summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/VpnDialogs/res/values-eu-rES
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-24 11:22:55 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-24 11:22:55 -0700
commit3e5044d3ca4b39e270227f58c6069ad2ec645265 (patch)
tree578b3b333865377fbcd15e3bf0b5ad5e19e06a64 /packages/VpnDialogs/res/values-eu-rES
parenta2c1449bb7cb46d5d5610f2c66b6a1ffa0d3d033 (diff)
downloadframeworks_base-3e5044d3ca4b39e270227f58c6069ad2ec645265.zip
frameworks_base-3e5044d3ca4b39e270227f58c6069ad2ec645265.tar.gz
frameworks_base-3e5044d3ca4b39e270227f58c6069ad2ec645265.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ica37ab94e0e2158a111b50bff6022d180ef45e27 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/VpnDialogs/res/values-eu-rES')
-rw-r--r--packages/VpnDialogs/res/values-eu-rES/strings.xml5
1 files changed, 2 insertions, 3 deletions
diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-eu-rES/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-eu-rES/strings.xml
index b697391..7467195 100644
--- a/packages/VpnDialogs/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/packages/VpnDialogs/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -16,9 +16,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aplikazioak VPN konexioa sortu nahi du."</string>
- <string name="warning" msgid="5470743576660160079">"Aurrera jarraitzen baduzu, aplikazioari sareko trafiko guztia atzemateko baimena emango diozu. "<b>"EZ onartu aplikazioa fidagarria ez bada."</b>" Bestela, datuak programa gaizto baten eskuetan jartzeko arriskua duzu."</string>
- <string name="accept" msgid="2889226408765810173">"Aplikazioa fidagarria da."</string>
+ <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Konektatzeko eskaera"</string>
+ <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> VPN bidez konektatu nahi da sareko trafikoa kontrolatzeko. Iturburua fidagarria bada bakarrik baimendu. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; VPN konexioa aktibo dagoenean, &lt;img src=vpn_icon /&gt; agertuko da pantailaren goialdean."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN sarera konektatuta dago"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Konfiguratu"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Deskonektatu"</string>