summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-ru
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-22 06:01:35 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-22 06:01:35 -0700
commit0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861 (patch)
treea4cea6c818e2864b4e573fbcd07611bc7785ca0c /packages/SystemUI/res/values-ru
parent07ba37a713212e603be3098f1035f2b736fae679 (diff)
downloadframeworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.zip
frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.tar.gz
frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I971de964d782fbfd1b54a1fcb5d1366c7416f0e8 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ru')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index b26db33..912e6dd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -148,8 +148,7 @@
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-карта отсутствует."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth-модем"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим полета."</string>
- <!-- no translation found for accessibility_carrier_network_change_mode (4017301580441304305) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Сменить сеть"</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) -->
<skip />
@@ -367,17 +366,20 @@
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Отслеживание сетей"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Отключить VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Отключить VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Этим устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обратитесь к администратору."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Вы разрешили приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" подключаться к сети VPN.\n\nЭто приложение может отслеживать использование устройства и ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Устройство подключено к сети VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>).\n\nПоставщик услуг VPN может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Этим устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nВаши действия в сети также доступны приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\", которому вы разрешили подключаться к сети VPN."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Этим устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nУстройство подключено к сети VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Ваши действия также доступны поставщику услуг VPN."</string>
- <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Этим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string>
- <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Этим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с эл. почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nВы разрешили приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" подключаться к VPN, и ему также доступны эти сведения."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Этим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Сети, включая работу с эл. почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nУстройство подключено к сети VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Поставщику услуг VPN также видны ваши действия в Сети."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с эл. почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nВы разрешили приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" подключаться к VPN, и ему также доступны эти сведения."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nУстройство подключено к сети VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>). Поставщику услуг VPN видны ваши действия в Сети."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройство необходимо будет разблокировать вручную"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Быстрый доступ к уведомлениям"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Просматривайте уведомления на заблокированном экране."</string>