summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-03-09 07:39:13 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-03-09 07:39:13 -0700
commit7dd69f551ffab916e1e99606da1863c343fe62c1 (patch)
tree18956776cd059f841c776943dd37aa2e235ab17b /core/res/res/values-uk/strings.xml
parentf3ece36535d4999cf2bfd2175a33da6c3cdf298e (diff)
downloadframeworks_base-7dd69f551ffab916e1e99606da1863c343fe62c1.zip
frameworks_base-7dd69f551ffab916e1e99606da1863c343fe62c1.tar.gz
frameworks_base-7dd69f551ffab916e1e99606da1863c343fe62c1.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9b6fac7639695f15cc7d1aa5b814bd6fa0872165 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-uk/strings.xml17
1 files changed, 15 insertions, 2 deletions
diff --git a/core/res/res/values-uk/strings.xml b/core/res/res/values-uk/strings.xml
index 4fc776d..306137e 100644
--- a/core/res/res/values-uk/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-uk/strings.xml
@@ -798,6 +798,8 @@
<string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Дозволяє програмі отримувати, перевіряти й очищати сповіщення, зокрема опубліковані іншими програмами."</string>
<string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"прив’язуватися до служби читання сповіщень"</string>
<string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Дозволяє власнику прив’язуватися до інтерфейсу верхнього рівня служби читання сповіщень. Ніколи не застосовується для звичайних програм."</string>
+ <string name="permlab_bindChooserTargetService" msgid="3443261076710185673">"підключатися до цільової служби для вибору"</string>
+ <string name="permdesc_bindChooserTargetService" msgid="1413908999583734970">"Додаток зможе підключатися до інтерфейсу верхнього рівня цільової служби для вибору. Звичайні додатки ніколи не використовують цей дозвіл."</string>
<string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"підключитися до служби постачання умов"</string>
<string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Додаток зможе підключатися до інтерфейсу верхнього рівня служби постачання умов. Звичайні додатки ніколи не використовують цей дозвіл."</string>
<string name="permlab_bindMediaRouteService" msgid="6637740382272686835">"підключатися до служби передавання медіафайлів"</string>
@@ -1273,6 +1275,14 @@
<string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Не запускати нову програму."</string>
<string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Запуст. <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Зупинити попередню програму без збереження."</string>
+ <!-- no translation found for dump_heap_notification (2618183274836056542) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dump_heap_notification_detail (2075673362317481664) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dump_heap_title (5864292264307651673) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dump_heap_text (4809417337240334941) -->
+ <skip />
<string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Виберіть дію для тексту"</string>
<string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Гучність дзвінка"</string>
<string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Гучність медіа"</string>
@@ -1794,7 +1804,9 @@
<item quantity="other">Повтор через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
</plurals>
<string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Спробуйте пізніше"</string>
- <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Проведіть пальцем зверху вниз, щоб вийти з повноекранного режиму."</string>
+ <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Перегляд на весь екран"</string>
+ <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Щоб вийти, проведіть пальцем зверху вниз."</string>
+ <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Зрозуміло"</string>
<string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Готово"</string>
<string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Вибір годин на циферблаті"</string>
<string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Вибір хвилин на циферблаті"</string>
@@ -1809,7 +1821,8 @@
<string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"Робоча <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"Щоб відкріпити екран, одночасно натисніть і утримуйте кнопки \"Назад\" та \"Огляд\"."</string>
<string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"Щоб відкріпити екран, натисніть і утримуйте кнопку \"Огляд\"."</string>
- <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"Екран закріплено. Ваша організація заборонила відкріплювати його."</string>
+ <!-- no translation found for lock_to_app_toast_locked (9125176335701699164) -->
+ <skip />
<string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Екран закріплено"</string>
<string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Екран відкріплено"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Запитувати PIN-код перед відкріпленням"</string>