diff options
78 files changed, 15 insertions, 4923 deletions
diff --git a/core/java/android/text/format/DateUtils.java b/core/java/android/text/format/DateUtils.java index d0ed871..ac98e8a 100644 --- a/core/java/android/text/format/DateUtils.java +++ b/core/java/android/text/format/DateUtils.java @@ -28,9 +28,11 @@ import java.util.Date; import java.util.Formatter; import java.util.GregorianCalendar; import java.util.Locale; +import java.util.TimeZone; import libcore.icu.DateIntervalFormat; import libcore.icu.LocaleData; +import libcore.icu.RelativeDateTimeFormatter; /** * This class contains various date-related utilities for creating text for things like @@ -242,6 +244,8 @@ public class DateUtils /** * Returns a string describing the elapsed time since startTime. + * <p> + * The minimum timespan to report is set to {@link #MINUTE_IN_MILLIS}. * @param startTime some time in the past. * @return a String object containing the elapsed time. * @see #getRelativeTimeSpanString(long, long, long) @@ -289,69 +293,8 @@ public class DateUtils */ public static CharSequence getRelativeTimeSpanString(long time, long now, long minResolution, int flags) { - Resources r = Resources.getSystem(); - boolean abbrevRelative = (flags & (FORMAT_ABBREV_RELATIVE | FORMAT_ABBREV_ALL)) != 0; - - boolean past = (now >= time); - long duration = Math.abs(now - time); - - int resId; - long count; - if (duration < MINUTE_IN_MILLIS && minResolution < MINUTE_IN_MILLIS) { - count = duration / SECOND_IN_MILLIS; - if (past) { - if (abbrevRelative) { - resId = com.android.internal.R.plurals.abbrev_num_seconds_ago; - } else { - resId = com.android.internal.R.plurals.num_seconds_ago; - } - } else { - if (abbrevRelative) { - resId = com.android.internal.R.plurals.abbrev_in_num_seconds; - } else { - resId = com.android.internal.R.plurals.in_num_seconds; - } - } - } else if (duration < HOUR_IN_MILLIS && minResolution < HOUR_IN_MILLIS) { - count = duration / MINUTE_IN_MILLIS; - if (past) { - if (abbrevRelative) { - resId = com.android.internal.R.plurals.abbrev_num_minutes_ago; - } else { - resId = com.android.internal.R.plurals.num_minutes_ago; - } - } else { - if (abbrevRelative) { - resId = com.android.internal.R.plurals.abbrev_in_num_minutes; - } else { - resId = com.android.internal.R.plurals.in_num_minutes; - } - } - } else if (duration < DAY_IN_MILLIS && minResolution < DAY_IN_MILLIS) { - count = duration / HOUR_IN_MILLIS; - if (past) { - if (abbrevRelative) { - resId = com.android.internal.R.plurals.abbrev_num_hours_ago; - } else { - resId = com.android.internal.R.plurals.num_hours_ago; - } - } else { - if (abbrevRelative) { - resId = com.android.internal.R.plurals.abbrev_in_num_hours; - } else { - resId = com.android.internal.R.plurals.in_num_hours; - } - } - } else if (duration < WEEK_IN_MILLIS && minResolution < WEEK_IN_MILLIS) { - return getRelativeDayString(r, time, now); - } else { - // We know that we won't be showing the time, so it is safe to pass - // in a null context. - return formatDateRange(null, time, time, flags); - } - - String format = r.getQuantityString(resId, (int) count); - return String.format(format, count); + return RelativeDateTimeFormatter.getRelativeTimeSpanString(Locale.getDefault(), + TimeZone.getDefault(), time, now, minResolution, flags); } /** @@ -360,8 +303,8 @@ public class DateUtils * <p> * Example output strings for the US date format. * <ul> - * <li>3 mins ago, 10:15 AM</li> - * <li>yesterday, 12:20 PM</li> + * <li>3 min. ago, 10:15 AM</li> + * <li>Yesterday, 12:20 PM</li> * <li>Dec 12, 4:12 AM</li> * <li>11/14/2007, 8:20 AM</li> * </ul> @@ -374,86 +317,19 @@ public class DateUtils * @param transitionResolution the elapsed time (in milliseconds) at which * to stop reporting relative measurements. Elapsed times greater * than this resolution will default to normal date formatting. - * For example, will transition from "6 days ago" to "Dec 12" + * For example, will transition from "7 days ago" to "Dec 12" * when using {@link #WEEK_IN_MILLIS}. */ public static CharSequence getRelativeDateTimeString(Context c, long time, long minResolution, long transitionResolution, int flags) { - Resources r = Resources.getSystem(); - - long now = System.currentTimeMillis(); - long duration = Math.abs(now - time); - - // getRelativeTimeSpanString() doesn't correctly format relative dates - // above a week or exact dates below a day, so clamp - // transitionResolution as needed. - if (transitionResolution > WEEK_IN_MILLIS) { - transitionResolution = WEEK_IN_MILLIS; - } else if (transitionResolution < DAY_IN_MILLIS) { - transitionResolution = DAY_IN_MILLIS; - } - - CharSequence timeClause = formatDateRange(c, time, time, FORMAT_SHOW_TIME); - - String result; - if (duration < transitionResolution) { - CharSequence relativeClause = getRelativeTimeSpanString(time, now, minResolution, flags); - result = r.getString(com.android.internal.R.string.relative_time, relativeClause, timeClause); - } else { - CharSequence dateClause = getRelativeTimeSpanString(c, time, false); - result = r.getString(com.android.internal.R.string.date_time, dateClause, timeClause); - } - - return result; - } - - /** - * Returns a string describing a day relative to the current day. For example if the day is - * today this function returns "Today", if the day was a week ago it returns "7 days ago", and - * if the day is in 2 weeks it returns "in 14 days". - * - * @param r the resources - * @param day the relative day to describe in UTC milliseconds - * @param today the current time in UTC milliseconds - */ - private static final String getRelativeDayString(Resources r, long day, long today) { - Locale locale = r.getConfiguration().locale; - if (locale == null) { - locale = Locale.getDefault(); - } - - // TODO: use TimeZone.getOffset instead. - Time startTime = new Time(); - startTime.set(day); - int startDay = Time.getJulianDay(day, startTime.gmtoff); - - Time currentTime = new Time(); - currentTime.set(today); - int currentDay = Time.getJulianDay(today, currentTime.gmtoff); - - int days = Math.abs(currentDay - startDay); - boolean past = (today > day); - - // TODO: some locales name other days too, such as de_DE's "Vorgestern" (today - 2). - if (days == 1) { - if (past) { - return LocaleData.get(locale).yesterday; - } else { - return LocaleData.get(locale).tomorrow; - } - } else if (days == 0) { - return LocaleData.get(locale).today; - } - - int resId; - if (past) { - resId = com.android.internal.R.plurals.num_days_ago; - } else { - resId = com.android.internal.R.plurals.in_num_days; + // Same reason as in formatDateRange() to explicitly indicate 12- or 24-hour format. + if ((flags & (FORMAT_SHOW_TIME | FORMAT_12HOUR | FORMAT_24HOUR)) == FORMAT_SHOW_TIME) { + flags |= DateFormat.is24HourFormat(c) ? FORMAT_24HOUR : FORMAT_12HOUR; } - String format = r.getQuantityString(resId, days); - return String.format(format, days); + return RelativeDateTimeFormatter.getRelativeDateTimeString(Locale.getDefault(), + TimeZone.getDefault(), time, System.currentTimeMillis(), minResolution, + transitionResolution, flags); } private static void initFormatStrings() { diff --git a/core/res/res/values-af/strings.xml b/core/res/res/values-af/strings.xml index d280e93..d8fbf0b 100644 --- a/core/res/res/values-af/strings.xml +++ b/core/res/res/values-af/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Verken-met-raak aktiveer. Wanneer Verken-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die foon te hê ."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 maand gelede"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Voor 1 maand gelede"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 sekonde gelede"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes gelede"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minuut gelede"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute gelede"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 uur gelede"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur gelede"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Afgelope <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Verlede maand"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Ouer"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"gister"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae gelede"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"oor 1 sekonde"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"oor 1 minuut"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"oor 1 uur"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"môre"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 sek. gelede"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek. gelede"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 min. gelede"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min. gelede"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 uur gelede"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur gelede"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"gister"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae gelede"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"oor 1 sek."</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"oor 1 min."</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"oor 1 uur"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"môre"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"op <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"by <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"in <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-am/strings.xml b/core/res/res/values-am/strings.xml index 27f2eea..72125b6 100644 --- a/core/res/res/values-am/strings.xml +++ b/core/res/res/values-am/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ማሰስን በንኪ ማንቃት ይፈልጋል። አስስ በንኪ በሚበራበት ጊዜ፣ ከስልኩ ጋር ለመግባባት ምን በጣትዎ ስር ወይም ምልክቶችን ማከናወን እንዳለብዎ ማብራሪያ ሊመለከቱ ወይም ሊሰሙ ይችላሉ።"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ከ1 ወር በፊት"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ከ1 ወር በፊት"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"ከ1 ሴኮንድ በፊት"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰኮንዶች በፊት"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"ከ 1 ደቂቃ በፊት"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በፊት"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"ከ1 ሰዓት በፊት"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓት በፊት"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"ቀኖች <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ያልቃል"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">" ያለፈው ወር"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"የድሮ"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ትላንትና"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"በ1 ሴኮንድ"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"በ1 ደቂቃ ውስጥ"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች ውስጥ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"በ 1 ሰዓት"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"በ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ነገ"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀኖች"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ሴኮንድ በፊት"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች በፊት"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"ከ 1 ደቂቃ በፊት"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በፊት"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"ከ1 ሰዓት በፊት"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓት በፊት"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ትላንትና"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"በ1 ሴኮንድ"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"በ1 ደቂቃ ውስጥ"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች ውስጥ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"በ 1 ሰዓት"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"በ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ነገ"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀኖች"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"በ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"በ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ውስጥ <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-ar/strings.xml b/core/res/res/values-ar/strings.xml index 52747c0..ef57f36 100644 --- a/core/res/res/values-ar/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ar/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"يريد <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> تمكين ميزة Explore by Touch. عند تشغيل ميزة Explore by Touch، سيكون بإمكانك سماع أو مشاهدة أوصاف لما تحت إصبعك أو إجراء إيماءات للتفاعل مع الهاتف."