summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-22 06:01:35 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-22 06:01:35 -0700
commit0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861 (patch)
treea4cea6c818e2864b4e573fbcd07611bc7785ca0c /packages/SystemUI/res/values-fa
parent07ba37a713212e603be3098f1035f2b736fae679 (diff)
downloadframeworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.zip
frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.tar.gz
frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I971de964d782fbfd1b54a1fcb5d1366c7416f0e8 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-fa')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index 955c5a8..9dae805 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -146,8 +146,7 @@
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"بدون سیم کارت."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"حالت هواپیما."</string>
- <!-- no translation found for accessibility_carrier_network_change_mode (4017301580441304305) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"تغییر شبکه شرکت مخابراتی."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"باتری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> درصد."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"تنظیمات سیستم."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"اعلان‌ها."</string>
@@ -363,17 +362,20 @@
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"کنترل شبکه"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏غیرفعال کردن VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏قطع اتصال VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند دستگاه‌ و فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"‏به \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند.\n\nاین برنامه می‌تواند دستگاه و فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"‏به VPN ‏(\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\") وصل هستید.\n\nارائه‌دهنده سرویس VPN می‌تواند دستگاه‌ و فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"‏مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" اجازه دادید تا اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"‏مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها، و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به VPN‏ ‎‏(\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") وصل هستید. ارائه‌دهنده سرویس VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
- <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
- <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایه‌تان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"‏مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به «<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>» اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"‏مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به VPN ‏(«<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>») وصل هستید. ارائه‌دهنده سرویس VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"‏مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایه‌تان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به «<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>» اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه می‌تواند فعالیت شبکه‌ را نیز کنترل کند."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"‏مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایه‌تان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به VPN ‏(«<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>») وصل هستید. ارائه‌دهنده سرویس VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"دستگاه قفل باقی می‌ماند تا زمانی که قفل آن را به صورت دستی باز کنید"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"دریافت سریع‌تر اعلان‌ها"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"قبل از باز کردن قفل آنها را مشاهده کنید"</string>