summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-sr
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-15 10:55:07 -0500
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-15 10:55:07 -0500
commit06ef540a58d9a9207b2be742b4248c3482e317e1 (patch)
tree667bf99b6bf303d3b1bb25567023043a5c679915 /core/res/res/values-sr
parent5e078458c2a0d21aae6aa28530aee665fe065906 (diff)
downloadframeworks_base-06ef540a58d9a9207b2be742b4248c3482e317e1.zip
frameworks_base-06ef540a58d9a9207b2be742b4248c3482e317e1.tar.gz
frameworks_base-06ef540a58d9a9207b2be742b4248c3482e317e1.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If03fa3692f5b0494d3255dbda93aab624f2e3b59 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-sr')
-rw-r--r--core/res/res/values-sr/strings.xml17
1 files changed, 2 insertions, 15 deletions
diff --git a/core/res/res/values-sr/strings.xml b/core/res/res/values-sr/strings.xml
index 7d1f2b2..112549a 100644
--- a/core/res/res/values-sr/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sr/strings.xml
@@ -355,10 +355,8 @@
<string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Дозвољава апликацији да контролише блиц."</string>
<string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"директно позивање бројева телефона"</string>
<string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Дозвољава апликацији да позива бројеве телефона без ваше дозволе. Ово може да доведе до неочекиваних трошкова или позива. Имајте на уму да ово не дозвољава апликацији да позива бројеве за хитне случајеве. Злонамерне апликације могу да позивају без ваше потврде, што може да доведе до трошкова."</string>
- <!-- no translation found for permlab_accessImsCallService (3574943847181793918) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_accessImsCallService (8992884015198298775) -->
- <skip />
+ <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"приступ услузи позива помоћу размене тренутних порука"</string>
+ <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Дозвољава апликацији да користи услугу размене тренутних порука да би упућивала позиве без ваше интервенције."</string>
<string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"читање статуса и идентитета телефона"</string>
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Дозвољава апликацији да приступа функцијама телефона на уређају. Ова дозвола омогућава апликацији да утврди број телефона и ИД-ове уређаја, затим да ли је позив активан, као и број даљинског уређаја са којим је успостављен позив."</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"спречавање преласка таблета у стање спавања"</string>
@@ -1158,19 +1156,8 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
- <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Искључивање USB меморије..."</string>
- <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Искључивање SD картице..."</string>
<string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Брисање USB меморије..."</string>
<string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Брисање SD картице..."</string>
- <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Није могуће избрисати USB меморију."</string>
- <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Није могуће избрисати SD картицу."</string>
- <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD картица није искључена пре него што је уклоњена."</string>
- <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Тренутно је у току провера USB меморије."</string>
- <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Тренутно је у току провера SD картице."</string>
- <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD картица је уклоњена."</string>
- <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Рачунар тренутно користи USB меморију."</string>
- <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD картица се тренутно користи на рачунару."</string>
- <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Екстерни медиј непознатог статуса."</string>
<string name="share" msgid="1778686618230011964">"Дели"</string>
<string name="find" msgid="4808270900322985960">"Пронађи"</string>
<string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Веб-претрага"</string>