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"قبل شهر واحد"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"قبل شهر واحد"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"قبل ثانية واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"قبل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانية"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"قبل دقيقة واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"قبل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقيقة"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"قبل ساعة واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"قبل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعات"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"آخر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من الأيام"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"الشهر الماضي"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"أقدم"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"أمس"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"قبل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يوم"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"في ثانية واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانية"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"في دقيقة واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقيقة"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"في ساعة واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعة"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"غدًا"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يوم"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"قبل ثانية واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"قبل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانية"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"قبل دقيقة واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"قبل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقيقة"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"قبل ساعة واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"قبل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعة"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"أمس"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"قبل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يوم"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"في ثانية واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانية"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"في دقيقة واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقيقة"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"في ساعة واحدة"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعة"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"غدًا"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يوم"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"في <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"في الساعة <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"في <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-az-rAZ/strings.xml b/core/res/res/values-az-rAZ/strings.xml index 479cfcf..b22eb7a 100644 --- a/core/res/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/core/res/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -967,75 +967,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Toxunaraq Kəşf Et rejimini aktivləşdirmək istəyir. Toxunaraq Kəşf Et açıldığı zaman, barmağınızın altında nə olduğu haqda olan təsvirləri eşidə və ya görə bilərsiniz və ya telefonda insanlarla əlaqəyə keçmək üçün jestlər həyata keçirə bilərsiniz"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ay öncə"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 ay əvvəl"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 saniyə əvvəl"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saniyə əvvəl"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 dəqiqə əvvəl"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dəqiqə əvvəl"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 saat əvvəl"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat əvvəl"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Son <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Keçən ay"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Köhnə"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"dünən"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün əvvəl"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 saniyə ərzində"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saniyə içində"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 dəqiqə içində"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dəqiqə ərzində"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 saata"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saata"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"sabah"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün ərzində"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 saniyə əvvəl"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> san əvvəl"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 dəqiqə əvvəl"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dəqiqə əvvəl"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 saat əvvəl"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat əvvəl"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"dünən"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün əvvəl"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 san ərzində"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> san ərzində"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 dəq ərzində"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dəqiqəyə"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 saat ərzində"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saata"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"sabah"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> günə"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> tarixində"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"saat <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> ilində"</string> diff --git a/core/res/res/values-bg/strings.xml b/core/res/res/values-bg/strings.xml index ea05b35..c7cf14b 100644 --- a/core/res/res/values-bg/strings.xml +++ b/core/res/res/values-bg/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска да активира изследването чрез докосване. Когато услугата е включена, можете да чувате или да виждате описания на това, което е под пръста ви, или да изпълнявате жестове, за да взаимодействате с телефона."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Преди 1 месец"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Преди повече от месец"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Преди 1 секунда"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Преди 1 минута"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Преди 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Последните <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Последният месец"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"По-стари"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"вчера"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"след 1 секунда"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"след 1 минута"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"след 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"утре"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Преди 1 сек"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Преди 1 мин"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Преди 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"вчера"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"след 1 сек"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"след 1 мин"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"след 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"утре"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"на <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"през <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml b/core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml index fafcd63..1293d93 100644 --- a/core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> \'স্পর্শের মাধ্যমে অন্বেষণ করুন\' সক্ষম করতে চাইছে৷ যখন \'স্পর্শের মাধ্যমে অন্বেষণ করুন\' চালু করা হবে তখন আপনার আঙ্গুলের নিয়ন্ত্রণে থাকা জিনিসের বর্ণনাগুলি শুনতে অথবা দেখতে পাবেন অথবা ফোনের সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করার জন্য অঙ্গভঙ্গির সাহায্য নিতে পারবেন৷"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"১ মাস আগে"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"১ মাস আগে"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"১ সেকেন্ড আগে"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> সেকেন্ড আগে"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"১ মিনিট আগে"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> মিনিট আগে"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"১ ঘন্টা আগে"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ঘন্টা আগে"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"গত <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> দিনে"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"গত মাস"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"পুরোনো"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"গতকাল"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> দিন আগে"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"১ সেকেন্ডের মধ্যে"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"১ মিনিটের মধ্যে"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> মিনিটের মধ্যে"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"১ ঘন্টার মধ্যে"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ঘন্টার মধ্যে"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"আগামীকাল"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> দিনের মধ্যে"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"১ সেকেন্ড আগে"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> সেকেন্ড আগে"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"১ মিনিট আগে"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> মিনিট আগে"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"১ ঘন্টা আগে"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ঘন্টা আগে"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"গতকাল"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> দিন আগে"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"১ সেকেন্ডের মধ্যে"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"১ মিনিটের মধ্যে"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> মিনিটের মধ্যে"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"১ ঘন্টার মধ্যে"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ঘন্টার মধ্যে"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"আগামীকাল"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> দিনের মধ্যে"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> এ"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> এ"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> এ"</string> diff --git a/core/res/res/values-ca/strings.xml b/core/res/res/values-ca/strings.xml index 0872c40..5903f1b 100644 --- a/core/res/res/values-ca/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ca/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar l\'exploració tàctil. Quan l\'exploració per tàctil està activada, pots escoltar o veure les descripcions del contingut seleccionat o utilitzar gestos per interactuar amb el telèfon."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Fa 1 mes"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Fa més d\'1 mes"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Fa 1 segon"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Fa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segons"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Fa 1 minut"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Fa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuts"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Fa 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Fa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Els darrers <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"El mes passat"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Més antigues"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"Ahir"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Fa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"d\'aquí a 1 segon"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"d\'aquí a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segons"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"d\'aquí a 1 minut"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"d\'aquí a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuts"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"d\'aquí a 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"d\'aquí a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"demà"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"d\'aquí a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Fa 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Fa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"fa 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Fa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Fa 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Fa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ahir"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Fa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"d\'aquí a 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"d\'aquí a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"d\'aquí a 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"d\'aquí a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuts"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"d\'aquí a 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"d\'aquí a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"demà"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"d\'aquí a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"el <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"el <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-cs/strings.xml b/core/res/res/values-cs/strings.xml index 22c65a7..a4d946b 100644 --- a/core/res/res/values-cs/strings.xml +++ b/core/res/res/values-cs/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Služba <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje povolení funkce Prozkoumání dotykem. Pokud je funkce Prozkoumání dotykem zapnuta, můžete slyšet nebo vidět popisy objektů pod vaším prstem nebo ovládat telefon gesty."