summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-01 23:16:15 -0500
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-01 23:16:15 -0500
commit480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff (patch)
tree85ec09a8cb2e6409c8275e85da0b0e7f180ff927 /packages/SystemUI/res/values-fa
parent13428b5079e5b0c53efb2e5188f542fab1a7f91c (diff)
downloadframeworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.zip
frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.tar.gz
frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I982c3b51da747b06c157c947ca441dc641acb5d5 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-fa')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml43
1 files changed, 25 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index 2afe3db..f983deb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -162,6 +162,8 @@
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> نادیده گرفته شد."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"همه برنامه‌های اخیر رد شدند."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> در حال شروع به کار است."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_recents_task_header (1437183540924535457) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"اعلان ردشد."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"مجموعه اعلان."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"تنظیمات سریع."</string>
@@ -180,7 +182,7 @@
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"حالت هواپیما خاموش شد."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"حالت هواپیما روشن شد."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"«مزاحم نشوید» روشن است، فقط اولویت‌دار."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"«مزاحم نشوید» روشن است، وقفه ایجاد نشود."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"حالت «مزاحم نشوید» روشن است، سکوت کامل."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"حالت «مزاحم نشوید» روشن است، فقط هشدارها."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"«مزاحم نشوید» خاموش است."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"«مزاحم نشوید» خاموش شد."</string>
@@ -235,7 +237,7 @@
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"مزاحم نشوید"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"فقط اولویت‌دار"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"فقط هشدارها"</string>
- <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"وقفه ایجاد نشود"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"سکوت کامل"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"بلوتوث"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"بلوتوث ( <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دستگاه)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"بلوتوث خاموش"</string>
@@ -302,26 +304,19 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"جستجو"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"لغزاندن به بالا برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"لغزاندن به چپ برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"بدون قطعی. حتی هشدارها قطع نمی‌شوند."</string>
- <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"صداها و لرزش‌هایی به جز هشدارها، یادآوری‌ها، رویدادها و تماس‌گیرنده‌هایی که مشخص می‌کنید، مزاحم شما نمی‌شوند."</string>
+ <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"صداها و لرزش‌هایی به جز هشدارها، یادآوری‌ها، رویدادها و تماس‌گیرنده‌هایی که مشخص می‌کنید، مزاحم شما نمی‌شوند."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"سفارشی کردن"</string>
- <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"بدون وقفه"</string>
- <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"فقط وقفه‌های اولویت‌دار"</string>
- <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"فقط هشدارها"</string>
- <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"هشدار بعدی شما در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> است"</string>
- <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"هشدار بعدی شما <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g> است"</string>
- <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"هشدارتان را در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> نخواهید شنید"</string>
+ <string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"این کار «همه» صداها و لرزش‌ها از جمله هشدارها، موسیقی، ویدیوها و بازی‌ها را مسدود می‌کند. همچنان می‌توانید تماس تلفنی برقرار کنید."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"اعلان‌های کمتر فوری در زیر"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"برای باز کردن دوباره لمس کنید"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"برای باز کردن قفل سریع به بالا بکشید"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"برای تلفن انگشت را تند به سمت چپ بکشید"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"برای دوربین انگشت را تند به سمت راست بکشید"</string>
- <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"بدون وقفه"</string>
+ <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"سکوت کامل"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"فقط اولویت‌دار"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"فقط هشدارها"</string>
- <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"همه"</string>
- <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"بدون\nوقفه"</string>
+ <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"سکوت\nکامل"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"فقط\nاولویت‌دار"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"فقط\nهشدارها"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"در حال شارژ (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> تا شارژ کامل)"</string>
@@ -363,12 +358,23 @@
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏غیرفعال کردن VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏قطع اتصال VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"مدیریت دستگاه شما توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nسرپرستتان می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکت، برنامه‌ها داده‌های مرتبط با دستگاهتان و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند. برای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
- <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"مدیریت نمایه کارتان توسط: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌‌سایت‌های امن را کنترل کند.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
- <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"مدیریت دستگاه شما توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nمدیریت نمایه کار شما توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"‏شما به برنامه‌ای برای تنظیم اتصال VPN اجازه دادید.\n\nاین برنامه می‌تواند دستگاه و فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (996222259035614736) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"‏دستگاهتان توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\n\nسرپرستتان می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکت، برنامه‌ها، داده‌های مرتبط با دستگاهتان و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند.\n\nشما به یک VPN وصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شما را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌ها.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"‏نمایه کار شما توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به یک VPN وصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شما را کنترل کند."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"‏دستگاهتان توسط <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\nمدیریت نمایه کارتان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nشما همچنین به یک VPN متصل شده‌اید که می‌تواند فعالیت شبکه شخصی‌تان را کنترل کند"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2054949132145039290) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for legacy_vpn_name (6604123105765737830) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app (6947928635272782570) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (8506133233655324426) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (808687576155832307) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (7711690793960304868) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (4970443827043261703) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"دستگاه قفل باقی می‌ماند تا زمانی که قفل آن را به صورت دستی باز کنید"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"دریافت سریع‌تر اعلان‌ها"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"قبل از باز کردن قفل آنها را مشاهده کنید"</string>
@@ -377,6 +383,7 @@
<string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"مشاهده همه"</string>
<string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"پنهان کردن همه"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. ‏<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"اکنون به پایان برسد"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"صفحه نمایش پین شد"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگه‌داشته می‌شود. برای برداشتن پین، برگشت و نمای کلی را به صورت هم‌زمان لمس کنید و نگه‌دارید."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگه‌داشته می‌شود. برای برداشتن پین، نمای کلی را لمس کنید و نگه‌دارید."</string>