summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorpellix <pellix@gmail.com>2010-12-02 10:45:05 +0100
committerSteve Kondik <shade@chemlab.org>2010-12-05 15:24:48 -0500
commit54a2f4584d32d673490a4ca00602f838ba531041 (patch)
treee09a25b723c22df83683080f95506f3caebde4c8
parent0e4f4ead5908c35f0f293fd4205de291e8859b08 (diff)
downloadframeworks_base-54a2f4584d32d673490a4ca00602f838ba531041.zip
frameworks_base-54a2f4584d32d673490a4ca00602f838ba531041.tar.gz
frameworks_base-54a2f4584d32d673490a4ca00602f838ba531041.tar.bz2
Catalan translation added
Change-Id: Ied2eef5755838cbb1caee829ee42890123ab891c
-rw-r--r--core/res/res/values-ca/strings.xml958
1 files changed, 958 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/res/res/values-ca/strings.xml b/core/res/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..1e19317
--- /dev/null
+++ b/core/res/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,958 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="cancel">Enrere</string>
+ <string name="copy">Copia</string>
+ <string name="copyUrl">Copia la URL</string>
+ <string name="cut">Talla</string>
+ <string name="defaultVoiceMailAlphaTag">Contestador</string>
+ <string name="defaultMsisdnAlphaTag">MSISDN1</string>
+ <string name="emptyPhoneNumber">(Sense número de telèfon)</string>
+ <string name="httpErrorBadUrl">La pàgina no es pot obrir perquè la URL no és vàlida.</string>
+ <string name="httpErrorUnsupportedScheme">El protocol no és compatible.</string>
+ <string name="no">Cancel·la</string>
+ <string name="ok">D\'acord</string>
+ <string name="paste">Enganxa</string>
+ <string name="search_go">Cerca</string>
+ <string name="selectAll">Selecciona-ho tot</string>
+ <string name="unknownName">(Desconegut)</string>
+ <string name="untitled">&lt;sense títol&gt;</string>
+ <string name="VideoView_error_button">D\'acord</string>
+ <string name="VideoView_error_text_unknown">Aquest vídeo no es pot reproduir.</string>
+ <string name="VideoView_error_title">No es pot reproduir vídeo</string>
+ <string name="yes">D\'acord</string>
+ <string name="dialog_alert_title">Atenció</string>
+ <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback">Aquest vídeo no és vàlid per fer streaming a aquest dispositiu.</string>
+ <string name="default_wallpaper_component">com.android.wallpaper/.nexus.NexusWallpaper</string>
+ <string name="config_networkLocationProvider">com.google.android.location.NetworkLocationProvider</string>
+ <string name="config_geocodeProvider">com.google.android.location.GeocodeProvider</string>
+ <string name="config_datause_iface">rmnet0</string>
+ <string name="month_long_standalone_january">Gener</string>
+ <string name="month_long_standalone_february">Febrer</string>
+ <string name="month_long_standalone_march">Març</string>
+ <string name="month_long_standalone_april">Abril</string>
+ <string name="month_long_standalone_may">Maig</string>
+ <string name="month_long_standalone_june">Juny</string>
+ <string name="month_long_standalone_july">Juliol</string>
+ <string name="month_long_standalone_august">Agost</string>
+ <string name="month_long_standalone_september">Setembre</string>
+ <string name="month_long_standalone_october">Octubre</string>
+ <string name="month_long_standalone_november">Novembre</string>
+ <string name="month_long_standalone_december">Desembre</string>
+ <string name="month_long_january">Gener</string>
+ <string name="month_long_february">Febrer</string>
+ <string name="month_long_march">Març</string>
+ <string name="month_long_april">Abril</string>
+ <string name="month_long_may">Maig</string>
+ <string name="month_long_june">Juny</string>
+ <string name="month_long_july">Juliol</string>
+ <string name="month_long_august">Agost</string>
+ <string name="month_long_september">Setembre</string>
+ <string name="month_long_october">Octubre</string>
+ <string name="month_long_november">Novembre</string>
+ <string name="month_long_december">Desembre</string>
+ <string name="month_medium_january">Gen</string>
+ <string name="month_medium_february">Feb</string>
+ <string name="month_medium_march">Mar</string>
+ <string name="month_medium_april">Abr</string>
+ <string name="month_medium_may">Mai</string>
+ <string name="month_medium_june">Jun</string>
+ <string name="month_medium_july">Jul</string>
+ <string name="month_medium_august">Ago</string>
+ <string name="month_medium_september">Set</string>
+ <string name="month_medium_october">Oct</string>
+ <string name="month_medium_november">Nov</string>
+ <string name="month_medium_december">Des</string>
+ <string name="month_shortest_january">G</string>
+ <string name="month_shortest_february">F</string>
+ <string name="month_shortest_march">M</string>
+ <string name="month_shortest_april">A</string>
+ <string name="month_shortest_may">M</string>
+ <string name="month_shortest_june">J</string>
+ <string name="month_shortest_july">J</string>
+ <string name="month_shortest_august">A</string>
+ <string name="month_shortest_september">S</string>
+ <string name="month_shortest_october">O</string>
+ <string name="month_shortest_november">N</string>
+ <string name="month_shortest_december">D</string>
+ <string name="day_of_week_long_sunday">Diumenge</string>
+ <string name="day_of_week_long_monday">Dilluns</string>
+ <string name="day_of_week_long_tuesday">Dimarts</string>
+ <string name="day_of_week_long_wednesday">Dimecres</string>
+ <string name="day_of_week_long_thursday">Dijous</string>
+ <string name="day_of_week_long_friday">Divendres</string>
+ <string name="day_of_week_long_saturday">Dissabte</string>
+ <string name="day_of_week_medium_sunday">Diu</string>
+ <string name="day_of_week_medium_monday">Dll</string>
+ <string name="day_of_week_medium_tuesday">Dmt</string>
+ <string name="day_of_week_medium_wednesday">Dmc</string>
+ <string name="day_of_week_medium_thursday">Dij</string>
+ <string name="day_of_week_medium_friday">Div</string>
+ <string name="day_of_week_medium_saturday">Dis</string>
+ <string name="day_of_week_short_sunday">Dg</string>
+ <string name="day_of_week_short_monday">Dl</string>
+ <string name="day_of_week_short_tuesday">Dm</string>
+ <string name="day_of_week_short_wednesday">Dc</string>
+ <string name="day_of_week_short_thursday">Dj</string>
+ <string name="day_of_week_short_friday">Dv</string>
+ <string name="day_of_week_short_saturday">Ds</string>
+ <string name="day_of_week_shortest_sunday">Di</string>
+ <string name="day_of_week_shortest_monday">Dl</string>
+ <string name="day_of_week_shortest_tuesday">Dm</string>
+ <string name="day_of_week_shortest_wednesday">Dc</string>
+ <string name="day_of_week_shortest_thursday">Dij</string>
+ <string name="day_of_week_shortest_friday">Div</string>
+ <string name="day_of_week_shortest_saturday">Dis</string>
+ <string name="am">am</string>
+ <string name="pm">pm</string>
+ <string name="yesterday">Ahir</string>
+ <string name="today">Avui</string>
+ <string name="tomorrow">Demà</string>
+ <string name="hour_minute_24">%H:%M</string>
+ <string name="hour_minute_ampm">%-l:%M%p</string>
+ <string name="hour_minute_cap_ampm">%-l:%M%^p</string>
+ <string name="twelve_hour_time_format">h:mm a</string>
+ <string name="twelve_hour_time_format_no_period">h:mm</string>
+ <string name="twenty_four_hour_time_format">HH:mm</string>
+ <string name="numeric_date">%-e/%-m/%Y</string>
+ <string name="numeric_date_format">d/M/yyyy</string>
+ <string name="numeric_date_template">%s/%s/%s</string>
+ <string name="month_day_year">%-e %B, %Y</string>
+ <string name="time_of_day">%-l:%M:%S %p</string>
+ <string name="date_and_time">%-e %b, %Y, %-l:%M:%S %p</string>
+ <string name="date_time">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="time_date">%1$s, %3$s</string>
+ <string name="abbrev_month_day_year">%-e %b, %Y</string>
+ <string name="month_day">%-e %B</string>
+ <string name="month">%-B</string>
+ <string name="month_year">%B %Y</string>
+ <string name="abbrev_month_day">%-e %b</string>
+ <string name="abbrev_month">%-b</string>
+ <string name="abbrev_month_year">%b %Y</string>
+ <string name="time1_time2">%1$s – %2$s</string>
+ <string name="date1_date2">%2$s – %5$s</string>
+ <string name="numeric_md1_md2">%2$s/%3$s – %7$s/%8$s</string>
+ <string name="numeric_wday1_md1_wday2_md2">%1$s, %2$s/%3$s – %6$s, %7$s/%8$s</string>
+ <string name="numeric_mdy1_mdy2">%2$s/%3$s/%4$s – %7$s/%8$s/%9$s</string>
+ <string name="numeric_wday1_mdy1_wday2_mdy2">%1$s, %2$s/%3$s/%4$s – %6$s, %7$s/%8$s/%9$s</string>
+ <string name="numeric_wday1_mdy1_time1_wday2_mdy2_time2">%1$s, %2$s/%3$s/%4$s, %5$s – %6$s, %7$s/%8$s/%9$s, %10$s</string>
+ <string name="numeric_md1_time1_md2_time2">%2$s/%3$s, %5$s – %7$s/%8$s, %10$s</string>
+ <string name="numeric_wday1_md1_time1_wday2_md2_time2">%1$s, %2$s/%3$s, %5$s – %6$s, %7$s/%8$s, %10$s</string>
+ <string name="numeric_mdy1_time1_mdy2_time2">%2$s/%3$s/%4$s, %5$s – %7$s/%8$s/%9$s, %10$s</string>
+ <string name="wday1_date1_time1_wday2_date2_time2">%1$s, %2$s, %3$s – %4$s, %5$s, %6$s</string>
+ <string name="wday1_date1_wday2_date2">%1$s, %2$s – %4$s, %5$s</string>
+ <string name="date1_time1_date2_time2">%2$s, %3$s – %5$s, %6$s</string>
+ <string name="time_wday_date">%1$s, %2$s, %3$s</string>
+ <string name="wday_date">%2$s, %3$s</string>
+ <string name="time_wday">%1$s, %2$s</string>
+ <string name="same_year_md1_md2">%2$s %3$s – %7$s %8$s</string>
+ <string name="same_year_wday1_md1_wday2_md2">%1$s, %2$s %3$s – %6$s, %7$s %8$s</string>
+ <string name="same_year_md1_time1_md2_time2">%2$s %3$s, %5$s – %7$s %8$s, %10$s</string>
+ <string name="same_month_md1_time1_md2_time2">%2$s %3$s, %5$s – %7$s %8$s, %10$s</string>
+ <string name="same_year_wday1_md1_time1_wday2_md2_time2">%1$s, %2$s %3$s, %5$s – %6$s, %7$s %8$s, %10$s</string>
+ <string name="same_month_wday1_md1_time1_wday2_md2_time2">%1$s, %2$s %3$s, %5$s – %6$s, %7$s %8$s, %10$s</string>
+ <string name="same_year_mdy1_time1_mdy2_time2">%2$s %3$s, %4$s, %5$s – %7$s %8$s, %9$s, %10$s</string>
+ <string name="same_month_mdy1_time1_mdy2_time2">%2$s %3$s, %4$s, %5$s – %7$s %8$s, %9$s, %10$s</string>
+ <string name="same_year_wday1_mdy1_time1_wday2_mdy2_time2">%1$s, %2$s %3$s, %4$s, %5$s – %6$s, %7$s %8$s, %9$s, %10$s</string>
+ <string name="same_month_wday1_mdy1_time1_wday2_mdy2_time2">%1$s, %2$s %3$s, %4$s, %5$s – %6$s, %7$s %8$s, %9$s, %10$s</string>
+ <string name="same_month_wday1_mdy1_wday2_mdy2">%1$s, %2$s %3$s, %4$s – %6$s, %7$s %8$s, %9$s</string>
