diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-05-01 23:16:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-05-01 23:16:15 -0500 |
commit | 480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff (patch) | |
tree | 85ec09a8cb2e6409c8275e85da0b0e7f180ff927 /packages/SystemUI/res/values-mk-rMK | |
parent | 13428b5079e5b0c53efb2e5188f542fab1a7f91c (diff) | |
download | frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.zip frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.tar.gz frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I982c3b51da747b06c157c947ca441dc641acb5d5
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-mk-rMK')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml | 43 |
1 files changed, 25 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml index e151729..3d4fd39 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -164,6 +164,8 @@ <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е отфрлена."</string> <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Сите неодамнешни апликации се отфрлени."</string> <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Се стартува <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> + <!-- no translation found for accessibility_recents_task_header (1437183540924535457) --> + <skip /> <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Известувањето е отфрлено."</string> <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панел за известување"</string> <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Брзи подесувања."</string> @@ -182,7 +184,7 @@ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Авионскиот режим е исклучен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Авионскиот режим е вклучен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"„Не вознемирувај“ е вклучено, само приоритетни."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"„Не вознемирувај“ е вклучено, без прекини."</string> + <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"„Не вознемирувај“ е вклучено, целосна тишина."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"„Не вознемирувај“ е вклучено, само аларми."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"„Не вознемирувај“ е исклучено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"„Не вознемирувај“ е исклучено."</string> @@ -237,7 +239,7 @@ <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не вознемирувај"</string> <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само приоритетно"</string> <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Само аларми"</string> - <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Без прекини"</string> + <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Целосна тишина"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уреди)"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth е исклучен"</string> @@ -304,26 +306,19 @@ <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пребарај"</string> <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Лизгај нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Лизгај налево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> - <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Без прекини. Дури и без аларми."</string> - <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"Нема да ви пречат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете."</string> + <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Нема да ви пречат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете."</string> <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Приспособи"</string> - <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Без прекини"</string> - <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Само приоритетни прекини"</string> - <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Само аларми"</string> - <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Следниот аларм е во <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Следниот аларм е <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Нема да го слушнете алармот во <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> + <string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите. Сѐ уште ќе може да воспоставувате телефонски повици."</string> <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Долу се помалку итни известувања"</string> <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Допрете повторно за да отворите"</string> <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Повлечете за да се отклучи"</string> <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Повлечете надесно за телефон"</string> <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Повлечете налево за камера"</string> - <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Без прекини"</string> + <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Целосна тишина"</string> <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Само приоритетно"</string> <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Само аларми"</string> - <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Сѐ"</string> - <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Нема\nпрекини"</string> + <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Целосна\nтишина"</string> <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Само\nприоритетни"</string> <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Само\nаларми"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Се полни (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> додека не се наполни)"</string> @@ -365,12 +360,23 @@ <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Оневозможи ВПН"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Исклучи ВПН"</string> <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани со вашиот уред и информациите за локација на уредот. За повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string> - <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор е во можност да ја следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и безбедни веб-локации.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string> - <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Со вашиот уред управува:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nСо вашиот работен профил управува:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи вашиот уред и мрежната активност, вклучувајќи ги е-поштата, апликациите и безбедните веб-локации.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string> - <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Дозволивте апликацијата да постави VPN-конекција.\n\nАпликацијава може да го следи уредот и мрежната активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и безбедни веб-локации."</string> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (996222259035614736) --> + <skip /> <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани со вашиот уред и информациите за локација на уредот.\n\nПоврзани сте со VPN што може да ја следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и веб-локации.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string> - <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор е во можност да ја следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и безбедни веб-локации.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот.\n\nИсто така, поврзани сте со VPN што може да ја следи мрежната активност."</string> - <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Со овој уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nСо вашиот работен профил управува:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор е во можност да ја следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и безбедни веб-локации.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со вашиот администратор.\n\nИсто така, поврзани сте со VPN што може да ја следи личната мрежна активност."</string> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2054949132145039290) --> + <skip /> + <!-- no translation found for legacy_vpn_name (6604123105765737830) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app (6947928635272782570) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (8506133233655324426) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (808687576155832307) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (7711690793960304868) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (4970443827043261703) --> + <skip /> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уредот ќе остане заклучен додека рачно не го отклучите"</string> <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Добивајте известувања побрзо"</string> <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Видете ги пред да отклучите"</string> @@ -379,6 +385,7 @@ <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Види ги сите"</string> <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Сокриј ги сите"</string> <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Заврши сега"</string> <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екранот е прикачен"</string> <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Ќе се гледа сè додека не го откачите. Допрете и држете Назад и Краток преглед истовремено за откачување."</string> <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Ќе се гледа сè додека не го откачите. Допрете и држете Краток преглед за откачување."</string> |