diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-05-01 23:16:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-05-01 23:16:15 -0500 |
commit | 480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff (patch) | |
tree | 85ec09a8cb2e6409c8275e85da0b0e7f180ff927 /packages/SystemUI/res/values-sk | |
parent | 13428b5079e5b0c53efb2e5188f542fab1a7f91c (diff) | |
download | frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.zip frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.tar.gz frameworks_base-480798d878132cb0238d9c2d6a93952dc8f9aeff.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I982c3b51da747b06c157c947ca441dc641acb5d5
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-sk')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml | 43 |
1 files changed, 25 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml index b1a9b58..d19fd84 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml @@ -166,6 +166,8 @@ <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> bola zrušená."</string> <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Všetky nedávne aplikácie boli odmietnuté."</string> <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Spúšťa sa aplikácia <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> + <!-- no translation found for accessibility_recents_task_header (1437183540924535457) --> + <skip /> <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Upozornenie bolo zrušené."</string> <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Panel upozornení."</string> <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Rýchle nastavenia."</string> @@ -184,7 +186,7 @@ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Režim v lietadle je vypnutý."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Režim v lietadle je zapnutý."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Stav Nerušiť je zapnutý, iba prioritné."</string> - <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Stav Nerušiť je zapnutý, žiadne prerušenia."</string> + <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Stav Nerušiť je zapnutý, úplné ticho."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Stav Nerušiť je zapnutý, iba budíky."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Stav Nerušiť je vypnutý."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Stav Nerušiť je vypnutý."</string> @@ -239,7 +241,7 @@ <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Nerušiť"</string> <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Iba prioritné"</string> <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Iba budíky"</string> - <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Žiadne prerušenia"</string> + <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Úplné ticho"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Rozhranie Bluetooth (počet zariadení: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Rozhranie Bluetooth je vypnuté"</string> @@ -306,26 +308,19 @@ <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Vyhľadávanie"</string> <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Prejdite prstom nahor: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Prejdite prstom doľava: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> - <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Žiadne vyrušenia, ani budíky"</string> - <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"Nebudú vás rušiť zvuky ani vibrácie s výnimkou budíkov, upozornení, udalostí a volajúcich, ktoré zadáte."</string> + <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Nebudú vás rušiť zvuky ani vibrácie s výnimkou budíkov, pripomenutí, udalostí a volajúcich, ktoré špecifikujete."</string> <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prispôsobiť"</string> - <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Žiadne vyrušenia"</string> - <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Iba prioritné vyrušenia"</string> - <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Iba budíky"</string> - <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Ďalší budík: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Ďalší budík: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Váš budík o <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> sa nespustí"</string> + <string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"Zablokujú sa tým VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane zvukov budíkov, hudby, videí a hier. Naďalej budete môcť telefonovať."</string> <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Menej naliehavé upozornenia sa nachádzajú nižšie"</string> <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Otvorte opätovným klepnutím"</string> <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Zariadenie odomknete prejdením prstom nahor"</string> <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Telefón otvoríte prejdením prstom doľava"</string> <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Fotoaparát otvoríte prejdením prstom doľava"</string> - <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Žiadne prerušenia"</string> + <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Úplné ticho"</string> <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Iba prioritné"</string> <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Iba budíky"</string> - <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Všetky"</string> - <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Žiadne\nprerušenia"</string> + <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Úplné\nticho"</string> <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Iba\nprioritné"</string> <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Iba\nbudíky"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Nabíja sa (úplné nabitie o <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string> @@ -367,12 +362,23 @@ <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktivovať VPN"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Odpojiť sieť VPN"</string> <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje priradené k vášmu zariadeniu a informácie o polohe zariadenia. Ďalšie informácie získate od svojho správcu."</string> - <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a zabezpečených webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string> - <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Vaše zariadenie spravuje organizácia:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nVáš pracovný profil spravuje organizácia:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať vaše zariadenie a aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a zabezpečených webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string> - <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Určitej aplikácii ste povolili nastaviť pripojenie VPN.\n\nTáto aplikácia môže sledovať vaše zariadenie a aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a zabezpečených webových stránok."</string> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (996222259035614736) --> + <skip /> <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje priradené k vášmu zariadeniu a informácie o polohe zariadenia.\n\nSte tiež pripojený/-á k sieti VPN, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácii a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string> - <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a zabezpečených webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu.\n\nSte tiež pripojený/-á k sieti VPN, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti."</string> - <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nVáš pracovný profil spravuje organizácia:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a zabezpečených webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu.\n\nSte tiež pripojený/-á k sieti VPN, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti."</string> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2054949132145039290) --> + <skip /> + <!-- no translation found for legacy_vpn_name (6604123105765737830) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app (6947928635272782570) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (8506133233655324426) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (808687576155832307) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (7711690793960304868) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (4970443827043261703) --> + <skip /> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Zariadenie zostane uzamknuté, dokým ho ručne neodomknete."</string> <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Získavať upozornenia rýchlejšie"</string> <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Zobraziť pred odomknutím"</string> @@ -381,6 +387,7 @@ <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Zobraziť všetko"</string> <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Skryť všetko"</string> <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Skončiť"</string> <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Obrazovka je pripnutá"</string> <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Ak ho chcete uvoľniť, stlačte a podržte súčasne tlačidlá Späť a Prehľad."</string> <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidla Prehľad."</string> |