+ <string name="same_month_md1_md2">%2$s %3$s – %8$s</string>
+ <string name="same_month_wday1_md1_wday2_md2">%1$s, %2$s %3$s – %6$s, %7$s %8$s</string>
+ <string name="same_year_mdy1_mdy2">%2$s %3$s – %7$s %8$s, %9$s</string>
+ <string name="same_month_mdy1_mdy2">%2$s %3$s – %8$s, %9$s</string>
+ <string name="same_year_wday1_mdy1_wday2_mdy2">%1$s, %2$s %3$s – %6$s, %7$s %8$s, %9$s</string>
+ <string name="short_format_month">%b</string>
+ <string name="full_wday_month_day_no_year">EEEE, d MMMM</string>
+ <string name="abbrev_wday_month_day_year">EEE, d MMM, yyyy</string>
+ <string name="common_name_prefixes"></string>
+ <string name="common_name_suffixes"></string>
+ <string name="common_last_name_prefixes"></string>
+ <string name="common_name_conjunctions"></string>
+ <string name="default_text_encoding">Latin-1</string>
+ <string name="lock_pattern_view_aspect">quadrat</string>
+ <string name="byteShort">B</string>
+ <string name="kilobyteShort">KB</string>
+ <string name="megabyteShort">MB</string>
+ <string name="gigabyteShort">GB</string>
+ <string name="terabyteShort">TB</string>
+ <string name="petabyteShort">PB</string>
+ <string name="fileSizeSuffix"><xliff:g id="number" example="123">%1$s</xliff:g><xliff:g id="unit" example="KB">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="ellipsis">…</string>
+ <string name="mmiError">Problema de connexió o codi MMI invàlid.</string>
+ <string name="serviceEnabled">Servei activat.</string>
+ <string name="serviceEnabledFor">Servei activat per:</string>
+ <string name="serviceDisabled">Servei desactivat.</string>
+ <string name="serviceRegistered">Registre correcte.</string>
+ <string name="serviceErased">Esborrat correcte.</string>
+ <string name="passwordIncorrect">Contrasenya incorrecta.</string>
+ <string name="mmiComplete">MMI completa.</string>
+ <string name="badPin">El PIN introduït no és correcte.</string>
+ <string name="badPuk">El codi PUK introduït no és correcte.</string>
+ <string name="mismatchPin">Els codis PIN no coincideixen.</string>
+ <string name="invalidPin">Escriu un PIN de 4 a 8 números.</string>
+ <string name="needPuk">La targeta SIM està bloquejada. Escriu el codi PUK per a desbloquejar-la.</string>
+ <string name="needPuk2">Introdueix el PUK2 per a desbloquejar la SIM.</string>
+ <string name="ClipMmi">ID de trucada entrant</string>
+ <string name="ClirMmi">ID de trucades sortints</string>
+ <string name="CfMmi">Desviació de trucades</string>
+ <string name="CwMmi">Trucada en espera</string>
+ <string name="BaMmi">Restricció de trucades</string>
+ <string name="PwdMmi">Canvi de contrasenya</string>
+ <string name="PinMmi">Canvi de PIN</string>
+ <string name="CnipMmi">Número de telèfon present</string>
+ <string name="CnirMmi">Número de telèfon restringit</string>
+ <string name="ThreeWCMmi">Trucada a tres bandes</string>
+ <string name="RuacMmi">Rebuig de trucades molestes</string>
+ <string name="CndMmi">Enviament del número de telèfon</string>
+ <string name="DndMmi">No destorbar</string>
+ <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn">Valor per defecte de l\'identitat de trucada sortint a restringit. Propera trucada: Restringit</string>
+ <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff">Valor per defecte de l\'identitat de trucada sortint a restringit. Propera trucada: No restringit</string>
+ <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn">Valor per defecte de l\'identitat de trucada sortint a no restringit. Propera trucada: Restringit</string>
+ <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff">Valor per defecte de l\'identitat de trucada sortint a no restringit. Propera trucada: No restringit</string>
+ <string name="serviceNotProvisioned">Servei no proporcionat.</string>
+ <string name="CLIRPermanent">L\'ID de trucada no es pot canviar.</string>
+ <string name="RestrictedChangedTitle">Ha canviat l\'accés restringit</string>
+ <string name="RestrictedOnData">El servei de dades està bloquejat.</string>
+ <string name="RestrictedOnEmergency">El servei d\'emergència està bloquejat.</string>
+ <string name="RestrictedOnNormal">El servei de veu està bloquejat.</string>
+ <string name="RestrictedOnAllVoice">Tots els serveis de veu estan bloquejats.</string>
+ <string name="RestrictedOnSms">El servei de SMS està bloquejat.</string>
+ <string name="RestrictedOnVoiceData">Veu i dades estan bloquejats.</string>
+ <string name="RestrictedOnVoiceSms">Veu i SMS estan bloquejats.</string>
+ <string name="RestrictedOnAll">Tots els serveis de veu/dades/SMS estan bloquejats.</string>
+ <string name="serviceClassVoice">Veu</string>
+ <string name="serviceClassData">Dades</string>
+ <string name="serviceClassFAX">FAX</string>
+ <string name="serviceClassSMS">SMS</string>
+ <string name="serviceClassDataAsync">Async</string>
+ <string name="serviceClassDataSync">Sync</string>
+ <string name="serviceClassPacket">Paquet</string>
+ <string name="serviceClassPAD">PAD</string>
+ <string name="roamingText0">Indicador d\'itinerància activat</string>
+ <string name="roamingText1">Indicador d\'itinerància desactivat</string>
+ <string name="roamingText2">Indicador d\'itinerància intermitent</string>
+ <string name="roamingText3">Fora del veïnat</string>
+ <string name="roamingText4">Fora de l\'edifici</string>
+ <string name="roamingText5">Itinerància - Sistema preferit</string>
+ <string name="roamingText6">Itinerància - Sistema disponible</string>
+ <string name="roamingText7">Itinerància - Alliance Partner</string>
+ <string name="roamingText8">Itinerància - Premium Partner</string>
+ <string name="roamingText9">Itinerància - Funcionalitat completa</string>
+ <string name="roamingText10">Itinerància - Funcionalitat parcial</string>
+ <string name="roamingText11">Encendre l\'indicador d\'itinerància</string>
+ <string name="roamingText12">Desactiva l\'indicador d\'itinerància</string>
+ <string name="roamingTextSearching">Cercant servei</string>
+ <string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: No desviat</string>
+ <string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g></string>
+ <string name="cfTemplateForwardedTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g> després de <xliff:g id="time_delay">{2}</xliff:g> segons</string>
+ <string name="cfTemplateRegistered"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: No desviat</string>
+ <string name="cfTemplateRegisteredTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: No desviat</string>
+ <string name="fcComplete">Codi de funció complet.</string>
+ <string name="fcError">Problema de connexió o codi de funció no vàlid.</string>
+ <string name="httpErrorOk">D\'acord</string>
+ <string name="httpError">La pàgina web conté un error.</string>
+ <string name="httpErrorLookup">No es troba la URL.</string>
+ <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme">L\'esquema d\'autenticació del lloc no és compatible.</string>
+ <string name="httpErrorAuth">No s\'ha pogut autenticar.</string>
+ <string name="httpErrorProxyAuth">Autenticació a través del proxy fallida.</string>
+ <string name="httpErrorConnect">Ha fallat la connexió amb el servidor.</string>
+ <string name="httpErrorIO">Ha fallat la comunicació amb el servidor. Torna a provar-ho.</string>
+ <string name="httpErrorTimeout">La connexió ha esgotat el temps d\'espera.</string>
+ <string name="httpErrorRedirectLoop">La pàgina conté massa redireccionaments.</string>
+ <string name="httpErrorFailedSslHandshake">No es pot establir una connexió segura.</string>
+ <string name="httpErrorFile">No s\'ha pogut accedir al fitxer.</string>
+ <string name="httpErrorFileNotFound">No s\'ha trobat el fitxer.</string>
+ <string name="httpErrorTooManyRequests">S\'estan processant massa sol·licituds. Prova-ho més tard.</string>
+ <string name="notification_title">Error en l\'autenticació de <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="contentServiceSync">Sincronització</string>
+ <string name="contentServiceSyncNotificationTitle">Sincronització</string>
+ <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc">Massa eliminacions de <xliff:g id="content_type">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="low_memory">No queda espai! Esborra fitxers per a alliberar-ne.</string>
+ <string name="me">Jo</string>
+ <string name="power_dialog">Opcions del telèfon</string>
+ <string name="silent_mode">Mode silenciós</string>
+ <string name="turn_on_radio">Activa connexions sense fils</string>
+ <string name="turn_off_radio">Apaga les connexions sense fils</string>
+ <string name="screen_lock">Pantalla de bloqueig</string>
+ <string name="power_off">Apaga</string>
+ <string name="reboot_system">Reinicia el telèfon</string>
+ <string name="shutdown_progress">Apagant…</string>
+ <string name="reboot_progress">S\'està reiniciant…</string>
+ <string name="shutdown_confirm">El telèfon s\'apagarà.</string>
+ <string name="reboot_confirm">El telèfon es reiniciarà.</string>
+ <string name="recent_tasks_title">Recents</string>
+ <string name="no_recent_tasks">No hi ha aplicacions recents.</string>
+ <string name="global_actions">Opcions del telèfon</string>
+ <string name="global_action_lock">Pantalla de bloqueig</string>
+ <string name="global_action_power_off">Apaga</string>
+ <string name="global_action_reboot">Reinicia</string>
+ <string name="global_action_toggle_silent_mode">Mode silenciós</string>
+ <string name="global_action_silent_mode_on_status">El so està apagat</string>
+ <string name="global_action_silent_mode_off_status">El so està actiu</string>
+ <string name="global_actions_toggle_airplane_mode">Mode avió</string>
+ <string name="global_actions_airplane_mode_on_status">Mode avió activat</string>
+ <string name="global_actions_airplane_mode_off_status">Mode avió desactivat</string>
+ <string name="safeMode">Mode segur</string>
+ <string name="android_system_label">Sistema Android</string>
+ <string name="permgrouplab_costMoney">Serveis que costen diners</string>
+ <string name="permgroupdesc_costMoney">Permet que les aplicacions facin coses que poden costar diners.</string>
+ <string name="permgrouplab_messages">Els teus missatges</string>
+ <string name="permgroupdesc_messages">Llegir i escriure SMS, correu electrònic i altres missatges.</string>
+ <string name="permgrouplab_personalInfo">Informació personal</string>
+ <string name="permgroupdesc_personalInfo">Accés directe als contactes i al calendari del telèfon.</string>
+ <string name="permgrouplab_location">La teva ubicació</string>
