summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-01 23:16:15 -0500
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-01 23:16:15 -0500
commit480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff (patch)
tree85ec09a8cb2e6409c8275e85da0b0e7f180ff927 /packages/SystemUI/res/values-hr
parent13428b5079e5b0c53efb2e5188f542fab1a7f91c (diff)
downloadframeworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.zip
frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.tar.gz
frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I982c3b51da747b06c157c947ca441dc641acb5d5 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-hr')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml43
1 files changed, 25 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index c7a6b5e..bb80eba 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -163,6 +163,8 @@
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> odbačena je."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Odbačene su sve nedavne aplikacije."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Pokretanje aplikacije <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_recents_task_header (1437183540924535457) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Obavijest je odbačena."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Zaslon obavijesti."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Brze postavke."</string>
@@ -181,7 +183,7 @@
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Način rada u zrakoplovu isključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Način rada u zrakoplovu uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"\"Ne ometaj\" uključeno, samo prioritetno."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"\"Ne ometaj\" uključeno, bez prekida."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"\"Ne ometaj\" uključeno, potpuna tišina."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"\"Ne ometaj\" uključeno, samo za alarme."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"\"Ne ometaj\" isključeno."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"\"Ne ometaj\" isključeno."</string>
@@ -236,7 +238,7 @@
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ne ometaj"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Samo prioritetno"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Samo alarmi"</string>
- <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Bez prekida"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Potpuna tišina"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (broj uređaja: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth isključen"</string>
@@ -303,26 +305,19 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraživanje"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Bez prekida, čak ni za alarme."</string>
- <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"Neće vas prekidati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivatelja koje navedete."</string>
+ <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Neće vas prekidati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivatelja koje navedete."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
- <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Bez prekida"</string>
- <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Samo prioritetni prekidi"</string>
- <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Samo alarmi"</string>
- <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Vaš sljedeći alarm bit će u <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Vaš sljedeći alarm bit će u <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Nećete čuti alarm u <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre. I dalje ćete moći telefonirati."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manje hitne obavijesti pri dnu"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Dodirnite ponovo da biste otvorili"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Prijeđite prstom prema gore za otključavanje"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Prijeđite prstom udesno za telefon"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Prijeđite prstom ulijevo za fotoaparat"</string>
- <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Bez prekida"</string>
+ <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Potpuna tišina"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Samo prioritetno"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Samo alarmi"</string>
- <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Sve"</string>
- <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Bez\nprekida"</string>
+ <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Potpuna\ntišina"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Samo\nprioritetno"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Samo\nalarmi"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Punjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> do napunjenosti)"</string>
@@ -364,12 +359,23 @@
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogući VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini vezu s VPN-om"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, pristup tvrtki, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i podatke o lokaciji uređaja, kao i upravljati svim prethodno navedenim. Više informacija možete saznati od administratora."</string>
- <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Vašim radnim profilom upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati vaše aktivnosti u mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nViše informacija možete saznati od administratora."</string>
- <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Vašim uređajem upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nVašim radnim profilom upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati vaše aktivnosti na uređaju i u mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nViše informacija možete saznati od administratora."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Dali ste aplikaciji dopuštenje za uspostavljanje VPN veze.\n\nTa aplikacija može nadzirati vaše aktivnosti na uređaju i u mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i sigurne web-lokacije."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (996222259035614736) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, pristup tvrtki, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i podatke o lokaciji uređaja, kao i upravljati svim prethodno navedenim.\n\nPovezani ste s VPN-om koji može nadzirati vaše aktivnosti u mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije.\n\n Više informacija možete saznati od administratora."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Vašim radnim profilom upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati vašu aktivnost u mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\n Više informacija možete saznati od administratora.\n\nPovezani ste i s VPN-om, koji može nadzirati vaše aktivnosti u mreži."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nVašim radnim profilom upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati vaše aktivnosti u mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nViše informacija možete saznati od administratora.\n\nPovezani ste i s VPN-om, koji može nadzirati vaše osobne aktivnosti u mreži"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2054949132145039290) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for legacy_vpn_name (6604123105765737830) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app (6947928635272782570) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (8506133233655324426) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (808687576155832307) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (7711690793960304868) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (4970443827043261703) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Uređaj će ostati zaključan dok ga ručno ne otključate"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Primajte obavijesti brže"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Pogledajte ih prije otključavanja"</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Pokaži sve"</string>
<string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Sakrij sve"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Prekini sada"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Zaslon je prikvačen"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Istovremeno dodirnite i držite Natrag i Pregled da biste ga otkvačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite i držite Pregled da biste ga otkvačili."</string>