summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 08:01:16 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 08:01:16 -0800
commit1865147af21c699c7a2b1e7154ed8d747a6dfd1d (patch)
tree2068277fe14d5b3c25e6b613719ff660ba333f12 /core/res/res/values-uk/strings.xml
parentcc34625cb76b7a4b551c1460a4f998032825410b (diff)
downloadframeworks_base-1865147af21c699c7a2b1e7154ed8d747a6dfd1d.zip
frameworks_base-1865147af21c699c7a2b1e7154ed8d747a6dfd1d.tar.gz
frameworks_base-1865147af21c699c7a2b1e7154ed8d747a6dfd1d.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I212af90f3559189f927050e6f20fed845b37a66b Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-uk/strings.xml127
1 files changed, 78 insertions, 49 deletions
diff --git a/core/res/res/values-uk/strings.xml b/core/res/res/values-uk/strings.xml
index 1768942..3e835c0 100644
--- a/core/res/res/values-uk/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-uk/strings.xml
@@ -61,10 +61,12 @@
<string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-карта заблок. PUK-кодом. Введіть PUK-код, щоб її розблок."</string>
<string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Введ. PUK2, щоб розбл. SIM-карту."</string>
<string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Помилка. Увімкніть блокування SIM/RUIM."</string>
- <plurals name="pinpuk_attempts">
- <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> спроба. Після цього SIM-карту буде заблоковано."</item>
- <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"У вас залишилося стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Після цього SIM-карту буде заблоковано."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
+ <item quantity="one">У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба. Після цього SIM-карту буде заблоковано.</item>
+ <item quantity="few">У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде заблоковано.</item>
+ <item quantity="many">У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб. Після цього SIM-карту буде заблоковано.</item>
+ <item quantity="other">У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде заблоковано.</item>
+ </plurals>
<string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
<string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Вхідн. ід. абонента"</string>
@@ -1131,7 +1133,12 @@
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути функцію дослідження дотиком. Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна чути або бачити опис елемента, розташованого під вашим пальцем, або виконувати жести для взаємодії з телефоном."</string>
<string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 міс. тому"</string>
<string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Раніше 1 місяця тому"</string>
- <!-- no translation found for last_num_days:one (7555846096746489821) -->
+ <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
+ <item quantity="one">Останній <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> день</item>
+ <item quantity="few">Останні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні</item>
+ <item quantity="many">Останні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> днів</item>
+ <item quantity="other">Останні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> днів</item>
+ </plurals>
<string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Останній міс."</string>
<string name="older" msgid="5211975022815554840">"Давніше"</string>
<string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -1149,18 +1156,24 @@
<string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"тижн."</string>
<string name="year" msgid="4001118221013892076">"рік"</string>
<string name="years" msgid="6881577717993213522">"р."</string>
- <plurals name="duration_seconds">
- <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 с"</item>
- <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с"</item>
- </plurals>
- <plurals name="duration_minutes">
- <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 хв"</item>
- <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв"</item>
- </plurals>
- <plurals name="duration_hours">
- <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 год"</item>
- <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> год"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунда</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунд</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хвилина</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хвилини</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хвилин</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хвилини</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> година</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> години</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> годин</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> години</item>
+ </plurals>
<string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Проблема з відео"</string>
<string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Відео не придатне для потокового передавання в цей пристрій."</string>
<string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Неможливо відтворити це відео."</string>
@@ -1269,14 +1282,18 @@
<string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Немає"</string>
<string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Мелодії"</string>
<string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Невідома мелодія"</string>
- <plurals name="wifi_available">
- <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Wi-Fi мережа доступна"</item>
- <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Wi-Fi мережі доступні"</item>
- </plurals>
- <plurals name="wifi_available_detailed">
- <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Відкрита Wi-Fi мережа доступна"</item>
- <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Відкриті Wi-Fi мережі доступні"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
+ <item quantity="one">Мережі Wi-Fi доступні</item>
+ <item quantity="few">Мережі Wi-Fi доступні</item>
+ <item quantity="many">Мережі Wi-Fi доступні</item>
+ <item quantity="other">Мережі Wi-Fi доступні</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
+ <item quantity="one">Відкриті мережі Wi-Fi доступні</item>
+ <item quantity="few">Відкриті мережі Wi-Fi доступні</item>
+ <item quantity="many">Відкриті мережі Wi-Fi доступні</item>
+ <item quantity="other">Відкриті мережі Wi-Fi доступні</item>
+ </plurals>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Вхід у мережу Wi-Fi"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Вхід у мережу"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
@@ -1467,10 +1484,12 @@
<string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Пропустити"</string>
<string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Немає збігів"</string>
<string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Знайти на сторінці"</string>
- <plurals name="matches_found">
- <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 збіг"</item>
- <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
<string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
<string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Відключення носія USB..."</string>
<string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Відключення карти SD..."</string>
@@ -1756,10 +1775,12 @@
<string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Створіть PIN-код для змінення обмежень"</string>
<string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-коди не збігаються. Повторіть спробу."</string>
<string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN-код закороткий. Має бути принаймні 4 цифри."</string>
- <plurals name="restr_pin_countdown">
- <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Повтор за 1 с"</item>
- <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Повтор за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
+ <item quantity="one">Повтор через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунду</item>
+ <item quantity="few">Повтор через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
+ <item quantity="many">Повтор через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунд</item>
+ <item quantity="other">Повтор через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
+ </plurals>
<string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Спробуйте пізніше"</string>
<string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Проведіть пальцем зверху вниз, щоб вийти з повноекранного режиму."</string>
<string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Готово"</string>
@@ -1785,22 +1806,30 @@
<string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Щоб подовжити час роботи акумулятора, функція заощадження заряду акумулятора знижує продуктивність пристрою, а також обмежує вібрацію, функції служб локації та передавання більшості фонових даних. Електронна пошта, чати й інші додатки, які синхронізуються, можуть не оновлюватися, доки ви їх не відкриєте.\n\nФункція заощадження заряду акумулятора автоматично вимикається під час заряджання пристрою."</string>
<string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Термін простою закінчується о <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"До завершення терміну простою"</string>
- <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
- <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"Одну хвилину (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
- <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"%1$d хв (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
- </plurals>
- <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
- <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"Одну годину (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
- <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"%1$d год (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
- </plurals>
- <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
- <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Протягом хвилини"</item>
- <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Протягом %d хв"</item>
- </plurals>
- <plurals name="zen_mode_duration_hours">
- <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Протягом години"</item>
- <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Протягом %d год"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
+ <item quantity="one">%1$d хвилину (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few">%1$d хвилини (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="many">%1$d хвилин (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">%1$d хвилини (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
+ <item quantity="one">%1$d годину (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few">%1$d години (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="many">%1$d годин (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">%1$d години (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
+ <item quantity="one">%d хвилину</item>
+ <item quantity="few">%d хвилини</item>
+ <item quantity="many">%d хвилин</item>
+ <item quantity="other">%d хвилини</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
+ <item quantity="one">%d годину</item>
+ <item quantity="few">%d години</item>
+ <item quantity="many">%d годин</item>
+ <item quantity="other">%d години</item>
+ </plurals>
<string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"До <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Без обмежень"</string>
<string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Згорнути"</string>