+ <string name="permgroupdesc_location">Controlar la teva ubicació física</string>
+ <string name="permgrouplab_network">Comunicacions de xarxa</string>
+ <string name="permgroupdesc_network">Permet que les aplicacions tinguin accés a característiques de la xarxa.</string>
+ <string name="permgrouplab_accounts">Els teus comptes</string>
+ <string name="permgroupdesc_accounts">Accés als comptes disponibles.</string>
+ <string name="permgrouplab_hardwareControls">Controls de maquinari</string>
+ <string name="permgroupdesc_hardwareControls">Accés directe al maquinari dels auriculars.</string>
+ <string name="permgrouplab_phoneCalls">Trucades</string>
+ <string name="permgroupdesc_phoneCalls">Controlar, gravar i processar les trucades.</string>
+ <string name="permgrouplab_systemTools">Eines del sistema</string>
+ <string name="permgroupdesc_systemTools">Baix nivell d\'accés i control del sistema.</string>
+ <string name="permgrouplab_developmentTools">Eines de desenvolupament</string>
+ <string name="permgroupdesc_developmentTools">Característiques només per a desenvolupadors.</string>
+ <string name="permgrouplab_storage">Emmagatzematge</string>
+ <string name="permgroupdesc_storage">Accés a la targeta SD.</string>
+ <string name="permlab_statusBar">desactiva o modifica la barra d\'estat</string>
+ <string name="permdesc_statusBar">Permet a l\'aplicació desactivar la barra d\'estat o afegir i treure icones del sistema.</string>
+ <string name="permlab_expandStatusBar">expandir o contraure la barra d\'estat</string>
+ <string name="permdesc_expandStatusBar">Permet a l\'aplicació expandir o contraure la barra d\'estat.</string>
+ <string name="permlab_processOutgoingCalls">interceptar les trucades sortints</string>
+ <string name="permdesc_processOutgoingCalls">Permet que l\'aplicació processi les trucades sortints i canviï el número a marcar. Aplicacions malicioses podrien controlar, redirigir o impedir les trucades sortints.</string>
+ <string name="permlab_receiveSms">rebre SMS</string>
+ <string name="permdesc_receiveSms">Permet que l\'aplicació rebi i processi missatges SMS. Aplicacions malicioses podrien monitoritzar els missatges i eliminar-ne sense permís.</string>
+ <string name="permlab_receiveMms">rebre MMS</string>
+ <string name="permdesc_receiveMms">Permet que l\'aplicació rebi i processi missatges MMS. Aplicacions malicioses podrien monitoritzar els missatges i eliminar-ne sense permís.</string>
+ <string name="permlab_sendSms">enviar missatges SMS</string>
+ <string name="permdesc_sendSms">Permet a l\'aplicació enviar missatges SMS. Aplicacions malicioses podrien costar-te diners enviant missatges sense permís.</string>
+ <string name="permlab_readSms">llegir SMS o MMS</string>
+ <string name="permdesc_readSms">Permet a l\'aplicació llegir els missatges SMS emmagatzemats al telèfon o la SIM. Aplicacions malicioses podrien llegir els missatges confidencials.</string>
+ <string name="permlab_writeSms">edita SMS o MMS</string>
+ <string name="permdesc_writeSms">Permet que l\'aplicació escrigui SMS al telèfon o la SIM. Aplicacions malicioses podrien esborrar els teus missatges.</string>
+ <string name="permlab_receiveWapPush">rebre WAP</string>
+ <string name="permdesc_receiveWapPush">Permet que l\'aplicació rebi i processi missatges WAP. Aplicacions malicioses podrien monitoritzar els missatges i eliminar-ne sense permís.</string>
+ <string name="permlab_getTasks">recuperar aplicacions en execució</string>
+ <string name="permdesc_getTasks">Permet a l\'aplicació obtenir informació sobre les tasques en execució. Aplicacions malicioses podrien descobrir informació privada d\'altres aplicacions.</string>
+ <string name="permlab_reorderTasks">reordenar les aplicacions en execució</string>
+ <string name="permdesc_reorderTasks">Permet que una aplicació mogui les tasques cap al primer o segon pla. Aplicacions malicioses podrien passar al davant sense demanar permís.</string>
+ <string name="permlab_setDebugApp">permetre la depuració d\'aplicacions</string>
+ <string name="permdesc_setDebugApp">Permet que una aplicació activi la depuració per a una altra aplicació. Aplicacions malicioses podrien usar això per a matar d\'altres aplicacions.</string>
+ <string name="permlab_changeConfiguration">canviar la configuració d\'interfície</string>
+ <string name="permdesc_changeConfiguration">Permet que una aplicació canviï configuracions com ara l\'idioma o la mida de les fonts.</string>
+ <string name="permlab_enableCarMode">Activar el mode cotxe</string>
+ <string name="permdesc_enableCarMode">Permet que una aplicació activi el mode cotxe.</string>
+ <string name="permlab_killBackgroundProcesses">matar processos de fons</string>
+ <string name="permdesc_killBackgroundProcesses">Permet que una aplicació mati els processos en segon pla d\'altres aplicacions, fins i tot si hi ha prou memòria.</string>
+ <string name="permlab_forceStopPackages">forçar l\'aturada d\'altres aplicacions</string>
+ <string name="permdesc_forceStopPackages">Permet que una aplicació aturi forçosament altres aplicacions.</string>
+ <string name="permlab_forceBack">forçar a tancar aplicacions</string>
+ <string name="permdesc_forceBack">Permet que una aplicació forci una tasca que està en primer a tancar-se. No es necessita mai en aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_dump">recuperar l\'estat intern del sistema</string>
+ <string name="permdesc_dump">Permet que l\'aplicació recuperi l\'estat intern del sistema. Aplicacions malicioses podrien recuperar una gran quantitat d\'informació privada a la que no haurien de poder accedir.</string>
+ <string name="permlab_shutdown">apagada parcial</string>
+ <string name="permdesc_shutdown">Posa el gestor de tasques en estat de tancament. No realitza un apagat complet.</string>
+ <string name="permlab_stopAppSwitches">evitar canvis d\'aplicació</string>
+ <string name="permdesc_stopAppSwitches">Impedeix que l\'usuari canviï a una altra aplicació.</string>
+ <string name="permlab_runSetActivityWatcher">monitoritzar i controlar totes les execucions d\'aplicaciones</string>
+ <string name="permdesc_runSetActivityWatcher">Permet que una aplicació monitoritzi i controli com el sistema inicia les activitats. Algunes aplicaciones malintencionades poden comprometre el sistema completament. Aquest permís només és necessari per desenvolupament, mai per l\'ús normal del telèfon.</string>
+ <string name="permlab_broadcastPackageRemoved">enviar notificació d\'eliminació de paquet</string>
+ <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved">Permet a una aplicació enviar una notificació de que un paquet d\'una aplicació ha estat eliminat. Algunes aplicaciones malintencionades ho poden fer servir per tancar alguna altra aplicació en execució.</string>
+ <string name="permlab_broadcastSmsReceived">enviar notificació de SMS rebut</string>
+ <string name="permdesc_broadcastSmsReceived">Permet que una aplicació enviï una notificació de missatge SMS rebut. Aplicacions malicioses podrien usar això per a falsificar missatges SMS.</string>
+ <string name="permlab_broadcastWapPush">enviar notificació de recepció WAP-PUSH</string>
+ <string name="permdesc_broadcastWapPush">Permet que una aplicació enviï una notificació de que s\'ha rebut un missatge WAP PUSH. Algunes aplicaciones malintencionades ho poden fer servir per falsificar rebuts de recepció de missatges MMS o per reemplaçar sense notificació el contingut de qualsevol pàgina web amb variants malicioses.</string>
+ <string name="permlab_setProcessLimit">limita el nombre de processos en execució</string>
+ <string name="permdesc_setProcessLimit">Permet que una aplicació controli el nombre màxim de processos que s\'executaran. No és necessari en aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_setAlwaysFinish">tancar totes les aplicacions en segon pla</string>
+ <string name="permdesc_setAlwaysFinish">Permet que una aplicació tanqui totes les tasques que passen a segon pla. No és mai necessari en aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_batteryStats">modificar estadístiques de la bateria</string>
+ <string name="permdesc_batteryStats">Permet la modificació de les estadístiques de la bateria. No s\'usa en aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_backup">controlar la còpia de seguretat i la restauració</string>
+ <string name="permdesc_backup">Permet que l\'aplicació controli les còpies de seguretat i la restauració. No s\'usa en aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_internalSystemWindow">mostrar finestres no autoritzades</string>
+ <string name="permdesc_internalSystemWindow">Permet la creació de finestres que estan destinades a ser utilitzades pel sistema intern de la interfície d\'usuari. No s\'usa en aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_systemAlertWindow">mostrar alertes a nivell de sistema</string>
+ <string name="permdesc_systemAlertWindow">Permet que una aplicació mostri finestres d\'alerta. Aplicacions malicioses podrien bloquejar la pantalla del telèfon.</string>
+ <string name="permlab_setAnimationScale">modifica la velocitat de les animacions</string>
+ <string name="permdesc_setAnimationScale">Permet que una aplicació canviï la velocitat global de les animacions (més ràpida o més lenta) en qualsevol moment.</string>
+ <string name="permlab_manageAppTokens">administrar comptadors de l\'aplicació</string>
+ <string name="permdesc_manageAppTokens">Permet a les aplicacions crear i administrar els seus propis comptadors, obviant la seva z-ordering habitual. No hauria d\'ésser necessitat mai per aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_injectEvents">prémer tecles i botons de control</string>
+ <string name="permdesc_injectEvents">Permet que una aplicació enviï les seves entrades (pulsacions de tecles, etc) a altres aplicacions. Aplicacions malicioses podrien usar això per a prendre el control del telèfon.</string>
+ <string name="permlab_readInputState">registrar el que escrius i les accions realitzades</string>
+ <string name="permdesc_readInputState">Permet que les aplicacions tinguin coneixement de les tecles premudes encara que siguin per a una altra aplicació (com la introducció d\'una contrasenya). Per a les aplicacions normals no és mai necessari.</string>
+ <string name="permlab_bindInputMethod">vincular-se a un mètode d\'entrada (de text)</string>
