summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-tr
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-01 17:49:05 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-01 17:49:05 -0700
commita37261b21a77b71bb19f4ff1427c775abf46171a (patch)
treed52c99488664dc58f09dc7b7771f6618d28022aa /packages/SystemUI/res/values-tr
parentca8e58f3be60deef1e97ce3f8aaa9eb24e865989 (diff)
downloadframeworks_base-a37261b21a77b71bb19f4ff1427c775abf46171a.zip
frameworks_base-a37261b21a77b71bb19f4ff1427c775abf46171a.tar.gz
frameworks_base-a37261b21a77b71bb19f4ff1427c775abf46171a.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id2b9e0d60ed4cba16ad90621dafd7c41ad377f76 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-tr')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml27
1 files changed, 9 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index 0ec8af8..2aa8f05 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -286,8 +286,7 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Ara"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> için yukarı kaydırın."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> için sola kaydırın."</string>
- <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) -->
- <skip />
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Kesinti yok. Uyarı bile yok."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Kesinti yok"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Sadece öncelikli kesintiler"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Bir sonraki alarmın saati: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -337,12 +336,10 @@
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Şimdi başla"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Bildirim yok"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Cihaz izlenebilir"</string>
- <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) -->
- <skip />
+ <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil izlenebilir"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Ağ etkinliği izlenebilir"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Cihaz izleme"</string>
- <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) -->
- <skip />
+ <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profil izleme"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Ağ izleme"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN\'yi devre dışı bırak"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN bağlantısını kes"</string>
@@ -351,18 +348,12 @@
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Bir VPN\'ye (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\") bağlısınız.\n\nVPN servis sağlayıcınız e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Bu cihazı yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nYöneticiniz e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir.\n\nAyrıca \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" uygulamasına VPN bağlantısı kurma izni de verdiniz. Bu uygulama da ağ etkinliğini izleyebilir."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Bu cihazı yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\n.Yöneticiniz e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir. Daha fazla bilgi için yöneticinizle iletişim kurun.\n\n Ayrıca bir VPN\'ye de (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") bağlısınız. VPN servis sağlayıcınız da ağ etkinliğini izleyebilir."</string>
- <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) -->
- <skip />
+ <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Bu profili yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nYöneticiniz; e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir.\n\nDaha fazla bilgi için yöneticinize başvurun."</string>
+ <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Bu cihazı yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfilinizi yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nYöneticiniz; e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere cihazınızı ve ağ etkinliğinizi izleyebilir.\n\nDaha fazla bilgi için yöneticinize başvurun."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Bu profili yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nYöneticiniz e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir.\n\nAyrıca \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" uygulamasına VPN bağlantısı kurma izni de verdiniz. Bu uygulama da ağ etkinliğini izleyebilir."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Bu profili yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nYöneticiniz; e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir. Daha fazla bilgi için yöneticinize başvurun.\n\nAyrıca, bir VPN\'ye (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") bağlısınız. VPN hizmet sağlayıcınız da ağ etkinliğini izleyebilir."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Bu cihazı yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfilinizi yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nYöneticiniz; e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir. Daha fazla bilgi için yöneticinize başvurun.\n\nAyrıca \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" uygulamasına VPN kurma izni verdiniz. Bu uygulama da ağ etkinliğini izleyebilir."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Bu cihazı yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfilinizi yöneten kuruluş:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nYöneticiniz; e-postalar, uygulamalar ve güvenli web siteleri de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir. Daha fazla bilgi için yöneticinize başvurun.\n\nAyrıca, bir VPN\'ye (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\") bağlısınız. VPN hizmet sağlayıcınız da ağ etkinliğini izleyebilir."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Cihazınızın kilidini manuel olarak açmadıkça cihaz kilitli kalacak"</string>
<!-- no translation found for hidden_notifications_title (7139628534207443290) -->
<skip />