demostració de síntesi de veu" "Instal·la fitxers de dades de veu" "Instal·la els fitxers de dades de veu necessaris per a la síntesi de veu" "Les veus necessàries per a la síntesi de la parla no estan instal·lades correctament" "La configuració ha canviat. Això és un exemple de com sonen." "El motor que has triat no es pot executar." "Configura" "Selecciona un altre motor" "Pot ser que aquest motor de síntesi de la parla pugui recopilar tot el text que es dirà en veu alta, incloses les dades personals, com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Ve del motor %s. Voleu activar l\'ús d\'aquest motor de síntesi de la parla?" "Motors" "Configuració de: %s" "%s està activat" "%s està desactivat" "Configuració del motor" "Configuració de: %s" "Idiomes i veus" "Instal·lada" "No instal·lada" "Dona" "Home" "Motor de síntesi de parla instal·lat" "Act. el motor nou abans d\'ús." "Obre la configuració del motor" "Motor preferit" "General" "Control d\'energia" "S\'està actualitzant la configuració Wi-fi" "S\'està actualitzant la configuració de Bluetooth" "%1$s %2$s" "activat" "desactivat" "s\'està activant..." "s\'està desactivant…" "Wi-Fi" "Bluetooth" "GPS" "Sincronització" "Brillantor: %1$s" "automàtica" "completa" "mitjà" "desactivada" "VPN" "Emmagatzematge de credencials" "Instal·la des de l\'emmagatzematge" "Instal·la des de la targeta SD" "Instal·la els certificats des de l\'emmagatzematge" "Instal·la els certificats des de la targeta SD" "Esborra els certificats" "Elimina tots els certificats" "Certificats de confiança" "Mostra certificats de CA de confiança" "Dibuixa el patró de desbloqueig" "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar la instal·lació de les credencials." "Escriu la contrasenya per a l\'emmagatzematge de credencials." "Contrasenya actual:" "Vols eliminar tots els continguts?" "La contrasenya ha de tenir almenys 8 caràcters." "La contrasenya no és correcta." "Contrasenya incorrecta. Tens una oportunitat més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials." "Contrasenya incorrecta. Tens %1$d oportunitats més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials." "Emmag. credencials esborrat." "L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat." "L\'emmagatzematge de credencials està activat." "Has d\'establir un PIN o una contrasenya a la pantalla de bloqueig per poder fer servir l\'emmagatzematge de credencials." "To d\'emergència" "Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència" "Còpia de seguretat i restauració" "Còpia de seguretat i restauració" "Còpia de seguretat i restauració" "Dades personals" "Còpia de seguretat de les dades" "Fes una còpia de seguretat als servidors de Google de dades d\'aplicacions, contrasenyes Wi-Fi i altres opcions de configuració" "Compte de còpia de seguretat" "En aquests moments no hi ha cap compte que emmagatzemi una còpia de seguretat de les dades" "Restauració automàtica" "Quan tornis a instal·lar una aplicació, restaura la configuració i les dades incloses a la còpia de seguretat" "Contrasenya per a còpies de seguretat d\'ordinador" "Actualment les còpies de seguretat d\'ordinador completes no estan protegides" "Toca per canviar o eliminar la contrasenya per a còpies de seguretat d\'ordinador completes" "S\'ha definit una contrasenya per a còpia de seguretat nova" "La contrasenya nova i la confirmació no coincideixen" "Error en definir la contrasenya de la còpia de seguretat" "Vols deixar de fer còpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, de les adreces d\'interès, d\'altres opcions i dades d\'aplicacions i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors de Google?" "Configuració d\'administració de dispositius" "Administrador del dispositiu" "Desactiva" "Administradors del dispositiu" "No hi ha cap administrador del dispositiu disponible" "Voleu activar l\'administrador del dispositiu?" "Activa" "Administrador del dispositiu" "L\'activació d\'aquest administrador permetrà a l\'aplicació %1$s dur a terme les operacions següents:" "Aquest administrador està actiu i permet que l\'aplicació %1$s dugui a terme les operacions següents:" "Sense títol" "General" "Notificacions" "To de trucada i vibració" "Sistema" "Configuració de Wi-Fi" "Connecta a una xarxa Wi-Fi %s" "S\'està connectant a