+ <string name="permdesc_bindInputMethod">Permet al propietari vincular-se a l\'interfície de màxim nivell d\'un mètode d\'entrada (de text). No hauria d\'ésser necessitat mai per aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_bindWallpaper">vincular a un paper tapís</string>
+ <string name="permdesc_bindWallpaper">Permet al propietari vincular-se a l\'interfície de màxim nivell d\'un paper tapís. No hauria d\'ésser necessitat mai per aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_bindDeviceAdmin">interactuar amb l\'administrador d\'un dispositiu</string>
+ <string name="permdesc_bindDeviceAdmin">Permet al propietari enviar peticions a l\'administrador d\'un dispositiu. No és per l\'ús d\'aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_setOrientation">canviar l\'orientació de la pantalla</string>
+ <string name="permdesc_setOrientation">Permet que una aplicació canviï l\'orientació de la pantalla en qualsevol moment. No és necessari per a les aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_signalPersistentProcesses">enviar senyals Linux a les aplicacions</string>
+ <string name="permdesc_signalPersistentProcesses">Permet que l\'aplicació demani que el senyal subministrat s\'enviï a tots els processos persistents.</string>
+ <string name="permlab_persistentActivity">fer que l\'aplicació s\'executi sempre</string>
+ <string name="permdesc_persistentActivity">Permet que l\'aplicació faci parts de si mateixa persistents, de manera que el sistema no les pugui fer servir per a d\'altres.</string>
+ <string name="permlab_deletePackages">elimina les aplicacions</string>
+ <string name="permdesc_deletePackages">Permet que una aplicació esborri paquests d\'Android. Algunes aplicaciones malintencionades ho poden fer servir per esborrar aplicacions importants.</string>
+ <string name="permlab_clearAppUserData">esborrar dades d\'altres aplicacions</string>
+ <string name="permdesc_clearAppUserData">Permet que una aplicació esborri dades de l\'usuari.</string>
+ <string name="permlab_deleteCacheFiles">esborrar caus d\'altres aplicacions</string>
+ <string name="permdesc_deleteCacheFiles">Permet a l\'aplicació esborrar arxius de la memòria cau.</string>
+ <string name="permlab_getPackageSize">mesurar l\'espai ocupat</string>
+ <string name="permdesc_getPackageSize">Permet a l\'aplicació recuperar el seu codi, dades i espai ocupat a la memòria cau</string>
+ <string name="permlab_installPackages">instal·lar aplicacions directament</string>
+ <string name="permdesc_installPackages">Permet a l\'aplicació instal·lar paquets nous o actualitzats. Aplicacions malicioses podrien usar-ho per a instal·lar aplicacions amb més permisos.</string>
+ <string name="permlab_clearAppCache">esborrar dades de la cau d\'aplicacions</string>
+ <string name="permdesc_clearAppCache">Permet a l\'aplicació alliberar espai eliminant fitxers de la memòria cau de les aplicacions. L\'accés està habitualment molt restringit a processos de sistema.</string>
+ <string name="permlab_movePackage">moure recursos d\'aplicació</string>
+ <string name="permdesc_movePackage">Permet a l\'aplicació moure recursos d\'aplicacions de suports interns a externs o viceversa.</string>
+ <string name="permlab_readLogs">llegir registres de sistema</string>
+ <string name="permdesc_readLogs">Permet a l\'aplicació llegir els registres de sistema. Això permet saber quin ús es fa del telèfon, però no es té accés a dades personals.</string>
+ <string name="permlab_diagnostic">llegir/escriure als recursos propietat del grup de diagnòstic</string>
+ <string name="permdesc_diagnostic">Permet que una aplicació llegeixi o escrigui a un recurs que sigui propietat del grup de diagnòstic; per exemple, fitxers a /dev. Això pot afectar potencialment a l\'estabilitat i a la seguretat del sistema. Només s\'ha de fer servir pel fabricant o l\'operador per fer diagnòstics de components específics.</string>
+ <string name="permlab_changeComponentState">activar o desactivar components d\'aplicació</string>
+ <string name="permdesc_changeComponentState">Permet a una aplicació canviar si un component d\'una altra aplicació està actiu o no. Algunes aplicaciones malicioses ho poden fer servir per desactivar funcions importants del telèfon. Aquest permís s\'ha de fer servir amb cura, ja que seria possible que els components d\'una aplicació es tornessin inconsistents, inutilizables o inestables.</string>
+ <string name="permlab_setPreferredApplications">establir aplicacions preferides</string>
+ <string name="permdesc_setPreferredApplications">Permet a l\'aplicació modificar les aplicacions preferides. Aplicacions malicioses podrien canviar les aplicacions que s\'estan executant per d\'altres que recopilessin informació sensible.</string>
+ <string name="permlab_writeSettings">modifica els paràmetres globals</string>
+ <string name="permdesc_writeSettings">Permet que una aplicació modifiqui les dades de configuració del sistema. Algunes aplicaciones malintencionades poden corrompre la configuració del sistema.</string>
+ <string name="permlab_writeSecureSettings">permet que una aplicació modifiqui la configuració segura del sistema</string>
+ <string name="permdesc_writeSecureSettings">Permet que una aplicació modifiqui les dades de configuració segura del sistema. No és per l\'ús d\'aplicaciones normals.</string>
+ <string name="permlab_writeGservices">modifica el mapa de serveis de Google</string>
+ <string name="permdesc_writeGservices">Permet a l\'aplicació modificar el mapa de serveis de Google. No és per a l\'ús d\'aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_receiveBootCompleted">executar-se a l\'inici</string>
+ <string name="permdesc_receiveBootCompleted">Permet a l\'aplicació arrancar tan bon punt engega el telèfon. Això pot fer que el telèfon trigui més a arrancar i fer que vagi més lent pel fet d\'estar-se executant sempre.</string>
+ <string name="permlab_broadcastSticky">Enviar sticky broadcast</string>
+ <string name="permdesc_broadcastSticky">Permet a una aplicació enviar ordres ralentitzadores, que perduren després de que acabi aquest enviament. Algunes aplicaciones malintencionades poden fer que el telèfon es torni lent o inestable fent que utilitzi massa memòria.</string>
+ <string name="permlab_readContacts">llegir les dades de contacte</string>
+ <string name="permdesc_readContacts">Permet que una aplicació llegeixi les dades de contacte (adreça) emmagatzemades al telèfon. Aplicacions malicioses podrien utilitzar això per a enviar les teves dades a altres persones.</string>
+ <string name="permlab_writeContacts">escriure les dades de contacte</string>
+ <string name="permdesc_writeContacts">Permet que una aplicació modifiqui les teves dades de contacte (adreça). Aplicacions malicioses poden usar això per a esborrar o modificar les dades de contacte.</string>
+ <string name="permlab_writeOwnerData">escriure dades del propietari</string>
+ <string name="permdesc_writeOwnerData">Permet que una aplicació modifiqui les dades del propietari del telèfon. Aplicacions malicioses poden usar això per a esborrar o modificar aquestes dades.</string>
+ <string name="permlab_readOwnerData">llegir les dades del propietari</string>
+ <string name="permdesc_readOwnerData">Permet que una aplicació llegeixi les dades del propietari del telèfon. Aplicacions malicioses poden usar això per llegir aquestes dades.</string>
+ <string name="permlab_readCalendar">llegir els esdeveniments del calendari</string>
+ <string name="permdesc_readCalendar">Permet que una aplicació llegeixi els esdeveniments del calendari emmagatzemats al telèfon. Aplicacions malicioses podrien utilitzar això per a enviar els esdeveniments del calendari a altres persones.</string>
+ <string name="permlab_writeCalendar">afegeix o modifica esdeveniments del calendari i enviar-los per correu</string>
+ <string name="permdesc_writeCalendar">Permet que una aplicació afegeixi o canviï esdeveniments del calendari, i que puguin ser enviats per correu als participants. Aplicacions malicioses podrien usar això per a esborrar o modificar el calendari o per a enviar correus electrònics.</string>
+ <string name="permlab_accessMockLocation">simular localitzacions per a proves</string>
+ <string name="permdesc_accessMockLocation">Crear localitzacions simulades per a fer proves. Aplicacions malicioses podrien usar això per reemplaçar la ubicació i/o estat retornat per fonts d\'ubicació real com el GPS o els proveïdors de la xarxa.</string>
+ <string name="permlab_accessLocationExtraCommands">accés a més comandaments del proveïdor de l\'ubicació</string>
+ <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands">Accés a més comandaments del proveïdor de l\'ubicació. Algunes aplicacions malintencionades poden fer servir això per interferir amb el GPS o altres fonts de posicionament.</string>
+ <string name="permlab_installLocationProvider">permís per a instal·lar un proveïdor de localitzacions</string>
+ <string name="permdesc_installLocationProvider">Crea fonts de posicionament simulades per fer proves. Algunes aplicaciones malintencionades poden fer servir això per invalidar la localització i/o l\'estat retornat per fonts reals de posicionament, com el GPS o els proveidors de xarxa, o monitoritzar i informar de la teva ubicació a una font externa.</string>
+ <string name="permlab_accessFineLocation">localització exacta (GPS)</string>
+ <string name="permdesc_accessFineLocation">Permet a l\'aplicació accedir a fonts exactes de localització com el GPS, quan estiguin disponibles. Aplicacions malicioses podrien fer-ho servir per determinar on ets i consumir més bateria de l\'habitual.</string>
+ <string name="permlab_accessCoarseLocation">localització aproximada (basada en la xarxa)</string>
+ <string name="permdesc_accessCoarseLocation">Accedir a les fonts de posicionament (com la xarxa mòbil) per tal de determinar una localització aproximada del telèfon. Algunes aplicaciones malintencionades poden fer servir això per determinar on es troba aproximadament un usuari.</string>
+ <string name="permlab_accessSurfaceFlinger">accés a SufaceFlinger</string>
+ <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger">Permet a l\'aplicació fer servir les característiques de baix nivell de SufaceFlinger.</string>
+ <string name="permlab_readFrameBuffer">llegir el frame buffer</string>
+ <string name="permdesc_readFrameBuffer">Permet a l\'aplicació llegir el contingut del frame buffer.</string>
+ <string name="permlab_modifyAudioSettings">canviar paràmetres d\'àudio</string>
