summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-ar
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-22 06:01:35 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-22 06:01:35 -0700
commit0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861 (patch)
treea4cea6c818e2864b4e573fbcd07611bc7785ca0c /packages/SystemUI/res/values-ar
parent07ba37a713212e603be3098f1035f2b736fae679 (diff)
downloadframeworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.zip
frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.tar.gz
frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I971de964d782fbfd1b54a1fcb5d1366c7416f0e8 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ar')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index 612e2f9..b5f452f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -150,8 +150,7 @@
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"‏ليست هناك شريحة SIM."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"ربط البلوتوث."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"وضع الطائرة."</string>
- <!-- no translation found for accessibility_carrier_network_change_mode (4017301580441304305) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"جارٍ تغيير شبكة مشغِّل شبكة الجوّال."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"مستوى البطارية <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> في المائة."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"إعدادات النظام."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"الإشعارات."</string>
@@ -367,17 +366,20 @@
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"مراقبة الشبكات"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"تتم إدارة هذا الجهاز عن طريق:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nيمكن للمشرف مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"لقد منحت \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" إذنًا لإعداد اتصال عبر شبكة ظاهرية خاصة.\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"أنت متصل بشبكة ظاهرية خاصة (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nيمكن لموفر خدمة الشبكة الظاهرية الخاصة مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"هذا الجهاز تتم إدارته بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nيمكن للمشرف مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. للحصول على مزيد من المعلومات اتصل بالمشرف.\n\nوكذلك، فإنك منحت \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" إذنًا لإعداد الاتصال بالشبكة الظاهرية الخاصة. ويمكن لهذا التطبيق مراقبة نشاط الشبكة أيضًا."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"هذا الجهاز تتم إدارته بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nيمكن للمشرف مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. للحصول على مزيد من المعلومات اتصل بالمشرف.\n\nوكذلك، فإنك متصل بالشبكة الظاهرية الخاصة (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). ويمكن لمزوّد خدمة الشبكة الظاهرية الخاصة مراقبة نشاط الشبكة أيضًا."</string>
- <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"تتم إدارة هذا الملف الشخصي بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nيتمكن المشرف من مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
- <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nتتم إدارة ملفك الشخصي بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nيتمكن المشرف من مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"تتم إدارة هذا الملف الشخصي بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nيتمكن المشرف من مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. للحصول على مزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nوكذلك، فإنك منحت \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" إذنًا لإعداد اتصال بشبكة ظاهرية خاصة. يتمكن هذا التطبيق من مراقبة نشاط الشبكة كذلك."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nيتمكن المشرف من مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. للحصول على مزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nوكذلك، فإنك متصل بشبكة ظاهرية خاصة (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). يتمكن موفر خدمة الشبكة الظاهرية الخاصة من مراقبة نشاط الشبكة كذلك."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nتتم إدارة ملفك الشخصي بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nيتمكن المشرف من مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. للحصول على مزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nوكذلك، فإنك منحت \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" إذنًا لإعداد اتصال بشبكة ظاهرية خاصة. يتمكن هذا التطبيق من مراقبة نشاط الشبكة كذلك."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"‏تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nتتم إدارة ملفك الشخصي بواسطة:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nيتمكن المشرف من مراقبة جهازك ونشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. للحصول على مزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nوكذلك، فإنك متصل بشبكة ظاهرية خاصة VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\"). يتمكن موفر خدمة الشبكة الظاهرية الخاصة من مراقبة نشاط الشبكة كذلك."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>