summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-ca
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-08 07:43:35 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-08 07:43:35 -0700
commit9043002a9d8faad8b85dd9c3d8d4af4139b76b8a (patch)
treeef2ff323abaed319af4da1921d11c94753f9e577 /core/res/res/values-ca
parent2f92e9710a8209465a114d103d7fed8e2ad517ba (diff)
downloadframeworks_base-9043002a9d8faad8b85dd9c3d8d4af4139b76b8a.zip
frameworks_base-9043002a9d8faad8b85dd9c3d8d4af4139b76b8a.tar.gz
frameworks_base-9043002a9d8faad8b85dd9c3d8d4af4139b76b8a.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id26cdcbd9afee8df2e9f8435383923dcc4d96feb Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-ca')
-rw-r--r--core/res/res/values-ca/strings.xml10
1 files changed, 6 insertions, 4 deletions
diff --git a/core/res/res/values-ca/strings.xml b/core/res/res/values-ca/strings.xml
index 2f07733..02ca2ac 100644
--- a/core/res/res/values-ca/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ca/strings.xml
@@ -854,10 +854,8 @@
<string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Permet que una aplicació suprimeixi els certificats DRM. No ha de ser mai necessari per a aplicacions normals."</string>
<string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"vincular-la al servei de missatgeria d\'un operador"</string>
<string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Permet que el propietari la pugui vincular a la interfície principal del servei de missatgeria d\'un operador. No s\'hauria de necessitar mai per a les aplicacions normals."</string>
- <!-- no translation found for permlab_accessVoiceInteractionService (4183835260471435605) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_accessVoiceInteractionService (836587728238433459) -->
- <skip />
+ <string name="permlab_accessVoiceInteractionService" msgid="4183835260471435605">"interaccionar amb el servei d\'interacció de veu"</string>
+ <string name="permdesc_accessVoiceInteractionService" msgid="836587728238433459">"Permet que el titular interaccioni amb el servei d\'interacció de veu actiu actualment. Mai no hauria de ser necessari per a les aplicacions habituals."</string>
<string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Definir les normes de contrasenya"</string>
<string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Permet controlar la longitud i el nombre de caràcters permesos a les contrasenyes i als PIN del bloqueig de pantalla."</string>
<string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Controlar els intents de desbloqueig de pantalla"</string>
@@ -1848,6 +1846,10 @@
<string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Demana el codi PIN abans d\'anul·lar la fixació"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Sol·licita el patró de desbloqueig per anul·lar la fixació"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Demana la contrasenya abans d\'anul·lar la fixació"</string>
+ <!-- no translation found for package_installed_device_owner (8420696545959087545) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for package_deleted_device_owner (7650577387493101353) -->
+ <skip />
<string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Per allargar la durada de la bateria, l\'estalvi de bateria redueix el rendiment del dispositiu i limita l\'ús de la vibració, dels serveis d\'ubicació i de la majoria de les dades en segon pla. És possible que el correu electrònic, la missatgeria i altres aplicacions que depenen de la sincronització no s\'actualitzin fins que els obris.\n\nL\'estalvi de bateria es desactiva de manera automàtica quan el dispositiu es posa a carregar."</string>
<string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Fins que no finalitzi la inactivitat a les <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"Fins que finalitzi el temps d\'inactivitat"</string>