summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-07-28 12:41:32 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-07-28 23:12:31 +0000
commitdf84404d586b4f4dab1a518c2de147f7bb5ae8cb (patch)
tree295c66db135a6595dd0c0d6aef370cc9d5572fa7 /packages/SystemUI/res/values-uk
parentcfcdf1270127d9a333cda2b91646713d1f41c6ac (diff)
downloadframeworks_base-df84404d586b4f4dab1a518c2de147f7bb5ae8cb.zip
frameworks_base-df84404d586b4f4dab1a518c2de147f7bb5ae8cb.tar.gz
frameworks_base-df84404d586b4f4dab1a518c2de147f7bb5ae8cb.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1fcd1e840d7fbcc47d41e1dc997b685b6c4b9205 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index c2259f8..5b6a3f0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -73,8 +73,7 @@
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Знімок екрана зроблено."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
- <!-- no translation found for screenshot_failed_text (1260203058661337274) -->
- <skip />
+ <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не вдається зробити знімок екрана через обмежений обсяг пам’яті або заборону додатка чи організації."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Підключити як камеру (PTP)"</string>
@@ -151,7 +150,11 @@
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп увімкнено."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Дзвінок на вібросигналі."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Дзвінок беззвучний."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_recents_item_will_be_dismissed (395770242498031481) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Програму <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> закрито."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_recents_item_launched (7616039892382525203) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Сповіщення відхилено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель сповіщень."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Швидке налаштування."</string>
@@ -270,18 +273,12 @@
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гість"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="4259024453643879653">"Додати гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="1619100760451149682">"Вийти з режиму гостя"</string>
- <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_title (7587460301980067285) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_message (10255285459589280) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_title (6419439912885956132) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_message (5369763062345463297) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_wipe (9154291314115781448) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_dontwipe (850084868661344050) -->
- <skip />
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="7587460301980067285">"Закінчити сеанс у режимі \"Гість\"?"</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="10255285459589280">"Якщо закінчити сеанс у режимі \"Гість\", локальні дані буде видалено."</string>
+ <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"З поверненням!"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_message" msgid="5369763062345463297">"Почати новий сеанс?"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="9154291314115781448">"Так"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="850084868661344050">"Ні, дякую"</string>
<plurals name="zen_mode_duration_minutes">
<item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Протягом хвилини"</item>
<item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Протягом %d хв"</item>
@@ -297,5 +294,9 @@
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Вміст сховано"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримає доступ до всіх даних, які відображаються на вашому екрані."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Більше не показувати"</string>
+ <!-- no translation found for clear_all_notifications_text (814192889771462828) -->
+ <skip />
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Почати зараз"</string>
+ <!-- no translation found for empty_shade_text (708135716272867002) -->
+ <skip />
</resources>