summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-16 14:06:01 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-16 14:06:01 -0700
commit61c5a9d9795aedb02555dd6d48ed9f43a47aef53 (patch)
treee58eccd7f51a79dd8df5db3672450f58c9e0523f /packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
parentfb49146c7ab0f5d0c03e61d3d3fce6c889e50afb (diff)
downloadframeworks_base-61c5a9d9795aedb02555dd6d48ed9f43a47aef53.zip
frameworks_base-61c5a9d9795aedb02555dd6d48ed9f43a47aef53.tar.gz
frameworks_base-61c5a9d9795aedb02555dd6d48ed9f43a47aef53.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id5a108f3cbb0ef8628f26b33ff404444e95de7af Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml21
1 files changed, 6 insertions, 15 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 6e371a46..cbbdbe9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Інтерфейс системи"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очист."</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Видалити зі списку"</string>
- <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Інформація про програму"</string>
+ <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Про додаток"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Відхилити останні програми"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
@@ -212,10 +212,8 @@
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Місцезнаходження встановлено за допомогою GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Запити про місцезнаходження активні"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Очистити всі сповіщення."</string>
- <!-- no translation found for status_bar_notification_inspect_item_title (5668348142410115323) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for status_bar_notification_app_settings_title (5525260160341558869) -->
- <skip />
+ <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Налаштування сповіщень"</string>
+ <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Налаштування додатка <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран обертатиметься автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
@@ -269,7 +267,7 @@
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступу"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Сповіщення"</string>
- <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Світловий сигнал"</string>
+ <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Ліхтарик"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобільні дані"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Використання даних"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Залишилося даних"</string>
@@ -301,7 +299,6 @@
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Проведіть пальцем праворуч, щоб скористатися телефоном"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб скористатися камерою"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Без обмежень"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Немає"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Пріоритетні"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Усі"</string>
@@ -321,14 +318,8 @@
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продовжити сеанс?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почати знову"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Так, продовжити"</string>
- <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
- <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Протягом хвилини"</item>
- <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Протягом %d хв"</item>
- </plurals>
- <plurals name="zen_mode_duration_hours">
- <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Протягом години"</item>
- <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Протягом %d год"</item>
- </plurals>
+ <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Додати нового користувача?"</string>
+ <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Вимкнути режим заощадження заряду акумулятора"</string>