+ <string name="permdesc_modifyAudioSettings">Permet a l\'aplicació modificar paràmetres globals de so, com ara el volum.</string>
+ <string name="permlab_recordAudio">gravar àudio</string>
+ <string name="permdesc_recordAudio">Permet a l\'aplicació accedir a les gravacions d\'àudio.</string>
+ <string name="permlab_camera">fer fotos</string>
+ <string name="permdesc_camera">Permet a l\'aplicació fer fotos. Permet que gravi les imatges que veu la càmera en qualsevol moment.</string>
+ <string name="permlab_brick">desactivar el telèfon permanentment</string>
+ <string name="permdesc_brick">Permet a l\'aplicació desactivar el telèfon permanentment. És molt perillós.</string>
+ <string name="permlab_reboot">forçar que el telèfon es reinicii</string>
+ <string name="permdesc_reboot">Permet a l\'aplicació forçar el telèfon a reiniciar-se.</string>
+ <string name="permlab_mount_unmount_filesystems">muntar i desmuntar sistemes de fitxers</string>
+ <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems">Permet a l\'aplicació muntar i desmuntar sistemes de fitxers per a emmagatzematge extern.</string>
+ <string name="permlab_mount_format_filesystems">formatar emmagatzematge extern</string>
+ <string name="permdesc_mount_format_filesystems">Permet a l\'aplicació formatar una unitat d\'emmagatzematge externa.</string>
+ <string name="permlab_asec_access">llegir informació de l\'emmagatzematge segur</string>
+ <string name="permdesc_asec_access">Permet a l\'aplicació llegir informació de l\'emmagatzematge segur.</string>
+ <string name="permlab_asec_create">crear emmagatzematge segur</string>
+ <string name="permdesc_asec_create">Permet a l\'aplicació crear un emmagatzematge segur.</string>
+ <string name="permlab_asec_destroy">destruir emmagatzematge segur</string>
+ <string name="permdesc_asec_destroy">Permet a l\'aplicació destruir l\'emmagatzematge segur.</string>
+ <string name="permlab_asec_mount_unmount">muntar/desmuntar emmagatzematge segur</string>
+ <string name="permdesc_asec_mount_unmount">Permet a l\'aplicació muntar i desmuntar l\'emmagatzematge segur.</string>
+ <string name="permlab_asec_rename">reanomena emmagatzematge segur</string>
+ <string name="permdesc_asec_rename">Permet a l\'aplicació canviar el nom de l\'emmagatzematge de seguretat.</string>
+ <string name="permlab_vibrate">controlar el vibrador</string>
+ <string name="permdesc_vibrate">Permet a l\'aplicació controlar el vibrador.</string>
+ <string name="permlab_flashlight">controlar el flaix</string>
+ <string name="permdesc_flashlight">Permet a l\'aplicació controlar el flaix.</string>
+ <string name="permlab_hardware_test">provar el maquinari</string>
+ <string name="permdesc_hardware_test">Permet a l\'aplicació controlar alguns perifèrics amb el propòsit de fer proves de maquinari.</string>
+ <string name="permlab_callPhone">trucar directament</string>
+ <string name="permdesc_callPhone">Permet a l\'aplicació truqui sense intervenció. Aplicacions malicioses podrien provocar un augment del cost de les factures. Tingues en compte que això no permet a l\'aplicació trucar a números d\'emergència.</string>
+ <string name="permlab_callPrivileged">trucar directament a qualsevol número</string>
+ <string name="permdesc_callPrivileged">Permet a l\'aplicació trucar a qualsevol número, inclosos els d\'emergència, sense intervenció. Aplicacions malicioses podrien fer trucades innecessàries/il·legals als serveis d\'emergència.</string>
+ <string name="permlab_performCdmaProvisioning">iniciar directament la configuració del CDMA</string>
+ <string name="permdesc_performCdmaProvisioning">Permet a l\'aplicació iniciar el CDMA. Algunes aplicacions malintencionades poden iniciar el CDMA innecessàriament</string>
+ <string name="permlab_locationUpdates">controlar avisos d\'actualització de localització</string>
+ <string name="permdesc_locationUpdates">Permet a l\'aplicació activar/desactivar els avisos d\'actualització de la localització. No s\'usa en aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_checkinProperties">accés a les propietats de comprobació</string>
+ <string name="permdesc_checkinProperties">Permet accés de lectura/escriptura a les propietats carregades per servei de comprobació. No és per l\'ús d\'aplicaciones normals.</string>
+ <string name="permlab_bindGadget">escull els gadgets</string>
+ <string name="permdesc_bindGadget">Permet que l\'aplicació indiqui al sistema quins gadgets poden ser fets servir per cada aplicació. Amb el seu permís, les aplicaciones poden donar accés a informació personal a altres programes. No és per l\'ús de les aplicaciones normals.</string>
+ <string name="permlab_modifyPhoneState">modifica l\'estat del telèfon</string>
+ <string name="permdesc_modifyPhoneState">Permet a l\'aplicació controlar les característiques del dispositiu. Una aplicació amb aquests permisos pot canviar de xarxa, apagar la ràdio i realitzar accions similars sense notificar-ho.</string>
+ <string name="permlab_readPhoneState">llegir estat del telèfon i identitat</string>
+ <string name="permdesc_readPhoneState">Permet a l\'aplicació accedir a les característiques del dispositiu. Una aplicació amb aquest permís pot determinar el número de telèfon i el número de sèrie del mateix i, si hi ha una trucada activa, el número al qual està connectat i similars.</string>
+ <string name="permlab_wakeLock">evitar el repòs del telèfon</string>
+ <string name="permdesc_wakeLock">Permet a l\'aplicació evitar que el telèfon es posi en repòs.</string>
+ <string name="permlab_devicePower">engegar i aturar el telèfon</string>
+ <string name="permdesc_devicePower">Permet a l\'aplicació engegar o aturar el telèfon.</string>
+ <string name="permlab_factoryTest">funcionar en mode de proves de fàbrica</string>
+ <string name="permdesc_factoryTest">Executar proves de fàbrica de baix nivell, permetent accés complet al maquinari del telèfon. Només disponible quan el telèfon funciona en mode de proves de fàbrica.</string>
+ <string name="permlab_setWallpaper">establir fons d\'escriptori</string>
+ <string name="permdesc_setWallpaper">Permet a l\'aplicació establir el fons d\'escriptori.</string>
+ <string name="permlab_setWallpaperHints">establir les referències de mida del paper tapís</string>
+ <string name="permdesc_setWallpaperHints">Permet que una aplicació estableixi les referències de mida del paper tapís.</string>
+ <string name="permlab_masterClear">tornar als paràmetres de fàbrica</string>
+ <string name="permdesc_masterClear">Permet a l\'aplicació deixar el telèfon amb els paràmetres de fàbrica, esborrar totes les dades, configuracions i aplicacions instal·lades.</string>
+ <string name="permlab_setTime">establir hora</string>
+ <string name="permdesc_setTime">Permet a l\'aplicació canviar l\'hora del telèfon.</string>
+ <string name="permlab_setTimeZone">establir la zona horària</string>
+ <string name="permdesc_setTimeZone">Permet a l\'aplicació canviar la zona horària del telèfon.</string>
+ <string name="permlab_accountManagerService">actuar com a servei de gestió de comptes</string>
+ <string name="permdesc_accountManagerService">Permet a l\'aplicació fer crides als autenticadors de comptes</string>
+ <string name="permlab_getAccounts">descobrir comptes coneguts</string>
+ <string name="permdesc_getAccounts">Permet a l\'aplicació accedir a la llista de comptes del telèfon.</string>
+ <string name="permlab_authenticateAccounts">actuar com a autenticador de comptes</string>
+ <string name="permdesc_authenticateAccounts">Permet que l\'aplicació usi les capacitats d\'autenticació del gestor de comptes, incloent-hi la creació de comptes i l\'establiment de contrasenyes.</string>
+ <string name="permlab_manageAccounts">gestionar la llista de comptes</string>
+ <string name="permdesc_manageAccounts">Permet a l\'aplicació fer operacions com afegir i eliminar comptes i esborrar-ne les contrasenyes.</string>
+ <string name="permlab_useCredentials">utilitzar les credencials d\'un compte</string>
+ <string name="permdesc_useCredentials">Permet a l\'aplicació requerir tokens d\'autenticació.</string>
+ <string name="permlab_accessNetworkState">veure estat de la xarxa</string>
+ <string name="permdesc_accessNetworkState">Permet a l\'aplicació veure l\'estat de les xarxes.</string>
+ <string name="permlab_createNetworkSockets">accés total a internet</string>
+ <string name="permdesc_createNetworkSockets">Permet a l\'aplicació crear sockets de xarxa.</string>
+ <string name="permlab_writeApnSettings">escriure paràmetres d\'APN</string>
+ <string name="permdesc_writeApnSettings">Permet a l\'aplicació modificar els paràmetres d\'APN, com el proxy i el port de qualsevol APN.</string>
+ <string name="permlab_changeNetworkState">canviar connectivitat de xarxa</string>
+ <string name="permdesc_changeNetworkState">Permet a l\'aplicació canviar l\'estat de la connectivitat de xarxa.</string>
+ <string name="permlab_changeTetherState">Canviar connectivitat compartida</string>
+ <string name="permdesc_changeTetherState">Permet a l\'aplicació canviar l\'estat de la connectivitat de la xarxa compartida.</string>
+ <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting">canviar paràmetres de dades en segon pla</string>
+ <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting">Permet a l\'aplicació canviar els paràmetres d\'utilització de dades en segon pla.</string>
+ <string name="permlab_accessWifiState">veure estat Wi-Fi</string>
+ <string name="permdesc_accessWifiState">Permet a l\'aplicació veure informació sobre l\'estat del Wi-Fi.</string>
+ <string name="permlab_changeWifiState">canviar l\'estat Wi-Fi</string>
+ <string name="permdesc_changeWifiState">Permet a l\'aplicació connectar-se i desconnectar-se de punts d\'accés Wi-Fi, i fer canvis a xarxes configurades.</string>
+ <string name="permlab_changeWifiMulticastState">permetre recepció Wi-Fi Multicast</string>
+ <string name="permdesc_changeWifiMulticastState">Permet que l\'aplicació rebi paquets no dirigits específicament al telèfon. Pot ser útil per a descobrir serveis. Consumeix més energia que el mode no-multicast.</string>
+ <string name="permlab_bluetoothAdmin">administrar el bluetooth</string>
+ <string name="permdesc_bluetoothAdmin">Permet a l\'aplicació configurar el bluetooth, així com descobrir i associar-se amb dispositius remots.</string>
+ <string name="permlab_bluetooth">crear connexions bluetooth</string>