la xarxa Wi-Fi %s..." "Connectat a una xarxa Wi-Fi %s" "Addició d\'una xarxa" "No connectat" "Afegeix una xarxa" "Actualitza la llista" "Omet" "Següent" "Enrere" "Detalls de la xarxa" "Connecta" "Esborra" "Desa" "Cancel·la" "S\'estan escanejant les xarxes..." "Toca una xarxa per connectar-t\'hi" "Connecta a una xarxa existent" "Connecta\'t a una xarxa no segura" "Escriu la configuració de la xarxa" "Connecta a una xarxa nova" "S\'està connectant..." "Vés al pas següent" "EAP no és compatible." "No pots configurar una connexió Wi-Fi EAP durant la configuració. Després, pots dur a terme aquesta acció a Configuració > Connexions sense fil i xarxes." "La connexió pot trigar una estona..." "Toca ""Següent"" per continuar amb la configuració."\n\n"Toca ""Enrere"" per connectar-te a una altra xarxa Wi-Fi." "Sincronització activada" "Sincronització desactivada" "Error de sincronització" "La sincronització ha fallat" "Sincronització activa" "Sincronització" "La sincronització té problemes. Es tornarà a activar aviat." "Afegeix un compte" "Dades de referència" "Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment" "Desactiva dades referència?" "Desactivar les dades de referència augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions continuïn utilitzant la connexió de dades de referència." "Sincr. autom. dades de l\'aplicació" "Sincronització activa" "Sense sincronització" "Error sincron." "Darrera sincronització: %1$s" "S\'està sincronitzant ara..." "Còpia de seguretat de la configuració" "Còpia de seguretat de la configuració" "Sincronitza ara" "Cancel·la la sincronització" "Toca per sincronitzar ara %1$s" "Gmail" "Calendari" "Contactes" "Et donem la benvinguda a Google Sync!"" "\n"La sincronització de dades que ha ideat Google per permetre l\'accés als contactes, a les cites i a molts més elements des de qualsevol lloc." "Configuració de la sincronització d\'aplicacions" "Dades i sincronització" "Canvia la contrasenya" "Configuració del compte" "Elimina el compte" "Afegeix un compte" "Finalitza" "Vols eliminar un compte?" "Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades de la tauleta." "Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades del telèfon." "Hi ha aplicacions que requereixen aquest compte. Només pots eliminar-lo si restableixes la tauleta a la configuració de fàbrica predeterminada (la qual cosa suprimirà totes les teves dades personals) a Configuració > Còpia de seguretat i restauració." "Hi ha aplicacions que requereixen aquest compte. Només pots eliminar-lo si restableixes el telèfon a la configuració de fàbrica predeterminada (la qual cosa suprimirà totes les teves dades personals) a Configuració > Còpia de seguretat i restauració." "Subscripcions de tramesa automàtica" "No es pot sincronitzar manualment" "En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades de referència i la sincronització automàtica." "configuració 4G" "Configura i gestiona la xarxa i el mòdem 4G" "adreça MAC 4G" "Escriu la contrasenya per desxifrar l\'emmagatzematge" "Torna-ho a provar." "Suprimeix" "Fitxers diversos" "s\'han seleccionat %1$d de %2$d" "%1$s de %2$s" "Selecciona-ho tot" "Comprovació HDCP" "Defineix comprovació HDCP" "Depuració" "Aplicació per depurar" "No s\'ha definit cap aplicació per depurar" "Aplicació per depurar: %1$s" "Selecció de l\'aplicació" "Cap" "Espera el depurador" "Abans d\'executar-se, l\'aplicació de depuració espera que es connecti el depurador." "Entrada" "Dibuix" "Supervisió" "Mode estricte activat" "Centellejar si les aplicacions triguen molt al procés principal" "Ubicació del punter" "Superposa les dades dels tocs a la pantalla" "Mostra els tocs" "Mostra la ubicació dels tocs a la pantalla" "Mostra canvis de superfície" "Actualitza superfícies de finestres en actualitzar-se" "Mostra actualitzacions de GPU" "Actualitza vistes de finestres creades amb GPU" "Mostra actualitzacions capes" "Il·lumina capes de maquinari en verd en actualitzar-se" "Mostra superació de GPU" "De millor a pitjor: blau, verd, vermell clar, vermell" "Desactiva superposicions HW" "Usa sempre GPU per combinar pantalles" "Activa seguiments" "Selecciona seguiments activats" "Actualment no hi ha seguiments activats" "%1$d traces activades actualment" "Totes les traces activades actualment" "Activa