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"před 1 měsícem"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Déle než před 1 měsícem"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"před 1 sekundou"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"před 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"před 1 h"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Posledních <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnů"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Poslední měsíc"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Starší"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"včera"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dny"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"za 1 sekundu"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"za 1 minutu"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"za 1 hodinu"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"zítra"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dny"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"před 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"před 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"před 1 h"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"včera"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dny"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"za 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"za 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"za 1 hodinu"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"zítra"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dny"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"roku <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-da/strings.xml b/core/res/res/values-da/strings.xml index 2ef7a73..b366bfe 100644 --- a/core/res/res/values-da/strings.xml +++ b/core/res/res/values-da/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at aktivere Udforsk ved berøring. Når Udforsk ved berøring er aktiveret, kan du høre eller se beskrivelser af, hvad der er under din finger, eller udføre bevægelser for at interagere med telefonen."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"for 1 måned siden"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Før for 1 måned siden"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"for 1 sekund siden"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder siden"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"for 1 minut siden"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter siden"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"for 1 time siden"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer siden"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Seneste <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Seneste måned"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Ældre"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"i går"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage siden"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"om 1 sekund"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"om 1 minut"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"om 1 time"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"i morgen"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"for 1 sek. siden"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek. siden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"for 1 min. siden"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min. siden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"for 1 time siden"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer siden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"i går"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage siden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"om 1 sek."</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"om 1 min."</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"om 1 time"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"i morgen"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"i <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-de/strings.xml b/core/res/res/values-de/strings.xml index 3268e7b..e186d33 100644 --- a/core/res/res/values-de/strings.xml +++ b/core/res/res/values-de/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> fordert die Aktivierung von \"Tippen & Entdecken\". Wenn \"Tippen & Entdecken\" aktiviert ist, können Sie Beschreibungen dessen hören oder sehen, was sich unter ihren Fingern befindet, oder Gesten ausführen, um mit dem Telefon zu kommunizieren."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Vor 1 Monat"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Vor mehr als 1 Monat"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"vor 1 Sekunde"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"vor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Sekunden"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"vor 1 Minute"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"vor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Minuten"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"vor 1 Stunde"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"vor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Stunden"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Letzte <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tage"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Letzter Monat"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Älter"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"gestern"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"vor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tagen"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"in 1 Sekunde"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Sekunden"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"in 1 Minute"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Minuten"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"in 1 Stunde"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"In <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Stunden"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"morgen"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tagen"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"vor 1 Sekunde"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"vor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Sekunden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"vor 1 Minute"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"vor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Minuten"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"vor 1 Stunde"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"vor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Stunden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"gestern"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"vor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tagen"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"in 1 Sekunde"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Sekunden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"in 1 Minute"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Minuten"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"in 1 Stunde"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"In <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Stunden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"morgen"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tagen"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"am <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"um <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"im Jahr <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-el/strings.xml b/core/res/res/values-el/strings.xml index a5abdc9..8982cc1 100644 --- a/core/res/res/values-el/strings.xml +++ b/core/res/res/values-el/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Η υπηρεσία <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> απαιτεί ενεργοποίηση της Εξερεύνησης μέσω αφής. Όταν είναι ενεργοποιημένη η Εξερεύνηση μέσω αφής, μπορείτε να δείτε ή να ακούσετε περιγραφές για τις επιλογές που βρίσκονται κάτω από το δάχτυλό σας ή να κάνετε κινήσεις αλληλεπίδρασης με το τηλέφωνό σας."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"πριν από 1 μήνα"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Παλαιότερα από 1 μήνα"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"πριν από 1 δευτερόλεπτο"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"πριν από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"πριν από 1 λεπτό"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"πριν από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> λεπτά"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"πριν από 1 ώρα"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"πριν από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ώρες"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Τελευταίες <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ημέρες"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Τελευταίος μήνας"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Παλαιότερα"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"χθες"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"πριν από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ημέρες"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"σε 1 δευτερόλεπτο"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"σε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"σε 1 λεπτό"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"σε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> λεπτά"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"σε 1 ώρα"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"σε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ώρες"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"αύριο"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"σε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ημέρες"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"πριν από 1 δευτερόλεπτο"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"πριν από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"πριν από 1 λεπτό"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"πριν από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> λεπτά"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"πριν από 1 ώρα"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"πριν από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ώρες"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"χθες"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"πριν από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ημέρες"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"σε 1 δευτερόλεπτο"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"σε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"σε 1 λεπτό"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"σε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> λεπτά"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"σε 1 ώρα"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"σε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ώρες"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"αύριο"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"σε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ημέρες"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"στις <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"στις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"το <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml b/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml index b10c78d..a63685c 100644 --- a/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wants to enable Explore by Touch. When Explore by Touch is turned on, you can hear or see descriptions of what\'s under your finger or perform gestures to interact with the phone."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 month ago"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Before 1 month ago"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 second ago"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seconds ago"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minute ago"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes ago"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 hour ago"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hours ago"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Last <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Last month"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Older"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"yesterday"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days ago"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"in 1 second"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seconds"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"in 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"in 1 hour"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hours"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"tomorrow"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 sec ago"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secs ago"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 min ago"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mins ago"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 hour ago"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hours ago"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"yesterday"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days ago"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"in 1 sec"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secs"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"in 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mins"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"in 1 hour"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hours"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"tomorrow"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"on <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"at <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"in<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml index b10c78d..a63685c 100644 --- a/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wants to enable Explore by Touch. When Explore by Touch is turned on, you can hear or see descriptions of what\'s under your finger or perform gestures to interact with the phone."