summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-26 14:30:09 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-26 14:30:09 -0700
commit52ee27495f273bae629b1ff63ec403a47ed5e901 (patch)
tree5c45e0d9b0524c4e520aaabaf69c45b2a8ce431a /packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
parent9eea9b8009182c64871e8b0a34d69a580d4a7dbf (diff)
downloadframeworks_base-52ee27495f273bae629b1ff63ec403a47ed5e901.zip
frameworks_base-52ee27495f273bae629b1ff63ec403a47ed5e901.tar.gz
frameworks_base-52ee27495f273bae629b1ff63ec403a47ed5e901.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I75aacabfa1e93dc1848efccdc9da3dabbbcba7ef Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml103
1 files changed, 62 insertions, 41 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 8cf85bd..1e10f29 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -23,8 +23,7 @@
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очист."</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Видалити зі списку"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Інформація про програму"</string>
- <!-- no translation found for status_bar_no_recent_apps (7374907845131203189) -->
- <skip />
+ <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Відхилити останні програми"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
<item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 остання програма"</item>
@@ -81,11 +80,18 @@
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Головна"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_recent (1606470783629913980) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_recent" msgid="1606470783629913980">"Останні екрани"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Пошук"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Номер телефону"</string>
+ <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"розблокувати"</string>
+ <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"відкрити телефон"</string>
+ <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"відкрити камеру"</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button_secured" msgid="8165840811789635668">"Пристрій захищено."</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button_not_secured" msgid="7905679894326511625">"Пристрій не захищено."</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button_secured_trust_managed" msgid="6463973986970587223">"Пристрій захищено, довірчий агент активний."</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed" msgid="419377005316443992">"Пристрій не захищено, довірчий агент активний."</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button_face_unlock_running" msgid="1144920873023669283">"Запущено функцію розпізнавання обличчя, довірчий агент активний."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Кнопка перемикання методу введення."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабування сумісності."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Збільшення екрана."</string>
@@ -112,6 +118,8 @@
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Дві смужки сигналу Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Три смужки сигналу Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Максимальний сигнал Wi-Fi."</string>
+ <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Підключено до <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Підключено до <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Немає сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Одна смужка сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Дві смужки сигналу WiMAX."</string>
@@ -124,10 +132,6 @@
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Дві смужки сигналу."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три смужки сигналу."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Максимальний сигнал."</string>
- <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Увімкнено."</string>
- <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Вимкнено."</string>
- <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Під’єднано."</string>
- <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"З’єднання."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
@@ -157,22 +161,43 @@
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Сповіщення відхилено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель сповіщень."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Швидке налаштування."</string>
+ <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заблокований екран."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Налаштування"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_desc_recent_apps (8376953390514779637) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="8376953390514779637">"Останні екрани."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Користувач <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi вимкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобільне передавання даних: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Акумулятор: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Режим польоту: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_location" msgid="4577282329866813100">"Місцезнаходження <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим польоту вимк."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим польоту ввімк."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим польоту вимкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим польоту ввімкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth вимк."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth увімк."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Під’єднання Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth під’єднано."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth вимкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth увімкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Надсилання геоданих вимк."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Надсилання геоданих увімк."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Надсилання геоданих вимкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Надсилання геоданих увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Сигнал установлено на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2571790856136835943">"Закрити панель"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="5778794273488176726">"Більше часу"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="101026945195230084">"Менше часу"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_brightness (8003681285547803095) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Закрити панель."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Більше часу."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Менше часу."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Ліхтарик вимк."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Ліхтарик увімк."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Ліхтарик вимкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Ліхтарик увімкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Інверсію кольорів вимкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Інверсію кольорів увімкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобільну точку доступу вимкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобільну точку доступу ввімкнено."</string>
+ <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Трансляцію екрана зупинено."</string>
+ <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яскравість дисплея"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Дані 2G–3G вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Дані 4G вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Мобільні дані вимкнено"</string>
@@ -189,6 +214,9 @@
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран обертатиметься автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран тепер обертатиметься автоматично."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Вітрина десертів"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Заставка"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
@@ -240,12 +268,11 @@
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобільні дані"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Використання даних"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Залишилося даних"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Обмеження перевищено"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="3242930457130971204">"Досягнуто ліміту. Передавання даних призупинено"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for recents_empty_message (8682129509540827999) -->
- <skip />
+ <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Інформація про додаток"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"блокування в додатку"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"пошук"</string>
@@ -265,8 +292,7 @@
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Сигнал не лунатиме о <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
- <!-- no translation found for notification_tap_again (8524949573675922138) -->
- <skip />
+ <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Проведіть пальцем праворуч, щоб скористатися телефоном"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб скористатися камерою"</string>
@@ -275,25 +301,20 @@
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Пріоритетні"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Усі"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_multi_user_switch_switcher (7305948938141024937) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_multi_user_switch_quick_contact (3020367729287990475) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Змінити користувача"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показати профіль"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додати користувача"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Новий користувач"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гість"</string>
- <!-- no translation found for guest_new_guest (600537543078847803) -->
- <skip />
+ <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додати гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Видалити гостя"</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="7587460301980067285">"Закінчити сеанс у режимі \"Гість\"?"</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="10255285459589280">"Якщо закінчити сеанс у режимі \"Гість\", локальні дані буде видалено."</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Вийти з режиму гостя?"</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Вийти"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"З поверненням!"</string>
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_message (8476238178270112811) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_wipe (5065558566939858884) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_dontwipe (1401113462524894716) -->
- <skip />
+ <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продовжити сеанс?"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почати знову"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Так, продовжити"</string>
<plurals name="zen_mode_duration_minutes">
<item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Протягом хвилини"</item>
<item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Протягом %d хв"</item>
@@ -316,13 +337,13 @@
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Дії в мережі можуть відстежуватися"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Відстеження дій на пристрої"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Відстеження дій у мережі"</string>
- <string name="open_app" msgid="4011771120339160755">"Відкрити додаток"</string>
+ <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Вимкнути VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Від’єднатися від мережі VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Цим пристроєм керує \n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати пристрій та дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше, зверніться до адміністратора."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Ви дозволили додатку <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> під’єднуватися до мережі VPN.\n\nДодаток може відстежувати ваш пристрій та дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Ви під’єднані до мережі VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>).\n\nПостачальник послуг VPN може відстежувати пристрій та дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Цим пристроєм керує \n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах. Щоб дізнатися більше, зверніться до адміністратора.\n\nВи також дозволили додатку <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> під’єднатися до мережі VPN. Цей додаток теж може відстежувати ваші дії в мережі."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Цим пристроєм керує \n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах. Щоб дізнатися більше, зверніться до адміністратора.\n\nВаш пристрій також під’єднаний до мережі VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Постачальник послуг VPN може відстежувати ваші дії в мережі."</string>
- <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_disabled (7412534203633528135) -->
- <skip />
+ <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string>
+ <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> вимикає звук"</string>
</resources>