traces d\'OpenGL" "Mostra límits de disseny" "Mostra els límits de clips, els marges, etc." "Mostra l\'ús de la CPU" "Superposa l\'ús de la CPU a la pantalla" "Força acceleració GPU" "Força l\'ús de GPU per a dibuixos en 2D" "Força MSAA de 4x" "Activa MSAA de 4x a les aplicacions OpenGL ES 2.0" "Representació GPU perfil" "Mesura temps representació a adb shell dumpsys gfxinfo" "Escala d\'animació finestra" "Escala d\'animació transició" "Escala durada d\'animació" "Simula pantalles secundàries" "Aplicacions" "Destrueix activitats" "Destrueix activitats quan l\'usuari deixi d\'usar-les" "Límita processos en segon pla" "Mostra tots els errors sense resposta" "Mostra L\'aplicació no respon per a aplicacions de segon pla" "Ús de dades" "Cicle d\'ús de dades" "Itinerància de dades" "Restringeix dades de referència" "Separa l\'ús de 4G" "Mostra l\'ús de Wi-Fi" "Mostra l\'ús d\'Ethernet" "Zones de connexió mòbil" "Sincronització automàtica de dades" "Canvia el cicle..." "Dia del mes per restablir el cicle d\'ús de dades:" "Cap aplic. ha util. dades durant el període." "Primer pla" "Segon pla" "restringit" "Vols desactivar les dades mòbils?" "Estableix límit de dades mòbils" "Estableix el límit de dades 4G" "Estableix límit de dades 2G-3G" "Estableix límit de dades Wi-Fi" "Wi-Fi" "Ethernet" "Mòbil" "4G" "2G-3G" "Mòbils" "Cap" "Dades mòbils" "Dades 2G-3G" "Dades 4G" "Mostra la configuració de l\'aplicació" "Restringeix les dades de referència" "Desactiva dades de fons en xarxes mòbils. S\'utilitzaran xarxes no mòbils si estan disponibles." "Per restringir dades de referència, estableix un límit de dades mòbils." "Vols restringir les dades de referència?" "Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depengui de les dades de fons deixi de funcionar quan hi hagi només xarxes mòbils disponibles."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de dades adequats a la configuració disponible a l\'aplicació." "Només pots restringir les dades de referència si has establert un límit de dades mòbils." "Activar sincronització automàtica?" "Els canvis que facis als teus comptes al web es reflectiran automàticament a la tauleta."\n\n"Alguns comptes com ara els comptes de Google també reflectiran al web els canvis que facis a la tauleta."\n\n"Per triar els tipus d\'informació que vols que se sincronitzi en cada compte, vés a Configuració > Comptes." "Els canvis que facis als teus comptes al web es reflectiran automàticament al telèfon."\n\n"Alguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet al telèfon."\n\n"Per triar els tipus d\'informació que vols que se sincronitzi en cada compte, vés a Configuració > Comptes." "Vols desactivar sinc. au. dades?" "Es conservaran les dades i l\'ús de bateria, però hauràs de sincronitzar els comptes manualment per recopilar la informació recent. I no rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions." "Data de restabliment del cicle d\'ús" "Data de cada mes:" "Estableix" "Defineix l\'advertiment d\'ús de dades" "Defineix el límit d\'ús de dades" "Limitació de l\'ús de dades" "La teva connexió de dades mòbil es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Com que la tauleta mesura la utilització de dades i és possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització, et recomanem que facis servir un límit prudent." "La teva connexió de dades mòbil es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Com que el telèfon mesura la utilització de dades i és possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització, et recomanem que facis servir un límit prudent." "Vols restringir les dades de referència?" "Si restringeixes les dades mòbils de referència, algunes aplicacions i serveis no funcionaran sense connexió a una xarxa Wi-Fi." "Si restringeixes les dades mòbils de referència, algunes aplicacions i serveis no funcionaran sense connexió a una xarxa Wi-Fi."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta." "Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, determinats serveis i aplicacions no funcionaran tret que estiguis connectat a una xarxa Wi-Fi."