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 month ago"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Before 1 month ago"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 second ago"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seconds ago"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minute ago"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes ago"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 hour ago"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hours ago"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Last <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Last month"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Older"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"yesterday"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days ago"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"in 1 second"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seconds"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"in 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"in 1 hour"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hours"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"tomorrow"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 sec ago"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secs ago"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 min ago"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mins ago"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 hour ago"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hours ago"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"yesterday"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days ago"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"in 1 sec"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secs"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"in 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mins"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"in 1 hour"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hours"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"tomorrow"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"in <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"on <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"at <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"in<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-en-rSG/strings.xml b/core/res/res/values-en-rSG/strings.xml index 09a8490..5ba1082 100644 --- a/core/res/res/values-en-rSG/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rSG/strings.xml @@ -776,22 +776,6 @@ <skip /> <!-- no translation found for beforeOneMonthDurationPast (7578100953282866827) --> <skip /> - <!-- no translation found for num_seconds_ago:one (7416512229671810725) --> - <!-- no translation found for num_seconds_ago:other (8138756910300398447) --> - <!-- no translation found for num_minutes_ago:one (8620869479299420562) --> - <!-- no translation found for num_minutes_ago:other (5065488162050522741) --> - <!-- no translation found for num_hours_ago:one (853404611989669641) --> - <!-- no translation found for num_hours_ago:other (3558873784561756849) --> - <!-- no translation found for num_days_ago:one (4222479980812128212) --> - <!-- no translation found for num_days_ago:other (5445701370433601703) --> - <!-- no translation found for in_num_seconds:one (4253290037777327003) --> - <!-- no translation found for in_num_seconds:other (1280033870920841404) --> - <!-- no translation found for in_num_minutes:one (1487585791027953091) --> - <!-- no translation found for in_num_minutes:other (6274204576475209932) --> - <!-- no translation found for in_num_hours:one (6501470863235186391) --> - <!-- no translation found for in_num_hours:other (4415358752953289251) --> - <!-- no translation found for in_num_days:one (5608475533104443893) --> - <!-- no translation found for in_num_days:other (3827193006163842267) --> <!-- no translation found for preposition_for_date (2689847983632851560) --> <skip /> <!-- no translation found for preposition_for_time (2613388053493148013) --> diff --git a/core/res/res/values-en-rUS/strings.xml b/core/res/res/values-en-rUS/strings.xml index fdc0d69..adae7f4 100644 --- a/core/res/res/values-en-rUS/strings.xml +++ b/core/res/res/values-en-rUS/strings.xml @@ -777,22 +777,6 @@ <skip /> <!-- no translation found for beforeOneMonthDurationPast (7578100953282866827) --> <skip /> - <!-- no translation found for num_seconds_ago:one (7416512229671810725) --> - <!-- no translation found for num_seconds_ago:other (8138756910300398447) --> - <!-- no translation found for num_minutes_ago:one (8620869479299420562) --> - <!-- no translation found for num_minutes_ago:other (5065488162050522741) --> - <!-- no translation found for num_hours_ago:one (853404611989669641) --> - <!-- no translation found for num_hours_ago:other (3558873784561756849) --> - <!-- no translation found for num_days_ago:one (4222479980812128212) --> - <!-- no translation found for num_days_ago:other (5445701370433601703) --> - <!-- no translation found for in_num_seconds:one (4253290037777327003) --> - <!-- no translation found for in_num_seconds:other (1280033870920841404) --> - <!-- no translation found for in_num_minutes:one (1487585791027953091) --> - <!-- no translation found for in_num_minutes:other (6274204576475209932) --> - <!-- no translation found for in_num_hours:one (6501470863235186391) --> - <!-- no translation found for in_num_hours:other (4415358752953289251) --> - <!-- no translation found for in_num_days:one (5608475533104443893) --> - <!-- no translation found for in_num_days:other (3827193006163842267) --> <!-- no translation found for preposition_for_date (2689847983632851560) --> <skip /> <!-- no translation found for preposition_for_time (2613388053493148013) --> diff --git a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml index 6735e06..b49a103 100644 --- a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desea activar la exploración táctil. Cuando esta función esté activada, podrás escuchar o ver descripciones del contenido seleccionado o usar gestos para interactuar con el dispositivo."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Hace 1 mes."</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Anterior a 1 mes atrás"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"hace 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Hace 1 minuto."</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Hace 1 hora."</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas."</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Últimos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Último mes"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Antiguos"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ayer"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"en 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"en 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"en 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"mañana"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"hace 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"hace 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Hace 1 hora."</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ayer"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"en 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"en 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"en 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"mañana"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"activado <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"a las <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"en <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-es/strings.xml b/core/res/res/values-es/strings.xml index 60df9b9..5838f39 100644 --- a/core/res/res/values-es/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quiere habilitar la exploración táctil. Cuando esta función esté activada, podrás escuchar o ver descripciones del contenido seleccionado o usar gestos para interactuar con el teléfono."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Hace un mes"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Hace más de un mes"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Hace 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Hace 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Hace 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Últimos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"El mes pasado"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Anterior"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"Ayer"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"dentro de 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"dentro de 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"dentro de 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"mañana"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"hace 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"hace 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"hace 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"Ayer"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"hace <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"dentro de 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"dentro de 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"dentro de 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"mañana"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"el <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"a las <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"en <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-et-rEE/strings.xml b/core/res/res/values-et-rEE/strings.xml index f3c73ef..d46137a 100644 --- a/core/res/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/core/res/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> soovib lubada puudutusega uurimise. Kui puudutusega uurimine on sisse lülitatud, kuulete või näete kirjeldusi asjade kohta, mis on teie sõrme all, või saate suhelda telefoniga liigutuste abil."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 kuu tagasi"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Varem kui 1 kuu tagasi"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 sekund tagasi"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundit tagasi"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minut tagasi"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutit tagasi"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 tund tagasi"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tundi tagasi"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Viimased <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päeva"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Eelmisel kuul"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Vanem"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"eile"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päeva tagasi"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 sekundi pärast"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi pärast"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 minuti pärast"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti pärast"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 tunni pärast"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tunni pärast"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"homme"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päeva pärast"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 s tagasi"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundit tagasi"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 minut tagasi"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutit tagasi"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 tund tagasi"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tundi tagasi"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"eile"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päeva tagasi"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 sekundi pärast"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi pärast"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 minuti pärast"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti pärast"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 tunni pärast"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tunni pärast"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"homme"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päeva pärast"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"kuupäeval <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kell <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"aastal <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-eu-rES/strings.xml b/core/res/res/values-eu-rES/strings.xml index d738566..06ff7fe 100644 --- a/core/res/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/core/res/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zerbitzuak \"Arakatu ukituta\" eginbidea gaitu nahi du. Eginbide hori aktibatuta dagoenean, hatzaren azpian duzunaren azalpena ikus edo entzun dezakezu, edo telefonoarekin elkarrekintzan aritzeko keinuak egin ditzakezu."