summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-26 14:30:09 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-26 14:30:09 -0700
commit52ee27495f273bae629b1ff63ec403a47ed5e901 (patch)
tree5c45e0d9b0524c4e520aaabaf69c45b2a8ce431a /packages/SystemUI/res/values-bg
parent9eea9b8009182c64871e8b0a34d69a580d4a7dbf (diff)
downloadframeworks_base-52ee27495f273bae629b1ff63ec403a47ed5e901.zip
frameworks_base-52ee27495f273bae629b1ff63ec403a47ed5e901.tar.gz
frameworks_base-52ee27495f273bae629b1ff63ec403a47ed5e901.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I75aacabfa1e93dc1848efccdc9da3dabbbcba7ef Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-bg')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml107
1 files changed, 67 insertions, 40 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index 4022c80..129edb7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -23,8 +23,7 @@
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Изчистване"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Премахване от списъка"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информация за приложението"</string>
- <!-- no translation found for status_bar_no_recent_apps (7374907845131203189) -->
- <skip />
+ <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Отхвърляне на скорошните приложения"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
<item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 скорошно приложение"</item>
@@ -81,11 +80,23 @@
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Начало"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_recent (1606470783629913980) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_recent" msgid="1606470783629913980">"Скорошни екрани"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Търсене"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string>
+ <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"отключване"</string>
+ <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отваряне на телефона"</string>
+ <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отваряне на камерата"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_secured (8165840811789635668) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_not_secured (7905679894326511625) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_secured_trust_managed (6463973986970587223) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed (419377005316443992) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_face_unlock_running (1144920873023669283) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Бутон за превключване на метода на въвеждане."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Бутон за промяна на мащаба с цел съвместимост."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Промяна на мащаба на екрана от по-малък до по-голям."</string>
@@ -112,6 +123,8 @@
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Сигналът за Wi-Fi е пълен."</string>
+ <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Има връзка с <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Няма WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX е с две чертички."</string>
@@ -124,10 +137,6 @@
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две чертички."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три чертички."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигналът е пълен."</string>
- <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вкл."</string>
- <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Изкл."</string>
- <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Има връзка."</string>
- <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Установява се връзка."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
@@ -157,22 +166,43 @@
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Известието е отхвърлено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Падащ панел с известия."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Бързи настройки."</string>
+ <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заключване на екрана."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_desc_recent_apps (8376953390514779637) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="8376953390514779637">"Скорошни екрани."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Потребител: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Функцията за Wi-Fi се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Функцията за Wi-Fi се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилно устройство: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерия: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Самолетен режим: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_location" msgid="4577282329866813100">"Местоположението е <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Самолетният режим е изключен."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Самолетният режим е включен."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Самолетният режим се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Самолетният режим се включи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Функцията за Bluetooth е изключена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Функцията за Bluetooth е включена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Установява се връзка през Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Установена е връзка през Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Функцията за Bluetooth се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Функцията за Bluetooth се включи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е изключена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е включена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будилникът е навит за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2571790856136835943">"Затваряне на панела"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="5778794273488176726">"Повече време"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="101026945195230084">"По-малко време"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_brightness (8003681285547803095) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затваряне на панела."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Повече време."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"По-малко време."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Светкавицата е изключена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Светкавицата е включена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Светкавицата се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Светкавицата се включи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Функцията за инвертиране на цветовете се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Функцията за инвертиране на цветовете се включи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилната точка за достъп се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилната точка за достъп се включи."</string>
+ <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Предаването на съдържанието от екрана спря."</string>
+ <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркост на екрана"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Данните от 2G – 3G са изключени"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Данните от 4G са изключени"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Мобилните данни са изключени"</string>
@@ -189,6 +219,9 @@
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина с десерти"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Мечта"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
@@ -240,12 +273,11 @@
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобилни данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Пренос на данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Оставащи данни"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Над ограничението"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="3242930457130971204">"Достигнат лимит – преносът на данни е поставен на пауза"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Използвано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение от <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for recents_empty_message (8682129509540827999) -->
- <skip />
+ <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информация за приложението"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"заключване в приложението"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"търсене"</string>
@@ -265,8 +297,7 @@
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Няма да чуете будилника си в <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string>
- <!-- no translation found for notification_tap_again (8524949573675922138) -->
- <skip />
+ <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Докоснете отново за отваряне"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Прекарайте пръст нагоре, за да отключите"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Прекарайте пръст надясно, за да използвате телефона"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Прекарайте пръст наляво, за да включите камерата"</string>
@@ -275,25 +306,20 @@
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Приоритет"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Всички"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарежда се (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_multi_user_switch_switcher (7305948938141024937) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_multi_user_switch_quick_contact (3020367729287990475) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Превключване между потребителите"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показване на потребителския профил"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавяне на потребител"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нов потребител"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string>
- <!-- no translation found for guest_new_guest (600537543078847803) -->
- <skip />
+ <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавяне на гост"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Премахване на госта"</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="7587460301980067285">"Да се излезе ли от сесията като гост?"</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="10255285459589280">"Излизането от сесията като гост ще премахне локалните данни."</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Да се премахне ли гостът?"</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Премахване"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string>
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_message (8476238178270112811) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_wipe (5065558566939858884) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_dontwipe (1401113462524894716) -->
- <skip />
+ <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Искате ли да продължите сесията си?"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Започване отначало"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продължавам"</string>
<plurals name="zen_mode_duration_minutes">
<item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"За една минута"</item>
<item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"За %d минути"</item>
@@ -316,13 +342,14 @@
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Наблюдение на устройството"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Наблюдение на мрежата"</string>
- <string name="open_app" msgid="4011771120339160755">"Отваряне на приложението"</string>
+ <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Деактивиране на VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекратяване на връзката с VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да го наблюдава, както и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Дадохте на „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ разрешение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТова приложение може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Свързани сте с виртуална частна мрежа („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“).\n\nДоставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"У-вото се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активн. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За повече информация се свържете с него.\n\nСъщо така дадохте на „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ разрешение да настрои връзка с вирт. частна мрежа (VPN). Прилож. може да наблюдава и активн. в мрежата."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"У-вото се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активн. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За повече информация се свържете с него.\n\nСъщо така сте свързани с вирт. частна мрежа (VPN) („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). Доставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава и активн. ви в мрежата."</string>
- <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_disabled (7412534203633528135) -->
+ <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string>
+ <!-- no translation found for muted_by (6147073845094180001) -->
<skip />
</resources>