\n\n"Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon." " ^1 "" "" ^2 "" "\n" ""advertència" "^1"" ""^2"\n"limitació" "Aplicacions eliminades" "Aplicacions i usuaris eliminats" "%1$s rebuts, %2$s enviats" "%2$s: ús aproximat de %1$s" "%2$s: ús aproximat de %1$s, segons mesura la tauleta. És possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització." "%2$s: ús aproximat de %1$s, segons mesura el telèfon. És possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització." "Zones de connexió mòbil" "Selecciona les xarxes Wi-Fi que siguin zones de connexió mòbil. Es pot impedir que les aplicacions utilitzin aquestes xarxes quan s\'executin en segon pla. A més, les aplicacions poden mostrar un avís abans d\'utilitzar aquestes xarxes per baixar fitxers grans." "Xarxes mòbils" "Xarxes Wi-Fi" "Per seleccionar zones de connexió mòbil, activa la Wi-Fi." "Trucada d\'emergència" "Torna a la trucada" "Nom" "Tipus" "Adreça del servidor" "Encriptació PPP (MPPE)" "Secret L2TP" "Identificador d\'IPSec" "Clau prèviament compartida d\'IPSec" "Certificat d\'usuari IPSec" "Certificat de CA IPSec" "Certificat de servidor IPSec" "Mostra opcions avançades" "Dominis de cerca DNS" "Servidors DNS (per exemple, 8.8.8.8)" "Desviament de rutes (per exemple, 10.0.0.0/8)" "Nom d\'usuari" "Contrasenya" "Desa la informació del compte" "(sense utilitzar)" "(no comprovis el servidor)" "(rebut del servidor)" "Cancel·la" "Desa" "Connecta" "Edició d\'un perfil de VPN" "Connexió amb %s" "VPN" "Addició d\'un perfil de VPN" "Edita el perfil" "Suprimeix el perfil" "VPN sempre activada" "Selecciona un perfil de VPN per estar-hi sempre connectat. El trànsit de la xarxa només es permetrà quan estigui connectada a aquesta VPN." "Cap" "Per tenir la VPN sempre activada cal una adreça IP per al servidor i per al DNS." "No hi ha cap connexió de xarxa. Torna-ho a provar més tard." "Falta un certificat. Edita el perfil." "Sistema" "Usuari" "Desactiva" "Activa" "Elimina" "Vols activar el certificat de CA del sistema?" "Vols desactivar el certificat de CA del sistema?" "Vols eliminar de forma permanent el certificat de CA d\'usuari?" "Corrector ortogràfic" "Introdueix la contrasenya actual per a còpies de seguretat completes aquí" "Introdueix una contrasenya nova per a còpies de seguretat completes aquí" "Torna a escriure tota la contrasenya de còpia de seguretat nova aquí" "Estableix una contrasenya de seguretat" "Cancel·la" "%d%%" "Actualitzacions addicionals del sistema" "Desactivat" "Permissiu" "En aplicació" "Usuaris" "Tu" "Altres usuaris" "Afegeix un usuari" "Actiu" "Inactiu" "No s\'ha configurat" "Propietari" "Àlies" "Afegir un usuari nou" "Pots crear més usuaris per compartir aquest dispositiu amb altres persones. Cada usuari té el seu propi espai, que podrà personalitzar amb les seves pròpies aplicacions i els seus propis fons de pantalla. Els usuaris també podran ajustar les opcions de configuració de la tauleta, com ara la Wi-Fi, que afecten tots els usuaris."\n\n"Després de crear un usuari nou, aquest ha de dur a terme un procés de configuració."\n\n"Qualsevol usuari pot acceptar els permisos d\'aplicacions actualitzats en nom dels altres usuaris." "Després de crear un usuari nou, aquesta persona haurà de dur a terme un procés de configuració."\n\n"Qualsevol usuari pot acceptar permisos actualitzats en nom de la resta d\'usuaris." "Vols configurar l\'usuari ara?" "Comprova que l\'usuari té accés a la tauleta i pot configurar el seu espai" "Configura ara" "Ara no" "Només el propietari de la tauleta pot gestionar els usuaris." "Només el propietari del telèfon pot gestionar els usuaris." "Supr. %1$s del disposit." "Usuari nou" "Et vols suprimir a tu mateix?" "Vols eliminar l\'usuari?" "Perdràs l\'espai i les dades de la tauleta. No pots desfer aquesta acció." "Perdràs l\'espai i les dades del telèfon. No pots desfer aquesta acció." "L\'espai i les dades d\'aquest usuari desapareixeran de la tauleta. No pots desfer aquesta acció." "L\'espai i les dades d\'aquest usuari desapareixeran del telèfon. No pots desfer aquesta acció." "S\'està afegint un usuari nou..." "Suprimeix l\'usuari" "Suprimeix" "Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta." "Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon." "Canvi de l\'idioma" "Canvi del cos de lletra" "Mostra les notificacions" "Ajuda" "Compte per al contingut" "Identificador de la foto" "Emissions mòbils" "Selecciona els tipus d\'alertes d\'emergència que es mostraran."