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Duela hilabete"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Duela hilabete baino gutxiago"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"duela segundo bat"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"duela <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundo"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"duela minutu bat"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"duela <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutu"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Duela ordubete"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"duela <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ordu"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"azken <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> egunak"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Azken hilabetea"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Zaharragoa"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"atzo"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Duela <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> egun"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"segundo bat barru"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundo barru"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"Minutu bat barru"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutu barru"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"Ordubete barru"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ordu barru"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"bihar"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> egun barru"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"duela segundo bat"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"duela <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundo"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"duela minutu bat"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"duela <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"duela ordubete"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"duela <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ordu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"atzo"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Duela <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> egun"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"segundo bat barru"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundo barru"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"minutu bat barru"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutu barru"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ordubete barru"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ordu barru"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"bihar"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> egun barru"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"data: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ordua: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"urtea: <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-fa/strings.xml b/core/res/res/values-fa/strings.xml index 459a053..3460d50 100644 --- a/core/res/res/values-fa/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fa/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد «کاوش با لمس» را فعال کند. وقتی «کاوش با لمس» فعال است، میتوانید توضیحاتی را برای آنچه که زیر انگشت شما است مشاهده کرده یا بشنوید یا برای استفاده از تلفن خود از حرکات استفاده کنید."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"۱ ماه قبل"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"قبل از ۱ ماه گذشته"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"۱ ثانیه قبل"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه قبل"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"۱ دقیقه قبل"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه قبل"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"۱ ساعت قبل"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت قبل"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز گذشته"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ماه گذشته"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"قدیمی تر"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ديروز"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز قبل"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"در ۱ ثانیه"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"در ۱ دقیقه"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"در ۱ ساعت"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"فردا"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"۱ ثانیه قبل"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه قبل"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"۱ دقیقه قبل"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه قبل"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"۱ ساعت قبل"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت قبل"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ديروز"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز قبل"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"در ۱ ثانیه"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"در ۱ دقیقه"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"در ۱ ساعت"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"فردا"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"در <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"در <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"در <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-fi/strings.xml b/core/res/res/values-fi/strings.xml index af98795..6cdb22a 100644 --- a/core/res/res/values-fi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fi/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haluaa ottaa Tutustu koskettamalla -ominaisuuden käyttöön. Kun Tutustu koskettamalla on käytössä, näet tai kuulet kuvauksen sormen alla olevista kohteista ja voit käyttää puhelinta sormieleiden avulla."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"kuukausi sitten"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Yli kuukausi sitten"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 sekunti sitten"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekuntia sitten"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minuutti sitten"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuuttia sitten"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 tunti sitten"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuntia sitten"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Viimeisen <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivän aikana"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Viime kuussa"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Vanhemmat"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"eilen"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivää sitten"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 sekunnin kuluttua"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunnin kuluttua"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 minuutin kuluttua"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuutin kuluttua"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 tunnin kuluttua"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tunnin kuluttua"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"huomenna"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivän kuluttua"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 s sitten"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s sitten"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 min sitten"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min sitten"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 tunti sitten"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuntia sitten"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"eilen"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivää sitten"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 s kuluttua"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunnin kuluttua"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 min kuluttua"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min kuluttua"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 tunnin kuluttua"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tunnin kuluttua"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"huomenna"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivän kuluttua"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"päivä: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"klo <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"vuonna <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml b/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml index b7446b2..88485e0 100644 --- a/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> souhaite activer la fonctionnalité \"Explorer au toucher\". Lorsque celle-ci est activée, vous pouvez entendre ou voir les descriptions des éléments que vous sélectionnez, ou bien interagir avec le téléphone en effectuant certains gestes."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Il y a 1 mois"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Il y a plus d\'un mois"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"il y a 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondes"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Il y a 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Il y a 1 heure"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Les <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> derniers jours"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Le mois dernier"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Précédent"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"hier"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"dans 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondes"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"dans 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"dans 1 heure"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"demain"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"il y a 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondes"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"il y a 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Il y a 1 h"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"hier"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"dans 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondes"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"dans 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"dans 1 heure"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"demain"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"le <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"à <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"en <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml index 4c962fbc..5693fd1 100644 --- a/core/res/res/values-fr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> souhaite activer la fonctionnalité \"Explorer au toucher\". Lorsque celle-ci est activée, vous pouvez entendre ou voir les descriptions des éléments que vous sélectionnez, ou bien interagir avec le téléphone en effectuant certains gestes."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Il y a 1 mois"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Il y a plus d\'un mois"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Il y a 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondes"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Il y a 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"il y a 1 heure"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Les <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> derniers jours"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Le mois dernier"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Préc."</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"hier"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"dans 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondes"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"dans 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"dans 1 heure"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"demain"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"il y a 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondes"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"il y a 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"il y a 1 heure"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"hier"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Il y a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"dans 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondes"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"dans 1 minute"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"dans 1 heure"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"demain"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"dans <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"le <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"à <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"en <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-gl-rES/strings.xml b/core/res/res/values-gl-rES/strings.xml index 4731406..aa4ff25 100644 --- a/core/res/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/core/res/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar a exploración táctil. Cando a exploración táctil estea activada, poderás escoitar ou ver descricións do contido seleccionado ou realizar xestos para interactuar co teléfono."