diff options
author | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2014-08-26 14:20:59 -0700 |
---|---|---|
committer | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2014-08-26 14:20:59 -0700 |
commit | d826b80770d40299f9e3857371e772f33f1c2e73 (patch) | |
tree | 56c5a3282490c6012ec6fe1bb7f0d3371b125fdc /packages/VpnDialogs/res/values-sr | |
parent | 9eea9b8009182c64871e8b0a34d69a580d4a7dbf (diff) | |
download | frameworks_base-d826b80770d40299f9e3857371e772f33f1c2e73.zip frameworks_base-d826b80770d40299f9e3857371e772f33f1c2e73.tar.gz frameworks_base-d826b80770d40299f9e3857371e772f33f1c2e73.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I98bdfdd87bee6fd3794cf336d96cbf8a05a8906e
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/VpnDialogs/res/values-sr')
-rw-r--r-- | packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml | 5 |
1 files changed, 2 insertions, 3 deletions
diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml index 10a25ef..97d9d9a 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml @@ -16,9 +16,8 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> покушава да направи VPN везу."</string> - <string name="warning" msgid="5470743576660160079">"Ако наставите, дајете апликацији дозволу да пресреће сав мрежни саобраћај. "<b>"НЕМОЈТЕ да прихватате ово осим уколико немате поверења у апликацију."</b>" У супротном, ризикујете да вам податке угрози злонамерни софтвер."</string> - <string name="accept" msgid="2889226408765810173">"Имам поверења у ову апликацију."</string> + <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Захтев за повезивање"</string> + <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> жели да подеси VPN везу која омогућава праћење саобраћаја на мрежи. Прихватите само ако верујете извору. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се приказује у врху екрана када је VPN активан."</string> <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN је повезан"</string> <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Конфигуриши"</string> <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Прекини везу"</string> |