summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-tl
diff options
context:
space:
mode:
authorTao Bao <tbao@google.com>2015-02-12 11:09:47 -0800
committerTao Bao <tbao@google.com>2015-02-12 11:26:00 -0800
commit0d27729dd8f9f98dfaae38cfaab0045acc13b34e (patch)
treee693b6305e5a7a071386b69da2fe78d3baf4f941 /core/res/res/values-tl
parent346066ef90c6b0af50ba0187338de7e8c8c2f8aa (diff)
parent6d8886ac46106bda18b26a0870ed144f225c560f (diff)
downloadframeworks_base-0d27729dd8f9f98dfaae38cfaab0045acc13b34e.zip
frameworks_base-0d27729dd8f9f98dfaae38cfaab0045acc13b34e.tar.gz
frameworks_base-0d27729dd8f9f98dfaae38cfaab0045acc13b34e.tar.bz2
resolve merge conflicts of 6d8886a to master.
Change-Id: If8798a1d87b35e2db56211bf0e7dea94bed91b6a
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-tl')
-rw-r--r--core/res/res/values-tl/strings.xml64
1 files changed, 0 insertions, 64 deletions
diff --git a/core/res/res/values-tl/strings.xml b/core/res/res/values-tl/strings.xml
index 97dda67..707402d 100644
--- a/core/res/res/values-tl/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-tl/strings.xml
@@ -1131,73 +1131,9 @@
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Nais paganahin ng <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ang Galugarin sa pamamagitan ng pagpindot. Kapag naka-on ang Galugarin sa pamamagitan ng pagpindot, maaari mong marinig o makita ang mga paglalarawan ng nasa ilalim ng iyong daliri o maaari kang magsagawa ng mga galaw upang makipag-ugnayan sa telepono."</string>
<string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 buwan ang nakalipas"</string>
<string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Bago ang nakalipas na 1 buwan"</string>
- <plurals name="num_seconds_ago">
- <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 segundo ang nakakalipas"</item>
- <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo ang nakalipas"</item>
- </plurals>
- <plurals name="num_minutes_ago">
- <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minuto ang nakalipas"</item>
- <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto ang nakalipas"</item>
- </plurals>
- <plurals name="num_hours_ago">
- <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 oras ang nakalipas"</item>
- <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras ang nakalipas"</item>
- </plurals>
<!-- no translation found for last_num_days:one (7555846096746489821) -->
<string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Nakaraang buwan"</string>
<string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mas luma"</string>
- <plurals name="num_days_ago">
- <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"kahapon"</item>
- <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw ang nakalipas"</item>
- </plurals>
- <plurals name="in_num_seconds">
- <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"sa 1 segundo"</item>
- <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo"</item>
- </plurals>
- <plurals name="in_num_minutes">
- <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"sa 1 minuto"</item>
- <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto"</item>
- </plurals>
- <plurals name="in_num_hours">
- <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"sa 1 oras"</item>
- <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras"</item>
- </plurals>
- <plurals name="in_num_days">
- <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"bukas"</item>
- <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item>
- </plurals>
- <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
- <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 segundo ang nakalipas"</item>
- <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo ang nakalipas"</item>
- </plurals>
- <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
- <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 minuto ang nakalipas"</item>
- <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto ang nakalipas"</item>
- </plurals>
- <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
- <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 oras ang nakalipas"</item>
- <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras ang nakalipas"</item>
- </plurals>
- <plurals name="abbrev_num_days_ago">
- <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"kahapon"</item>
- <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw ang nakalipas"</item>
- </plurals>
- <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
- <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"sa 1 seg"</item>
- <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo"</item>
- </plurals>
- <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
- <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"sa 1 min"</item>
- <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto"</item>
- </plurals>
- <plurals name="abbrev_in_num_hours">
- <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"sa 1 oras"</item>
- <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras"</item>
- </plurals>
- <plurals name="abbrev_in_num_days">
- <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"bukas"</item>
- <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item>
- </plurals>
<string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"sa <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"nang <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"sa <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>