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Hai 1 mes"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Hai máis de 1 mes"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"hai 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"hai 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Hai 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Últimos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"O mes pasado"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Antes"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"onte"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"en 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"En 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"En 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"En <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"mañá"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"hai 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"hai 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"hai 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"onte"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"en 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"en 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"en 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"mañá"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"o <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ás <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"no <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-hi/strings.xml b/core/res/res/values-hi/strings.xml index 595a00e..31762e6 100644 --- a/core/res/res/values-hi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hi/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> स्पर्श के द्वारा अन्वेषण करें सक्षम करना चाहती है. स्पर्श के द्वारा अन्वेष करें चालू होने पर, आप अपनी अंगुली के नीचे क्या है उसका विवरण सुन सकते हैं या देख सकते हैं या फ़ोन से डॉयलॉग करने के लिए जेस्चर निष्पादित कर सकते हैं."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 माह पहले"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 माह से पहले"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 सेकंड पहले"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकंड पहले"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 मिनट पहले"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनट पहले"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 घंटे पहले"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घंटे पहले"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"अंतिम <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"पिछला माह"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"इससे पुराना"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"बीता कल"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन पहले"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 सेकंड में"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकंड में"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 मिनट में"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनट में"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 घंटे में"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घंटे में"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"आने वाला कल"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन में"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 सेकंड पहले"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकंड पहले"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 मिनट पहले"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनट पहले"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 घंटे पहले"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घंटे पहले"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"बीता कल"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन पहले"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 सेकंड में"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकंड में"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 मिनट में"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनट में"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 घंटे में"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घंटे में"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"आने वाला कल"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन में"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> को"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> पर"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> में"</string> diff --git a/core/res/res/values-hr/strings.xml b/core/res/res/values-hr/strings.xml index 90f157fb..9f7d4da 100644 --- a/core/res/res/values-hr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hr/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Usluga <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi omogućiti značajku Istraživanje dodirom. Kad je značajka Istraživanje dodirom uključena, možete čuti ili vidjeti opise onoga što je pod vašim prstom ili izvršiti pokrete za interakciju s telefonom."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Prije 1 mjesec"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Prije 1 mjesec"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Prije 1 sekundu"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"prije 1 minutu"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Prije 1 sata"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Posljednjih ovoliko dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Prošli mjesec"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Starije"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"jučer"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"za 1 sekundu"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"za 1 minutu"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"za sljedeći broj minuta: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"za 1 sat"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"sutra"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"za sljedeći broj dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Prije 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Prije 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Prije 1 sat"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"jučer"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"za 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"za 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"za 1 sat"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"za sljedeći broj sati: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"sutra"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"za sljedeći broj dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"dana <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string> diff --git a/core/res/res/values-hu/strings.xml b/core/res/res/values-hu/strings.xml index 61685a6..914c439 100644 --- a/core/res/res/values-hu/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hu/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktiválni szeretné a Felfedezés érintéssel funkciót. Amikor be van kapcsolva a Felfedezés érintéssel, akkor hallhatja vagy láthatja annak leírását, ami az ujja alatt van, illetve végrehajthat kézmozdulatokat a telefon kezeléséhez."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 hónapja"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Több mint 1 hónapja"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 másodperce"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperce"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 perce"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perce"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 órája"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> órája"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Elmúlt <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napban"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Múlt hónapban"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Régebbi"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"tegnap"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napja"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 másodperc múlva"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc múlva"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 perc múlva"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc múlva"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 óra múlva"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra múlva"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"holnap"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap múlva"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 másodperce"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperce"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 perce"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perce"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 órája"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> órája"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"tegnap"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napja"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 másodperc múlva"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc múlva"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 perc múlva"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc múlva"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 óra múlva"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra múlva"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"holnap"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap múlva"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"e napon: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"év: <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml index 53977f3..70abcdb 100644 --- a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-ը ցանկանում է միացնել «Հետազոտում հպման միջոցով» ռեժիմը: Երբ միացված է «Հետազոտում հպման միջոցով» ռեժիմը, դուք կարող եք լսել կամ տեսնել նկարագրությունը, թե ինչ է ձեր մատի տակ, կամ կատարել ժեստեր` հեռախոսի հետ փոխգործակցելու համար:"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ամիս առաջ"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Ավելի շուտ քան 1 ամիս"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 վայրկյան առաջ"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> վայրկյան առաջ"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 րոպե առաջ"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> րոպե առաջ"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 ժամ առաջ"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ժամ առաջ"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Վերջին <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օրերին"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Անցյալ ամիս"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Ավելի հին"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"երեկ"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օր առաջ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 վայրկյանից"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> վայրկյանից"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 րոպեից"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> րոպեից"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 ժամից"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ժամից"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"վաղը"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օրից"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 վրկ առաջ"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> վրկ. առաջ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 րոպե առաջ"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> րոպե առաջ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 ժամ առաջ"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ժամ առաջ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"երեկ"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օր առաջ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 վրկ-ից"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> վրկ-ից"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 րոպեից"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> րոպեից"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 ժամից"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ժամից"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"վաղը"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օրից"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-ին"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ժամը <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>-ին"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> թվականին"</string> diff --git a/core/res/res/values-in/strings.xml b/core/res/res/values-in/strings.xml index fd58f2b..0b72e39 100644 --- a/core/res/res/values-in/strings.xml +++ b/core/res/res/values-in/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ingin mengaktifkan Menjelajah dengan Sentuhan. Saat Menjelajah dengan Sentuhan diaktifkan, Anda dapat mendengar atau melihat deskripsi dari apa yang ada di bawah jari Anda atau melakukan gerakan untuk berinteraksi dengan ponsel."