summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-07-16 18:13:44 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-07-16 18:13:44 -0700
commitfa8d78019c1caef78fd51ed2a6b990d3ec3a59b8 (patch)
treeb8f3c2aad579fd31fca3d80f9af95f19f3922d88 /packages/SystemUI/res/values-uk
parent6d246a9daf5d84202b82b4e2b202f818ac9436b6 (diff)
downloadframeworks_base-fa8d78019c1caef78fd51ed2a6b990d3ec3a59b8.zip
frameworks_base-fa8d78019c1caef78fd51ed2a6b990d3ec3a59b8.tar.gz
frameworks_base-fa8d78019c1caef78fd51ed2a6b990d3ec3a59b8.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I499617c1385457c1f844f73b042ef5c360ad14cc Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml31
1 files changed, 28 insertions, 3 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 80c7543..65b2b09 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -191,6 +191,7 @@
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth вимкнено"</string>
+ <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Немає спарених пристроїв"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яскравість"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматичне обертання"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Обертання заблоковано"</string>
@@ -205,11 +206,18 @@
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Налаштування"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Час"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Я"</string>
+ <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Користувач"</string>
+ <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новий користувач"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Не під’єднано."</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Немає мережі"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi вимкнено"</string>
- <string name="quick_settings_remote_display_no_connection_label" msgid="7482103121002965053">"Транслювати екран"</string>
+ <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Немає збережених мереж"</string>
+ <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Транслювати екран"</string>
+ <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Трансляція"</string>
+ <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Пристрій без назви"</string>
+ <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Можна транслювати"</string>
+ <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Немає пристроїв"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яскравість"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТО"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Інвертувати кольори"</string>
@@ -217,12 +225,21 @@
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Більше налаштувань"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Під’єднано"</string>
+ <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"З’єднання…"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступу"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Сповіщення"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Світловий сигнал"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобільні дані"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Використання даних"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Залишилося даних"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Обмеження перевищено"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7883614615463619450">"Немає останніх додатків"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Інформація про додаток"</string>
+ <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"блокування в додатку"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"пошук"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заряджено"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Заряджається"</string>
@@ -232,14 +249,19 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_mode_title" msgid="8793432092004749188">"Не турбувати"</string>
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="7669163720139116154">"Без будильників, таймерів та інших сигналів"</string>
+ <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Без сповіщень"</string>
+ <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Лише пріоритетні сповіщення"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Проведіть пальцем праворуч, щоб скористатися телефоном"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб скористатися камерою"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Доки ви не вимкнете"</string>
+ <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Без обмежень"</string>
+ <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Немає"</string>
+ <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Пріоритетні"</string>
+ <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Усі"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гість"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="4259024453643879653">"Додати гостя"</string>
@@ -254,4 +276,7 @@
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="7796554871101546872">"Продуктивність пристрою знижено."</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="7546297220816993504">"Відкрийте налаштування режиму заощадження заряду акумулятора"</string>
+ <string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string>
+ <!-- no translation found for notification_hidden_text (1135169301897151909) -->
+ <skip />
</resources>