+ <string name="permdesc_bluetooth">Permet a l\'aplicació veure la configuració bluetooth, i fer i acceptar connexions amb dispositius associats.</string>
+ <string name="permlab_disableKeyguard">desactivar bloqueig</string>
+ <string name="permdesc_disableKeyguard">Permet a l\'aplicació desactivar el bloqueig i la contrasenya de seguretat. Un exemple d\'això seria que el telèfon desactivés el bloqueig en rebre una trucada i el reactivés en finalitzar-la.</string>
+ <string name="permlab_readSyncSettings">llegir paràmetres de sincronització</string>
+ <string name="permdesc_readSyncSettings">Permet que l\'aplicació llegeixi els paràmetres de sincronització, per exemple per que fa als contactes.</string>
+ <string name="permlab_writeSyncSettings">escriure els paràmetres de sincronització</string>
+ <string name="permdesc_writeSyncSettings">Permet que l\'aplicació modifiqui els paràmetres de sincronització, per exemple per que fa als contactes.</string>
+ <string name="permlab_readSyncStats">llegir estadístiques de sincronització</string>
+ <string name="permdesc_readSyncStats">Permet a l\'aplicació llegir les estadístiques, per exemple les sincronitzacions que hi ha hagut.</string>
+ <string name="permlab_subscribedFeedsRead">llegir la subscripció de feeds</string>
+ <string name="permdesc_subscribedFeedsRead">Permet que l\'aplicació llegeixi els detalls dels feeds sincronitzats actualment.</string>
+ <string name="permlab_subscribedFeedsWrite">escriure subscripcions de feeds</string>
+ <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite">Permet que l\'aplicació modifiqui els feeds actuals. Aplicacions malicioses podrien canviar els feeds que tens sincronitzats.</string>
+ <string name="permlab_readDictionary">llegir diccionari definit per l\'usuari</string>
+ <string name="permdesc_readDictionary">Permet a l\'aplicació llegir paraules, noms i frases privades que pots haver desat al teu diccionari.</string>
+ <string name="permlab_writeDictionary">escriure al diccionari d\'usuari</string>
+ <string name="permdesc_writeDictionary">Permet a l\'aplicació escriure paraules noves al diccionari de l\'usuari.</string>
+ <string name="permlab_sdcardWrite">modifica/elimina continguts de la SD</string>
+ <string name="permdesc_sdcardWrite">Permet que l\'aplicació escrigui a la SD.</string>
+ <string name="permlab_cache_filesystem">accés a la memòria cau del sistema de fitxers</string>
+ <string name="permdesc_cache_filesystem">Permet que l\'aplicació llegeixi i escrigui a la memòria cau.</string>
+ <string name="policylab_limitPassword">Límits de contrasenya</string>
+ <string name="policydesc_limitPassword">Restringeix els tipus de contrasenyes que es poden usar.</string>
+ <string name="policylab_watchLogin">Vigila els intents d\'autenticació</string>
+ <string name="policydesc_watchLogin">Registra els intents fallits d\'autenticació per realitzar alguna acció.</string>
+ <string name="policylab_resetPassword">Reinicia la contrasenya</string>
+ <string name="policydesc_resetPassword">Força a canviar la contrasenya, requerint que l\'administrador te la doni per a poder entrar.</string>
+ <string name="policylab_forceLock">Força el bloqueig</string>
+ <string name="policydesc_forceLock">Controla quan es bloqueja, requerint tornar a entrar la contrasenya.</string>
+ <string name="policylab_wipeData">Esborra totes les dades</string>
+ <string name="policydesc_wipeData">Deixa el telèfon de fàbrica, esborrant totes les dades sense cap tipus de confirmació.</string>
+ <string name="phoneTypeCustom">Personalitza</string>
+ <string name="phoneTypeHome">Particular</string>
+ <string name="phoneTypeMobile">Mòbil</string>
+ <string name="phoneTypeWork">Feina</string>
+ <string name="phoneTypeFaxWork">Fax de la feina</string>
+ <string name="phoneTypeFaxHome">Fax particular</string>
+ <string name="phoneTypePager">Buscapersones</string>
+ <string name="phoneTypeOther">Altres</string>
+ <string name="phoneTypeCallback">De devolució de trucada</string>
+ <string name="phoneTypeCar">Cotxe</string>
+ <string name="phoneTypeCompanyMain">Empresa</string>
+ <string name="phoneTypeIsdn">RDSI</string>
+ <string name="phoneTypeMain">Principal</string>
+ <string name="phoneTypeOtherFax">Un altre fax</string>
+ <string name="phoneTypeRadio">Ràdio</string>
+ <string name="phoneTypeTelex">Tèlex</string>
+ <string name="phoneTypeTtyTdd">TTY TDD</string>
+ <string name="phoneTypeWorkMobile">Mòbil de feina</string>
+ <string name="phoneTypeWorkPager">Buscapersones de feina</string>
+ <string name="phoneTypeAssistant">Ajudant</string>
+ <string name="phoneTypeMms">MMS</string>
+ <string name="eventTypeBirthday">Aniversari</string>
+ <string name="eventTypeAnniversary">Aniversari</string>
+ <string name="eventTypeOther">Esdeveniment</string>
+ <string name="emailTypeCustom">Personalitza</string>
+ <string name="emailTypeHome">Particular</string>
+ <string name="emailTypeWork">Feina</string>
+ <string name="emailTypeOther">Altres</string>
+ <string name="emailTypeMobile">Mòbil</string>
+ <string name="postalTypeCustom">Personalitza</string>
+ <string name="postalTypeHome">Particular</string>
+ <string name="postalTypeWork">Feina</string>
+ <string name="postalTypeOther">Altres</string>
+ <string name="imTypeCustom">Personalitza</string>
+ <string name="imTypeHome">Particular</string>
+ <string name="imTypeWork">Feina</string>
+ <string name="imTypeOther">Altres</string>
+ <string name="imProtocolCustom">Personalitza</string>
+ <string name="imProtocolAim">AIM</string>
+ <string name="imProtocolMsn">Windows Live</string>
+ <string name="imProtocolYahoo">Yahoo</string>
+ <string name="imProtocolSkype">Skype</string>
+ <string name="imProtocolQq">QQ</string>
+ <string name="imProtocolGoogleTalk">Google Talk</string>
+ <string name="imProtocolIcq">ICQ</string>
+ <string name="imProtocolJabber">Jabber</string>
+ <string name="imProtocolNetMeeting">NetMeeting</string>
+ <string name="orgTypeWork">Feina</string>
+ <string name="orgTypeOther">Altres</string>
+ <string name="orgTypeCustom">Personalitza</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution">A través de <xliff:g id="source" example="Google Talk">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_status_update_attribution_with_date"><xliff:g id="date" example="3 hours ago">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="source" example="Google Talk">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="keyguard_password_enter_pin_code">Introdueix el codi PIN</string>
+ <string name="keyguard_password_enter_password_code">Introdueix la contrasenya per a desblocar</string>
+ <string name="keyguard_password_wrong_pin_code">Codi PIN incorrecte!</string>
+ <string name="keyguard_label_text">Per a desbloquejar, prem Menú i 0.</string>
+ <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Número d\'emergència</string>
+ <string name="lockscreen_carrier_default">(Sense servei)</string>
+ <string name="lockscreen_screen_locked">Pantalla bloquejada.</string>
+ <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled">Menú per a desbloquejar o trucades d\'emergència.</string>
+ <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled">Prem Menú per a desbloquejar.</string>
+ <string name="lockscreen_pattern_instructions">Dibuixa el patró per a desbloquejar</string>
+ <string name="lockscreen_emergency_call">Trucada d\'emergència</string>
+ <string name="lockscreen_return_to_call">Torna per a trucar</string>
+ <string name="lockscreen_pattern_correct">Correcte!</string>
+ <string name="lockscreen_pattern_wrong">Torna a provar-ho</string>
+ <string name="lockscreen_plugged_in">Carregant (<xliff:g id="number">%d</xliff:g><xliff:g id="percent">%%</xliff:g>)</string>
+ <string name="lockscreen_charged">Carregat</string>
+ <string name="lockscreen_battery_short"><xliff:g id="number">%d</xliff:g><xliff:g id="percent">%%</xliff:g></string>
+ <string name="lockscreen_low_battery">Connecta el carregador.</string>
+ <string name="lockscreen_missing_sim_message_short">No hi ha SIM.</string>
+ <string name="lockscreen_missing_sim_message">Telèfon sense targeta SIM.</string>
+ <string name="lockscreen_missing_sim_instructions">Sisplau, introdueix una targeta SIM.</string>
+ <string name="emergency_calls_only">Només trucades d\'emergència</string>
+ <string name="lockscreen_network_locked_message">Xarxa bloquejada</string>
+ <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message">SIM bloquejada per PUK.</string>
+ <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions">Consulta la Guia de l\'Usuari o contacta amb Atenció al Client.</string>
+ <string name="lockscreen_sim_locked_message">La SIM està bloquejada.</string>
+ <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message">Desbloquejant SIM…</string>
+ <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message">Has realitzat <xliff:g id="number">%d</xliff:g> intents erronis. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segons.</string>
+ <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin">Has realitzat <xliff:g id="number">%d</xliff:g> intents erronis. Després de <xliff:g id="number">%d</xliff:g> intents més, hauràs de desbloquejar el telèfon mitjançant l\'autenticació a Google.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segons.</string>
+ <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown">Torna-ho a provar d\'aquí <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segons.</string>
+ <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text">Has oblidat el patró?</string>
+ <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern">Desbloqueig de comptes</string>
+ <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts">Massa intents erronis!</string>
+ <string name="lockscreen_glogin_instructions">Per desbloquejar, inicia la sessió amb el teu compte de Google</string>
+ <string name="lockscreen_glogin_username_hint">Nom d\'usuari (correu electrònic)</string>
+ <string name="lockscreen_glogin_password_hint">Contrasenya</string>
+ <string name="lockscreen_glogin_submit_button">Entra</string>
+ <string name="lockscreen_glogin_invalid_input">Nom d\'usuari o contrasenya no vàlids.</string>
+ <string name="lockscreen_glogin_checking_password">S\'està verificant...</string>
+ <string name="lockscreen_unlock_label">Desbloqueja</string>
+ <string name="lockscreen_sound_on_label">So activat</string>
+ <string name="lockscreen_sound_off_label">So apagat</string>
+ <string name="password_keyboard_label_symbol_key">\?123</string>