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 bulan yang lalu"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Sebelum 1 bulan yang lalu"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 detik lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> detik yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 menit yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 jam yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam yang lalu"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari terakhir"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Bulan lalu"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Lawas"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"kemarin"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"dalam 1 detik"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> detik"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"dalam 1 menit"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"dalam 1 jam"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"besok"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 detik yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> detik yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 menit yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 jam yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"kemarin"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"dalam 1 detik"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> detik"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"dalam 1 menit"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"dalam 1 jam"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"besok"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"pada <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"pada <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"dalam <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-is-rIS/strings.xml b/core/res/res/values-is-rIS/strings.xml index 0c677d8..72f561b 100644 --- a/core/res/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/core/res/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á snertikönnun. Þegar kveikt er á snertikönnun geturðu heyrt eða séð lýsingu á því sem er á skjánum undir fingrinum hverju sinni eða notað bendingar til að stjórna símanum."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Fyrir mánuði"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Fyrir meira en mánuði"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"fyrir sekúndu"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"fyrir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekúndum"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"fyrir mínútu"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"fyrir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mínútum"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"fyrir klukkustund"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"fyrir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> klukkustundum"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Síðustu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> daga"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Í síðasta mánuði"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Eldra"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"í gær"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"fyrir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dögum"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"eftir sekúndu"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekúndur"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"eftir mínútu"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mínútur"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"eftir klukkustund"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> klukkustundir"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"á morgun"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> daga"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"fyrir sekúndu"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"fyrir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekúndum"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"fyrir mínútu"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"fyrir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mínútum"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"fyrir klukkustund"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"fyrir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> klukkustundum"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"í gær"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"fyrir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dögum"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"eftir sekúndu"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekúndur"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"eftir mínútu"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mínútur"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"eftir klukkustund"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> klukkustundir"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"á morgun"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> daga"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-it/strings.xml b/core/res/res/values-it/strings.xml index 0d7e64e..9ec2e83 100644 --- a/core/res/res/values-it/strings.xml +++ b/core/res/res/values-it/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vuole attivare la funzione Esplora al tocco. Quando la funzione Esplora al tocco è attiva, puoi ascoltare o visualizzare le descrizioni di ciò che stai toccando oppure interagire con il telefono tramite gesti."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 mese fa"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Oltre 1 mese fa"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 secondo fa"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondi fa"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minuto fa"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti fa"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 ora fa"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ore fa"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Ultimi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Ultimo mese"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Precedente"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ieri"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni fa"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"tra 1 secondo"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"tra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secondi"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"tra 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"tra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"tra 1 ora"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"tra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ore"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"domani"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"tra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 sec fa"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sec fa"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 min fa"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min fa"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 ora fa"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ore fa"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ieri"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni fa"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"tra 1 sec"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"tra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sec"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"tra 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"tra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"tra 1 ora"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"tra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ore"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"domani"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"tra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"in data <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"alle ore <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"nel <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-iw/strings.xml b/core/res/res/values-iw/strings.xml index 92d6a7e..8b8d7f7 100644 --- a/core/res/res/values-iw/strings.xml +++ b/core/res/res/values-iw/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> רוצה להפעיל את התכונה \'חקור על ידי מגע\'. כאשר התכונה \'חקור על ידי מגע\' מופעלת, אתה יכול לשמוע או לראות תיאורים של הפריטים שעליהם אצבעך מונחת או לקיים אינטראקציה עם הטלפון באמצעות תנועות אצבע."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"לפני חודש אחד"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"לפני חודש אחד"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"לפני שנייה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שניות"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"לפני דקה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"לפני שעה"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> הימים האחרונים"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"בחודש שעבר"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"ישן יותר"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"אתמול"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"בעוד שנייה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שניות"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"בעוד דקה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"תוך שעה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"מחר"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"בעוד <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"לפני שנייה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שניות"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"לפני דקה"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"לפני שעה"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"אתמול"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"תוך שנייה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שניות"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"תוך דקה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"תוך שעה אחת"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"מחר"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"בעוד <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"בתאריך <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"בשעה <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"בשנת <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-ja/strings.xml b/core/res/res/values-ja/strings.xml index 8971de4..e1005f0 100644 --- a/core/res/res/values-ja/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ja/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>がタッチガイドをONにしようとしています。タッチガイドをONにすると、指の位置にあるアイテムの説明を読み上げたり表示したりできます。また、携帯端末を通常とは違うジェスチャーで操作できます。"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1か月前"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1か月前"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1秒前"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>秒前"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1分前"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>分前"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1時間前"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>時間前"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"過去<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>日間"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"先月"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"もっと前"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"昨日"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>日前"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1秒後"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>秒後"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1分後"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>分後"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1時間後"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>時間後"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"明日"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>日後"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1秒前"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>秒前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1分前"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>分前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1時間前"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>時間前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"昨日"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>日前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1秒後"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>秒後"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1分後"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>分後"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1時間後"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>時間後"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"明日"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>日後"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>年"</string> diff --git a/core/res/res/values-ka-rGE/strings.xml b/core/res/res/values-ka-rGE/strings.xml index 189f404..519d9d7 100644 --- a/core/res/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-ს სურს „შეხებით შესწავლის“ რეჟიმის ჩრთვა. ეს ტელეფონის ჟესტებით მართვისა და იმ ელემენტების აღწერის მოსმენის შესაძლებლობას მოგცემთ, რომელსაც შეეხებით."