summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-14 01:22:15 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-14 01:22:15 -0700
commit146adec05261be11c93ca2ae2863e8a866a1d519 (patch)
treefa88df3c694a2f88e6fb52c8f0c05cebb3e8265b /core/res/res/values-cs/strings.xml
parentf578953eadb194833e18a52737691d3540b8b7fa (diff)
downloadframeworks_base-146adec05261be11c93ca2ae2863e8a866a1d519.zip
frameworks_base-146adec05261be11c93ca2ae2863e8a866a1d519.tar.gz
frameworks_base-146adec05261be11c93ca2ae2863e8a866a1d519.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I2fd493c8a9420bd2a42011ff69301d2ef0375523 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-cs/strings.xml22
1 files changed, 16 insertions, 6 deletions
diff --git a/core/res/res/values-cs/strings.xml b/core/res/res/values-cs/strings.xml
index d3ffb9b..bb21517 100644
--- a/core/res/res/values-cs/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-cs/strings.xml
@@ -337,8 +337,6 @@
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Umožňuje aplikaci přidat, odebrat nebo změnit události, které můžete v tabletu upravovat, a to včetně událostí přátel a spolupracovníků. Toto oprávnění umožňuje aplikaci odesílat zprávy, které budou zdánlivě přicházet od vlastníka kalendáře, nebo upravovat události bez vědomí vlastníka."</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Umožňuje aplikaci přidávat, odstraňovat a měnit události, které můžete v televizi upravovat, a to včetně událostí přátel a spolupracovníků. Toto oprávnění umožňuje aplikaci odesílat zprávy, které budou zdánlivě přicházet od vlastníka kalendáře, nebo upravovat události bez vědomí vlastníka."</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Umožňuje aplikaci přidat, odebrat nebo změnit události, které můžete v telefonu upravovat, a to včetně událostí přátel a spolupracovníků. Toto oprávnění umožňuje aplikaci odesílat zprávy, které budou zdánlivě přicházet od vlastníků kalendářů, nebo upravovat události bez vědomí vlastníků."</string>
- <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"simulace zdrojů polohy pro účely testování"</string>
- <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Vytváření simulace zdrojů polohy pro účely testování nebo instalace nového poskytovatele polohy. Toto oprávnění umožňuje aplikaci přepsat polohu nebo stav, který vracejí jiné zdroje polohy, například systém GPS nebo poskytovatelé polohy."</string>
<string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"přístup k dalším příkazům poskytovatele polohy"</string>
<string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Umožňuje aplikaci přístup k dalším příkazům poskytovatele polohy. To aplikaci umožní zasahovat do fungování systému GPS a dalších zdrojů polohy."</string>
<string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"přesná poloha (pomocí GPS a sítě)"</string>
@@ -440,6 +438,8 @@
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Operace otisku prstu byla zrušena."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Příliš mnoho pokusů. Zkuste to později."</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Zkuste to znovu."</string>
+ <!-- no translation found for fingerprint_name_template (5870957565512716938) -->
+ <skip />
<string-array name="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
<string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"čtení nastavení synchronizace"</string>
@@ -1056,12 +1056,18 @@
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Pokud zapnete úložiště USB, dojde k zastavení některých používaných aplikací. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici až do vypnutí úložiště USB."</string>
<string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Operace rozhraní USB se nezdařila."</string>
<string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
- <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Připojeno jako mediální zařízení"</string>
- <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Připojeno jako fotoaparát"</string>
- <string name="usb_midi_notification_title" msgid="1399152904227676460">"Připojeno jako zařízení MIDI"</string>
+ <!-- no translation found for usb_charging_notification_title (4004114449249406402) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_mtp_notification_title (8396264943589760855) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_ptp_notification_title (1347328437083192112) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_midi_notification_title (4850904915889144654) -->
+ <skip />
<string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Připojeno jako instalátor"</string>
<string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Připojeno k perifernímu zařízení USB"</string>
- <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Dotykem zobrazíte další možnosti rozhraní USB."</string>
+ <!-- no translation found for usb_notification_message (7347368030849048437) -->
+ <skip />
<string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Formátovat úložiště USB?"</string>
<string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formátovat kartu SD?"</string>
<string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Všechny soubory uložené v úložišti USB budou vymazány. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
@@ -1486,24 +1492,28 @@
<item quantity="other">%1$d minut (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">Jednu minutu (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
</plurals>
+ <!-- no translation found for zen_mode_duration_minutes_summary_short (6830154222366042597) -->
<plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
<item quantity="few">%1$d hodiny (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
<item quantity="many">%1$d hodiny (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">%1$d hodin (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">Jednu hodinu (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
</plurals>
+ <!-- no translation found for zen_mode_duration_hours_summary_short (4787552595253082371) -->
<plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
<item quantity="few">%d minuty</item>
<item quantity="many">%d minuty</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
<item quantity="one">Jednu minutu</item>
</plurals>
+ <!-- no translation found for zen_mode_duration_minutes_short (2199350154433426128) -->
<plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodiny</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
<item quantity="one">Jednu hodinu</item>
</plurals>
+ <!-- no translation found for zen_mode_duration_hours_short (6748277774662434217) -->
<string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Dokud tuto funkci nevypnete"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>