+ <string name="password_keyboard_label_alpha_key">ABC</string>
+ <string name="password_keyboard_label_alt_key">ALT</string>
+ <string name="hour_ampm">"<xliff:g id="hour" example="3">%-l</xliff:g><xliff:g id="ampm" example="pm">%P</xliff:g>"</string>
+ <string name="hour_cap_ampm">"<xliff:g id="hour" example="3">%-l</xliff:g><xliff:g id="ampm" example="PM">%p</xliff:g>"</string>
+ <string name="status_bar_clear_all_button">Neteja</string>
+ <string name="status_bar_no_notifications_title">No hi ha cap notificació</string>
+ <string name="status_bar_ongoing_events_title">En curs</string>
+ <string name="status_bar_latest_events_title">Notificacions</string>
+ <string name="battery_status_text_percent_format"><xliff:g id="number" example="50">%d</xliff:g><xliff:g id="percent" example="%">%%</xliff:g></string>
+ <string name="battery_status_charging">Carregant…</string>
+ <string name="battery_low_title">Sisplau, connecta el carregador</string>
+ <string name="battery_low_subtitle">La bateria està baixa:</string>
+ <string name="battery_low_percent_format">Resta el <xliff:g id="number">%d%%</xliff:g> o menys.</string>
+ <string name="battery_low_why">Ús de la bateria</string>
+ <string name="factorytest_failed">Ha fallat la prova de fàbrica</string>
+ <string name="factorytest_not_system">L\'acció FACTORY_TEST només és compatible amb els paquets instal·lats a /system/app.</string>
+ <string name="factorytest_no_action">No s\'ha trobat un paquet que proporcioni l\'acció FACTORY_TEST.</string>
+ <string name="factorytest_reboot">Reinicia</string>
+ <string name="js_dialog_title">La pàgina a \'<xliff:g id="title">%s</xliff:g>\' diu:</string>
+ <string name="js_dialog_title_default">JavaScript</string>
+ <string name="js_dialog_before_unload">Vols sortir d\'aquesta pàgina?\n\n<xliff:g id="message">%s</xliff:g>\n\nSelecciona D\'acord per a sortir, o Cancel·la per a quedar-t\'hi.</string>
+ <string name="save_password_label">Confirma</string>
+ <string name="double_tap_toast">Consell: toca dues vegades per a apropar i allunyar.</string>
+ <string name="permlab_readHistoryBookmarks">llegir historial i preferits del navegador</string>
+ <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">Permet a l\'aplicació llegir totes les URL que s\'han visitat així com els preferits.</string>
+ <string name="permlab_writeHistoryBookmarks">modifica l\'historial i els preferits del navegador</string>
+ <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks">Permet a l\'aplicació modificar l\'historial del navegador o els preferits. Aplicacions malicioses podrien fer-ho servir per esborrar o modificar dades del navegador.</string>
+ <string name="permlab_writeGeolocationPermissions">Modifica els permisos de geolocalització del navegador</string>
+ <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions">Permet que una aplicació modifiqui els permisos de geolocalització del navegador. Aplicacions malicioses podrien utilitzar-ho per enviar informació de la localització a altres llocs web.</string>
+ <string name="save_password_message">Vols que el navegador recordi la contrasenya?</string>
+ <string name="save_password_notnow">Ara no</string>
+ <string name="save_password_remember">Recorda</string>
+ <string name="save_password_never">Mai</string>
+ <string name="open_permission_deny">No tens permís per a obrir aquesta pàgina.</string>
+ <string name="text_copied">Text copiat al portapapers.</string>
+ <string name="more_item_label">Més</string>
+ <string name="prepend_shortcut_label">Menú+</string>
+ <string name="menu_space_shortcut_label">espai</string>
+ <string name="menu_enter_shortcut_label">retorn</string>
+ <string name="menu_delete_shortcut_label">suprimir</string>
+ <string name="oneMonthDurationPast">fa 1 mes</string>
+ <string name="beforeOneMonthDurationPast">fa més d\'un mes</string>
+ <string name="preposition_for_date">el <xliff:g id="date" example="May 29">%s</xliff:g></string>
+ <string name="preposition_for_time">a les <xliff:g id="time" example="2:33 am">%s</xliff:g></string>
+ <string name="preposition_for_year">de <xliff:g id="year" example="2003">%s</xliff:g></string>
+ <string name="day">dia</string>
+ <string name="days">dies</string>
+ <string name="hour">hora</string>
+ <string name="hours">hores</string>
+ <string name="minute">min</string>
+ <string name="minutes">mins</string>
+ <string name="second">seg</string>
+ <string name="seconds">segs</string>
+ <string name="week">setmana</string>
+ <string name="weeks">setmanes</string>
+ <string name="year">any</string>
+ <string name="years">anys</string>
+ <string name="relative_time">"<xliff:g id="date" example="4 hours ago">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time" example="11:00 am">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="noon">del migdia</string>
+ <string name="Noon">Migdia</string>
+ <string name="midnight">de la nit</string>
+ <string name="Midnight">Mitjanit</string>
+ <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss"><xliff:g id="minutes" example="1">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="23">%2$02d</xliff:g></string>
+ <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss"><xliff:g id="hours" example="1">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="minutes" example="43">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="33">%3$02d</xliff:g></string>
+ <string name="selectText">Selecciona el text</string>
+ <string name="stopSelectingText">No seleccionis més text</string>
+ <string name="cutAll">Retalla-ho tot</string>
+ <string name="copyAll">Copia-ho tot</string>
+ <string name="inputMethod">Mètode d\'entrada</string>
+ <string name="addToDictionary">Afegeix \"<xliff:g id="word" example="rickroll">%s</xliff:g>\" al diccionari</string>
+ <string name="editTextMenuTitle">Edita el text</string>
+ <string name="low_internal_storage_view_title">Queda poc espai</string>
+ <string name="low_internal_storage_view_text">S\'està acabant l\'espai d\'emmagatzematge.</string>
+ <string name="capital_on">Activat</string>
+ <string name="capital_off">Desactivat</string>
+ <string name="whichApplication">Completa l\'acció amb</string>
+ <string name="alwaysUse">Utilitza per defecte per a aquesta acció.</string>
+ <string name="clearDefaultHintMsg">Reconfigura a Paràmetres -&gt; Aplicacions -&gt; Administra aplicacions.</string>
+ <string name="chooseActivity">Selecciona una acció</string>
+ <string name="noApplications">Cap aplicació pot dur a terme l\'acció.</string>
+ <string name="aerr_title">Ho sento!</string>
+ <string name="aerr_application">L\'aplicació <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> (procés <xliff:g id="process">%2$s</xliff:g>) s\'ha aturat inesperadament. Torna a provar-ho.</string>
+ <string name="aerr_process">El procés <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> s\'ha aturat inesperadament. Torna-ho a provar.</string>
+ <string name="anr_title">Ho sento!</string>
+ <string name="anr_activity_application">L\'activitat <xliff:g id="activity">%1$s</xliff:g> (de l\'aplicació <xliff:g id="application">%2$s</xliff:g>) no respon.</string>
+ <string name="anr_activity_process">L\'activitat <xliff:g id="activity">%1$s</xliff:g> (procés <xliff:g id="process">%2$s</xliff:g>) no respon.</string>
+ <string name="anr_application_process">L\'aplicació <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> (procés <xliff:g id="process">%2$s</xliff:g>) no respon.</string>
+ <string name="anr_process">El procés <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> no respon.</string>
+ <string name="force_close">Força el tancament</string>
+ <string name="report">Notifica</string>
+ <string name="wait">Espera</string>
+ <string name="sendText">Selecciona una acció pel text</string>
+ <string name="volume_ringtone">Volum del timbre</string>
+ <string name="volume_music">Volum multimèdia</string>
+ <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth">So mitjançant bluetooth</string>
+ <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected">Seleccionat el to silenciós</string>
+ <string name="volume_call">Volum durant les trucades</string>
+ <string name="volume_bluetooth_call">Volum bluetooth durant les trucades</string>
+ <string name="volume_alarm">Volum del despertador</string>
+ <string name="volume_notification">Volum de notificació</string>
+ <string name="volume_unknown">Volum</string>
+ <string name="ringtone_default">To per defecte</string>
+ <string name="ringtone_default_with_actual">To per defecte (<xliff:g id="actual_ringtone">%1$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="ringtone_silent">Silenciós</string>
+ <string name="ringtone_picker_title">Tons de trucada</string>
+ <string name="ringtone_unknown">To de trucada desconegut</string>
+ <string name="select_character">Insereix un caràcter</string>
+ <string name="sms_control_default_app_name">Aplicació desconeguda</string>
+ <string name="sms_control_title">Enviament de SMS</string>
+ <string name="sms_control_message">S\'enviarà un gran nombre de SMS. Prem «D\'acord» per a continuar, o «Cancel·la» per a evitar-ho.</string>
+ <string name="sms_control_yes">D\'acord</string>
+ <string name="sms_control_no">Cancel·la</string>
+ <string name="date_time_set">Estableix</string>
+ <string name="default_permission_group">Per defecte</string>
+ <string name="permissions_format"><xliff:g id="perm_line1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="perm_line2">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="no_permissions">No calen permisos</string>
+ <string name="perms_hide"></string>
+ <string name="perms_show_all"></string>
+ <string name="usb_storage_activity_title">Emmagatzematge massiu USB</string>
+ <string name="usb_storage_title">USB connectat</string>
+ <string name="usb_storage_message">Has connectat el telèfon a l\'ordinador mitjançant USB. Prem el botó de sota per a copiar fitxers entre l\'ordinador i la targeta SD de l\'Android.</string>
+ <string name="usb_storage_button_mount">Activa emmagatzematge USB</string>
+ <string name="usb_storage_error_message">Hi ha un problema amb la targeta SD.</string>
+ <string name="usb_storage_notification_title">USB connectat</string>
+ <string name="usb_storage_notification_message">Selecciona per a copiar fitxers des de l\'ordinador.</string>
+ <string name="usb_storage_stop_notification_title">Atura emmagatzematge USB</string>
+ <string name="usb_storage_stop_notification_message">Selecciona per a desactivar l\'emmagatzematge USB.</string>
