summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-31 16:14:23 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-31 16:14:23 -0700
commitd7c8de657d8571611669ba496184dba8112929ff (patch)
tree9037eaa1f3f4b0cd8529b65701be9ef2b72561c0 /packages/SystemUI/res/values-fa
parentb730542b7596270e1801667c9d1fd86433a23d66 (diff)
downloadframeworks_base-d7c8de657d8571611669ba496184dba8112929ff.zip
frameworks_base-d7c8de657d8571611669ba496184dba8112929ff.tar.gz
frameworks_base-d7c8de657d8571611669ba496184dba8112929ff.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4ecd4e329e123af0ddd9c9eb9a2179adcdd86f96 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-fa')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml30
1 files changed, 24 insertions, 6 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index 8405d51..f3479af 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -84,14 +84,10 @@
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"جستجو"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"دوربین"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"تلفن"</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"باز کردن قفل"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"بازکردن قفل"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"باز کردن تلفن"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"باز کردن دوربین"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button_secured" msgid="8165840811789635668">"دستگاه ایمن شد."</string>
- <string name="accessibility_unlock_button_not_secured" msgid="7905679894326511625">"دستگاه ایمن نشده است."</string>
- <string name="accessibility_unlock_button_secured_trust_managed" msgid="6463973986970587223">"دستگاه ایمن شد، نماینده معتمد فعال است."</string>
- <string name="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed" msgid="419377005316443992">"دستگاه ایمن نشده است، نماینده معتمد فعال است."</string>
- <string name="accessibility_unlock_button_face_unlock_running" msgid="1144920873023669283">"تشخیص چهره در حال اجرا و نماینده معتمد فعال است."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"کلید تغییر روش ورود متن."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"دکمه بزرگنمایی سازگار."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"بزرگنمایی از صفحه‌های کوچک تا بزرگ."</string>
@@ -132,6 +128,10 @@
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"دو میله."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"سه میله."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"سیگنال کامل."</string>
+ <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"روشن."</string>
+ <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"خاموش."</string>
+ <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"متصل."</string>
+ <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"در حال مرتبط‌ شدن."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
@@ -155,6 +155,8 @@
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"‏TeleTypewriter فعال شد."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"زنگ لرزشی."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"زنگ بی‌صدا."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"رد کردن <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> نادیده گرفته شد."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> در حال شروع به کار است."</string>
@@ -284,7 +286,7 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"جستجو"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"لغزاندن به بالا برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"لغزاندن به چپ برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"بدون قطع شدن، شامل هشدارها"</string>
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"بدون قطعی. حتی هشدارها قطع نمی‌شوند."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"بدون وقفه"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"فقط وقفه‌های اولویت‌دار"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"هشدار بعدی شما در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> است"</string>
@@ -334,8 +336,10 @@
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"اکنون شروع شود"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"اعلانی موجود نیست"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"ممکن است دستگاه کنترل شود"</string>
+ <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"شاید نمایه کنترل شود"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"ممکن است شبکه کنترل شود"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"کنترل دستگاه"</string>
+ <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"کنترل نمایه"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"کنترل شبکه"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏غیرفعال کردن VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏قطع اتصال VPN"</string>
@@ -344,6 +348,20 @@
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"‏به VPN ‏(\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\") وصل هستید.\n\nارائه‌دهنده سرویس VPN می‌تواند دستگاه‌ و فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"‏مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" اجازه دادید تا اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"‏مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها، و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به VPN‏ ‎‏(\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") وصل هستید. ارائه‌دهنده سرویس VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
+ <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
+ <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایه‌تان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"‏مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به «<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>» اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"‏مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به VPN ‏(«<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>») وصل هستید. ارائه‌دهنده سرویس VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"‏مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایه‌تان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به «<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>» اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه می‌تواند فعالیت شبکه‌ را نیز کنترل کند."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"‏مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایه‌تان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به VPN ‏(«<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>») وصل هستید. ارائه‌دهنده سرویس VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"دستگاه قفل باقی می‌ماند تا زمانی که قفل آن را به صورت دستی باز کنید"</string>
+ <!-- no translation found for hidden_notifications_title (7139628534207443290) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for hidden_notifications_text (2326409389088668981) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for hidden_notifications_cancel (3690709735122344913) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for hidden_notifications_setup (41079514801976810) -->
+ <skip />
<string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> آن را بی‌صدا کرد"</string>
</resources>