summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pico/tests/data/xsampa_pico_man_fr-FR.txt
blob: f6485e320a2c39d49180788c529a761fc786a8e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153

# BEGIN_TEST

#------------------------------
# French (fr-FR)
#
# Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual.
#        The only differences between the manual and the test strings are:
#        1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code "
#        2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says
#           garbage or the "rrr" sound is pronounced "j" (as a french j)
#        When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate
#        transcription of what was heard inside [ ].

# Consonants
# --------- Plosives

# TEST b bon "bO~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;bO~"/>.</speak>

# TEST d dans "dA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;dA~"/>.</speak>

# TEST g gant "gA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;gA~"/>.</speak>

# TEST k quand "kA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;kA~"/>.</speak>

# TEST p pont "pO~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;pO~"/>.</speak>

# TEST t temps "tA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;tA~"/>.</speak>


# --------- Nasals

# TEST J oignon O."JO~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="O.&#34;JO~"/>.</speak>

# TEST N camping kA~."piN
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="kA~.&#34;piN"/>.</speak>

# TEST m mont "mO~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;mO~"/>.</speak>

# TEST n nom "nO~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;nO~"/>.</speak>


# --------- Fricatives

# TEST R rond "RO~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;RO~"/>.</speak>

# TEST S champ "SA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;SA~"/>.</speak>

# TEST Z gens "ZA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;ZA~"/>.</speak>

# TEST f femme "fam
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;fam"/>.</speak>

# TEST s sans "sA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;sA~"/>.</speak>

# TEST v vent "vA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;vA~"/>.</speak>

# TEST z zone "zon
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;zon"/>.</speak>


# --------- Approximants

# TEST H juin "ZHE~
<speak xml:lang="fr-FR"> Le mois de <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;ZHE~"/>, et de juin.</speak>

# TEST j pierre "pjER
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;pjER"/>.</speak>

# TEST l long "lO~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;lO~"/>, long, et longtemps.</speak>

# TEST l long "lO~ used here in a sentence (to say "longtemps")
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;lO~"/> et <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;lO~tA~"/>.</speak>

# TEST w coin "kwE~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;kwE~"/>, et coin.</speak>


# ---------  Vowels

# TEST 2 deux "d2
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;d2"/>.</speak>

# TEST 9 neuf "n9f
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;n9f"/>.</speak>

# TEST @ justement  "Zys.t@.mA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;Zys.t@.mA~"/>.</speak>

# BUG E seize "sEz says [seisse]
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;sEz"/>, et seize, et césar.</speak>

# TEST O comme "kOm
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;kOm"/>.</speak>

# TEST a patte "pat
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;pat"/>.</speak>

# TEST e ses "se
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;se"/>.</speak>

# TEST i si "si
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;si"/>.</speak>

# TEST o gros "gRo
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;gRo"/>.</speak>

# TEST u doux "du
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;du"/>.</speak>

# TEST y du "dy
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;dy"/>.</speak>

# TEST 9~ brun "bR9~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;bR9~"/>.</speak>

# TEST E~ vin "vE~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;vE~"/>.</speak>

# TEST O~ bon "bO~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;bO~"/>.</speak>

# TEST A~ vent "vA~
<speak xml:lang="fr-FR"> Je teste <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;vA~"/>.</speak>


# END_TEST

# --------- Other Symbols
#  word separator    NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
%  secondary stress  NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
.  syllable break    NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
"  primary stress    NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------


# ---------