+ <string name="usb_storage_stop_title">Emmagatzematge USB en ús</string>
+ <string name="usb_storage_stop_message">Abans d\'aturar l\'emmagatzematge USB, assegura\'t que has desmuntat ("expulsat") la targeta SD de l\'Android des de l\'ordinador.</string>
+ <string name="usb_storage_stop_button_mount">Atura emmagatzematge USB</string>
+ <string name="usb_storage_stop_error_message">Hi ha hagut un problema en desactivar l\'emmagatzematge USB. Comprova que has desmuntat el host USB i torna a intentar-ho.</string>
+ <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title">Activa emmagatzematge USB</string>
+ <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text">Si actives l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que utilitzes s\'aturaran i no estaran disponibles fins que l\'aturis.</string>
+ <string name="dlg_error_title">Operació USB fallida</string>
+ <string name="dlg_ok">D\'acord</string>
+ <string name="extmedia_format_title">Formata la targeta SD</string>
+ <string name="extmedia_format_message">Segur que vols formatar la targeta SD? Es perdran totes les dades.</string>
+ <string name="extmedia_format_button_format">Formata</string>
+ <string name="adb_active_notification_title">Depuració USB activada</string>
+ <string name="adb_active_notification_message">Selecciona per a desactivar la depuració USB.</string>
+ <string name="locale_replacement"></string>
+ <string name="select_input_method">Selecciona el mètode d\'entrada</string>
+ <string name="fast_scroll_alphabet">\u0020ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
+ <string name="fast_scroll_numeric_alphabet">\u00200123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
+ <string name="candidates_style"></string>
+ <string name="ext_media_checking_notification_title">Preparant targeta SD</string>
+ <string name="ext_media_checking_notification_message">Comprovant errors.</string>
+ <string name="ext_media_nofs_notification_title">Neteja targeta SD</string>
+ <string name="ext_media_nofs_notification_message">Targeta SD buida o amb un sistema de fitxers no compatible.</string>
+ <string name="ext_media_unmountable_notification_title">Targeta SD en mal estat</string>
+ <string name="ext_media_unmountable_notification_message">La targeta SD està danyada. Podria ser necessari formatar.</string>
+ <string name="ext_media_badremoval_notification_title">Targeta SD retirada inesperadament</string>
+ <string name="ext_media_badremoval_notification_message">Desmunta la targeta SD abans de retirar-la per a evitar la pèrdua de dades.</string>
+ <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title">Es pot extreure la SD</string>
+ <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message">Pots treure la targeta SD de manera segura.</string>
+ <string name="ext_media_nomedia_notification_title">Targeta SD extreta</string>
+ <string name="ext_media_nomedia_notification_message">S\'ha extret la SD. Insereix-ne una altra.</string>
+ <string name="activity_list_empty">No s\'han trobat activitats coincidents</string>
+ <string name="permlab_pkgUsageStats">actualitzar les estadístiques d\'ús del component</string>
+ <string name="permdesc_pkgUsageStats">Permet la modificació d\'estadístiques recollides de l\'ús dels components. No és per l\'ús d\'aplicacions normals.</string>
+ <string name="permlab_copyProtectedData">Permet invocar el servei contenidor per defecte per tal de copiar continguts. No és per a ús d\'aplicacions normals.</string>
+ <string name="permdesc_copyProtectedData">Permet invocar el servei contenidor per defecte per tal de copiar continguts. No és per l\'ús d\'aplicacions normals.</string>
+ <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short">Toca dos cops per controlar el zoom</string>
+ <string name="gadget_host_error_inflating">Error muntant el gadget</string>
+ <string name="ime_action_go">Vés</string>
+ <string name="ime_action_search">Cerca</string>
+ <string name="ime_action_send">Envia</string>
+ <string name="ime_action_next">Següent</string>
+ <string name="ime_action_done">Fet</string>
+ <string name="ime_action_default">Executa</string>
+ <string name="dial_number_using">Marca el número\nutilitzant <xliff:g id="number" example="555">%s</xliff:g></string>
+ <string name="create_contact_using">Crea el contacte\nutilitzant <xliff:g id="number" example="555">%s</xliff:g></string>
+ <string name="accessibility_compound_button_selected">seleccionat</string>
+ <string name="accessibility_compound_button_unselected">no seleccionat</string>
+ <string name="grant_credentials_permission_message_header">Una o més aplicacions demanen el teu permís per a accedir al teu compte ara i en el futur.</string>
+ <string name="grant_credentials_permission_message_footer">Vols permetre aquest accés?</string>
+ <string name="grant_permissions_header_text">Petició d\'accés</string>
+ <string name="allow">Permet</string>
+ <string name="deny">Denega</string>
+ <string name="permission_request_notification_title">Petició de permís</string>
+ <string name="permission_request_notification_with_subtitle">Petició de permís\nper al compte <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%s</xliff:g></string>
+ <string name="input_method_binding_label">Mètode d\'entrada</string>
+ <string name="sync_binding_label">Sincronitza</string>
+ <string name="accessibility_binding_label">Accessibilitat</string>
+ <string name="wallpaper_binding_label">Fons d\'escriptori</string>
+ <string name="chooser_wallpaper">Canvia el fons d\'escriptori</string>
+ <string name="alternate_eri_file">/data/eri.xml</string>
+ <string name="pptp_vpn_description">Protocol de túnel Punt-a-Punt</string>
+ <string name="l2tp_vpn_description">Protocol de túnel Layer 2</string>
+ <string name="l2tp_ipsec_psk_vpn_description">VPN de clau precompartida L2TP/IPsec</string>
+ <string name="l2tp_ipsec_crt_vpn_description">VPN de certificat L2TP/IPSec</string>
+ <string name="openvpn_vpn_description">VPN OpenVPN SSL</string>
+ <string name="upload_file">Tria un fitxer</string>
+ <string name="reset">Inicialitza</string>
+ <string name="submit">Envia</string>
+ <string name="description_star">preferit</string>
+ <string name="car_mode_disable_notification_title">Mode cotxe activat</string>
+ <string name="car_mode_disable_notification_message">Selecciona per abandonar el mode cotxe.</string>
+ <string name="tethered_notification_title">Tethering o hotspot actiu</string>
+ <string name="tethered_notification_message">Toca per a configurar</string>
+ <string name="throttle_warning_notification_title">Ús elevat de dades mòbils</string>
+ <string name="throttle_warning_notification_message">Toca per a obtenir més informació sobre l\'ús de dades mòbils</string>
+ <string name="throttled_notification_title">S\'ha superat el límit de dades mòbils</string>
+ <string name="throttled_notification_message">Toca per a obtenir més informació sobre l\'ús de dades mòbils</string>
+ <string name="toast_reboot_recommend">Precaució: us recomanem reiniciar després d\'acabar la personalització!</string>
+ <string name="app_killed_message">Aplicació matada</string>
+ <plurals name="num_seconds_ago">
+ <item quantity="one">Fa 1 segon</item>
+ <item quantity="other">Fa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> segons</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_minutes_ago">
+ <item quantity="one">Fa 1 minut</item>
+ <item quantity="other">Fa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minuts</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_hours_ago">
+ <item quantity="one">Fa 1 hora</item>
+ <item quantity="other">Fa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="last_num_days">
+ <item quantity="other">Els darrers <xliff:g id="count">%d</xliff:g> dies</item>
+ </plurals>
+ <string name="last_month">El darrer mes</string>
+ <string name="older">Més antic</string>
+ <plurals name="num_days_ago">
+ <item quantity="one">ahir</item>
+ <item quantity="other">Fa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> dies</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="in_num_seconds">
+ <item quantity="one">d\'aquí 1 segon</item>
+ <item quantity="other">d\'aquí <xliff:g id="count">%d</xliff:g> segons</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="in_num_minutes">
+ <item quantity="one">d\'aquí 1 minut</item>
+ <item quantity="other">d\'aquí <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minuts</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="in_num_hours">
+ <item quantity="one">d\'aquí 1 hora</item>
+ <item quantity="other">d\'aquí <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="in_num_days">
+ <item quantity="one">demà</item>
+ <item quantity="other">d\'aquí <xliff:g id="count">%d</xliff:g> dies</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
+ <item quantity="one">Fa 1 seg</item>
+ <item quantity="other">Fa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> segs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
+ <item quantity="one">Fa 1 min</item>
+ <item quantity="other">Fa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
+ <item quantity="one">Fa 1 hora</item>
+ <item quantity="other">Fa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="abbrev_num_days_ago">
+ <item quantity="one">ahir</item>
+ <item quantity="other">Fa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> dies</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
+ <item quantity="one">d\'aquí 1 seg</item>
+ <item quantity="other">d\'aquí <xliff:g id="count">%d</xliff:g> segs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
+ <item quantity="one">d\'aquí 1 min</item>
+ <item quantity="other">d\'aquí <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="abbrev_in_num_hours">
+ <item quantity="one">d\'aquí 1 hora</item>
+ <item quantity="other">d\'aquí <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="abbrev_in_num_days">
+ <item quantity="one">demà</item>
+ <item quantity="other">d\'aquí <xliff:g id="count">%d</xliff:g> dies</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="wifi_available">
+ <item quantity="one">Xarxa Wi-Fi disponible</item>
+ <item quantity="other">Xarxes Wi-Fi disponibles</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="wifi_available_detailed">
+ <item quantity="one">Xarxa Wi-Fi oberta disponible</item>
+ <item quantity="other">Xarxes Wi-Fi obertes disponibles</item>
+ </plurals>
+</resources>