diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-04-22 06:01:35 -0700 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-04-22 06:01:35 -0700 |
commit | 0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861 (patch) | |
tree | a4cea6c818e2864b4e573fbcd07611bc7785ca0c /packages/SystemUI/res/values-vi | |
parent | 07ba37a713212e603be3098f1035f2b736fae679 (diff) | |
download | frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.zip frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.tar.gz frameworks_base-0c886bbb9bd8b12ae13d81d7967ed56f5840a861.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I971de964d782fbfd1b54a1fcb5d1366c7416f0e8
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-vi')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml | 28 |
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml index e9e2d6a..4aacd63 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml @@ -146,8 +146,7 @@ <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Không có SIM nào."</string> <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth."</string> <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Chế độ trên máy bay."</string> - <!-- no translation found for accessibility_carrier_network_change_mode (4017301580441304305) --> - <skip /> + <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Thay đổi mạng của nhà cung cấp dịch vụ."</string> <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phần trăm pin."</string> <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Cài đặt hệ thống"</string> <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Thông báo."</string> @@ -363,17 +362,20 @@ <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Giám sát mạng"</string> <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Tắt VPN"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ngắt kết nối VPN"</string> - <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string> - <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Bạn đã cấp cho \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" quyền thiết lập kết nối VPN.\n\nỨng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn."</string> - <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Bạn đang kết nối với VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nNhà cung cấp dịch vụ VPN có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn."</string> - <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng gồm email, ứng dụng và trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên.\n\nNgoài ra, bạn đã cấp cho \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" quyền thiết lập kết nối VPN. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng."</string> - <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn được kết nối với VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). Nhà cung cấp dịch vụ VPN cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string> - <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Hồ sơ này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát thiết bị và hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string> - <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nHồ sơ của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát thiết bị và hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string> - <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Hồ sơ này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn đã cấp cho \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" quyền thiết lập kết nối VPN. Ứng dụng này cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string> - <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Hồ sơ này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn được kết nối với VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). Nhà cung cấp dịch vụ VPN của bạn cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string> - <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nHồ sơ của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn đã cấp cho \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" quyền thiết lập kết nối VPN. Ứng dụng này cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string> - <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nHồ sơ của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát thiết bị và hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn được kết nối với VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\"). Nhà cung cấp dịch vụ VPN của bạn cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string> + <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) --> + <skip /> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Thiết bị sẽ vẫn bị khóa cho tới khi bạn mở khóa theo cách thủ công"</string> <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Nhận thông báo nhanh hơn"</string> <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Xem thông báo trước khi bạn mở khóa"</string> |