summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-18 15:03:21 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-18 15:03:21 -0700
commitb0d150aa53ad34ea0a5b0da74bbdeb9ecd5a46b7 (patch)
tree2370b4dc7c81ff7880e1871a74353e263281bc25 /packages/SystemUI/res/values-uk
parentb5c45e00967b9d0a6411098a598ad6b40f3b2074 (diff)
downloadframeworks_base-b0d150aa53ad34ea0a5b0da74bbdeb9ecd5a46b7.zip
frameworks_base-b0d150aa53ad34ea0a5b0da74bbdeb9ecd5a46b7.tar.gz
frameworks_base-b0d150aa53ad34ea0a5b0da74bbdeb9ecd5a46b7.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I83ab00ec220b7c0ba0d37e7f4c91e945e35aab39
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml49
1 files changed, 33 insertions, 16 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index dd11225..ac1be4c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Немає сповіщень"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Поточні"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Сповіщення"</string>
- <string name="battery_low_title" msgid="7923774589611311406">"Підключ. заряд. пристрій"</string>
+ <!-- outdated translation 7923774589611311406 --> <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Підключ. заряд. пристрій"</string>
<string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Батарея виснажується."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Залишилося <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Заряджання USB не підтримується."\n"Використовуйте лише наданий у комплекті зарядний пристрій."</string>
@@ -47,27 +47,42 @@
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТОМ."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Сповіщення"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Створено прив\'язку Bluetooth"</string>
- <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Налаштувати методи введення"</string>
+ <!-- outdated translation 737483394044014246 --> <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Налаштувати методи введення"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Викор. реальну клавіатуру"</string>
- <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до пристрою USB?"</string>
- <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до аксесуара USB?"</string>
+ <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (834698001271562057) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (5171775411178865750) -->
+ <skip />
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано пристрій USB?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано аксесуар USB?"</string>
- <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Установлені прогр. не працюють із цим аксесуаром USB. Більше про цей аксесуар: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (513450621413733343) -->
+ <skip />
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Пристрій USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Переглянути"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Використовувати за умовчанням для пристрою USB"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Використовувати за умовчанням для аксесуара USB"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Масштабув. на весь екран"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Розтягнути на весь екран"</string>
- <string name="compat_mode_help_header" msgid="7020175705401506719">"Елемент керування масштабом для сумісності"</string>
+ <!-- outdated translation 7020175705401506719 --> <string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Елемент керування масштабом для сумісності"</string>
<string name="compat_mode_help_body" msgid="4946726776359270040">"Якщо програму призначено для менших екранів, елемент керування масштабом буде відображатися біля годинника."</string>
- <string name="screenshot_saving_toast" msgid="8592630119048713208">"Знімок екрана збережено в Галереї"</string>
- <string name="screenshot_failed_toast" msgid="1990979819772906912">"Не вдалося зберегти знімок екрана. Можливо, зовнішня пам’ять використовується."</string>
+ <!-- no translation found for screenshot_saving_ticker (8847274279171967058) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenshot_saving_title (8242282144535555697) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenshot_saving_text (2419718443411738818) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenshot_saved_title (6461865960961414961) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenshot_saved_text (1152839647677558815) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenshot_failed_title (705781116746922771) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenshot_failed_text (5951190902073655147) -->
+ <skip />
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Підключити як камеру (PTP)"</string>
- <string name="installer_cd_button_title" msgid="8485631662288445893">"Установити програму Android File Transfer для Mac"</string>
+ <!-- outdated translation 8485631662288445893 --> <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установити програму Android File Transfer для Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Головна"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
@@ -92,18 +107,18 @@
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Дві смужки сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Три смужки сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Максимальний сигнал даних."</string>
- <string name="accessibility_no_wifi" msgid="4017628918351949575">"Немає сигналу Wi-Fi."</string>
- <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="1914343229091303434">"Одна смужка сигналу WiFi."</string>
- <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="7869150535859760698">"Дві смужки сигналу WiFi."</string>
- <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="2665319332961356254">"Три смужки сигналу WiFi."</string>
- <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="1275764416228473932">"Максимальний сигнал Wi-Fi."</string>
+ <!-- outdated translation 4017628918351949575 --> <string name="accessibility_no_wifi" msgid="7455607460517331976">"Немає сигналу Wi-Fi."</string>
+ <!-- outdated translation 1914343229091303434 --> <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6854947280074467207">"Одна смужка сигналу WiFi."</string>
+ <!-- outdated translation 7869150535859760698 --> <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3344340012058984348">"Дві смужки сигналу WiFi."</string>
+ <!-- outdated translation 2665319332961356254 --> <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="928322805193265041">"Три смужки сигналу WiFi."</string>
+ <!-- outdated translation 1275764416228473932 --> <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="4826278754383492058">"Максимальний сигнал Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
- <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="1127208787254436420">"WiFi"</string>
+ <!-- outdated translation 1127208787254436420 --> <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"WiFi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Немає SIM-карти."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Прив’язка Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим польоту."</string>
@@ -116,11 +131,13 @@
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп увімкнено."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Дзвінок на вібросигналі."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Дзвінок беззвучний."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_recents_item_dismissed (6803574935084867070) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"Дані 2G–3G вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Дані 4G вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Мобільне передавання даних вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Використання даних вимкнено"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6524467913290900042">"Досягнуто вказаного ліміту використання даних."\n\n"Додаткове використання даних може призвести до стягування плати оператором."</string>
+ <!-- outdated translation 6524467913290900042 --> <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Досягнуто вказаного ліміту використання даних."\n\n"Додаткове використання даних може призвести до стягування плати оператором."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Повторно ввімкнути дані"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Немає з’єднання"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi під’єднано"</string>