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ერთი თვის წინ"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"უფრო ადრე, ვიდრე ერთი თვის წინ"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 წამის წინ"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წამის წინ"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 წუთის უკან"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წუთის წინ"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 საათის წინ"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> საათის წინ"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"ბოლო <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღე"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"გასული თვე"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"უფრო ძველი"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"გუშინ"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღის წინ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 წამში"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წამში"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 წუთში"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წუთში"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 საათში"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> საათში"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ხვალ"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღეში"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 წმ. წინ"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წამის წინ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 წუთის წინ"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წუთის წინ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 საათის წინ"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> საათის წინ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"გუშინ"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღის წინ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 წამში"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წამის წინ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 წუთში"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წუთში"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 საათში"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> საათში"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ხვალ"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღეში"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"თარიღი: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>-ზე"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> წელს"</string> diff --git a/core/res/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/core/res/res/values-kk-rKZ/strings.xml index d7f4f09..d9096e1 100644 --- a/core/res/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/core/res/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Сенсор арқылы шолу функциясын іске қосуды қалайды. Сенсор арқылы шолу функциясы қосылғанда саусақ астындағы нысан сипаттарын естуге немесе көруге болады немесе телефонмен қатынасу қимылдарын орындауға болады."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ай бұрын"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Осыған дейін 1 ай бұрын"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 секунд бұрын"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунд бұрын"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 минут бұрын"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минут бұрын"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 сағат бұрын"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сағат бұрын"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Соңғы <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> күнде"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Соңғы ай"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Ескілеу"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"кеше"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> күн бұрын"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 секундта"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секундта"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 минутта"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минутта"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 сағатта"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сағатта"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ертең"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> күнде"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 секунд бұрын"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунд бұрын"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 минут бұрын"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минут бұрын"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 сағат бұрын"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сағат бұрын"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"кеше"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> күн бұрын"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 секундта"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секундта"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 минутта"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минутта"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 сағатта"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сағатта"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ертең"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> күнде"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> күні"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> уақытында"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> жылда"</string> diff --git a/core/res/res/values-km-rKH/strings.xml b/core/res/res/values-km-rKH/strings.xml index a0b2148..17c4d42 100644 --- a/core/res/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/core/res/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកការរុករកដោយប៉ះ។ ពេលរុករកដោយប៉ះត្រូវបានបើក អ្នកអាចស្ដាប់ឮ ឬឃើញការពណ៌នាអ្វីដែលនៅក្រោមម្រាមដៃរបស់អ្នក ឬអនុវត្តកាយវិការដើម្បីមានអន្តរកម្មជាមួយទូរស័ព្ទ។"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ខែមុន"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"មុនពេល ១ ខែមុន"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"១ វិនាទីមុន"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទីមុន"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"១ នាទីមុន"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទីមុន"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"១ ម៉ោងមុន"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោងមុន"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃចុងក្រោយ"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ខែមុន"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"ចាស់ជាង"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ម្សិលមិញ"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃមុន"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"ក្នុងរយៈពេល ១ វិនាទី"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"ក្នុងរយៈពេល ១ នាទី"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"រយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"រយៈពេល ១ ម៉ោង"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"រយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ថ្ងៃស្អែក"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"រយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"១ វិនាទីមុន"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទីមុន"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"១ នាទីមុន"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទីមុន"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"១ ម៉ោងមុន"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោងមុន"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ម្សិលមិញ"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃមុន"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"ក្នុងពេល 1 វិនាទី"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"ក្នុងពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"ក្នុងពេល 1 នាទី"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"នៅរយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ក្នុងរយៈពេល ១ ម៉ោង"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ថ្ងៃស្អែក"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"នៅ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ក្នុងឆ្នាំ <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-kn-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-kn-rIN/strings.xml index e23c3fe..86f627c 100644 --- a/core/res/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"ಸ್ಪರ್ಶದ ಮೂಲಕ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ಬಯಸುತ್ತದೆ. ಸ್ಪರ್ಶದ ಮೂಲಕ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಆನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಫೋನ್ ಜೊತೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳಿನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಆಲಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ಗೆಶ್ಚರ್ ಮಾಡಬಹುದು."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ತಿಂಗಳ ಹಿಂದೆ"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 ತಿಂಗಳ ಹಿಂದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 ಸೆಕೆಂಡಿನ ಹಿಂದೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 ನಿಮಿಷದ ಹಿಂದೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 ಗಂಟೆ ಹಿಂದೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳ ಹಿಂದೆ"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"ಕಳೆದ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ದಿನಗಳಲ್ಲಿ"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"ಹಳೆಯದು"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ನಿನ್ನೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ನಾಳೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ದಿನಗಳಲ್ಲಿ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ಸೆಕೆಂಡಿನ ಹಿಂದೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 ನಿಮಿಷದ ಹಿಂದೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 ಗಂಟೆ ಹಿಂದೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳ ಹಿಂದೆ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ನಿನ್ನೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ನಾಳೆ"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ದಿನಗಳಲ್ಲಿ"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ರಂದು"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ರಲ್ಲಿ"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> ರಲ್ಲಿ"</string> diff --git a/core/res/res/values-ko/strings.xml b/core/res/res/values-ko/strings.xml index 8599c17..4d1ac65 100644 --- a/core/res/res/values-ko/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ko/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>을(를) 사용하려면 \'터치하여 탐색\' 기능을 사용하도록 설정해야 합니다. \'터치하여 탐색\'을 사용하도록 설정하면, 화면을 터치하여 손가락 아래에 표시된 항목에 대한 설명을 듣고 보거나 휴대전화로 상호작용하기 위한 동작을 수행할 수 있습니다."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"한 달 전"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"한 달 전"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1초 전"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>초 전"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1분 전"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>분 전"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1시간 전"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>시간 전"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"지난 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"지난 달"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"이전"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"어제"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일 전"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1초 내"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>초 후"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1분 후"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>분 후"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1시간 후"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>시간 후"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"내일"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일 후"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1초 전"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>초 전"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1분 전"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>분 전"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1시간 전"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>시간 전"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"어제"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일 전"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1초 후"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>초 후"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1분 후"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>분 후"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1시간 후"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>시간 후"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"내일"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일 후"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>년"</string> diff --git a/core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml b/core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml index 3e88f2e..1fd80c0 100644 --- a/core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -1404,43 +1404,11 @@ <skip /> <!-- no translation found for beforeOneMonthDurationPast (909134546836499826) --> <skip /> - <!-- no translation found for num_seconds_ago:one (4869870056547896011) --> - <!-- no translation found for num_seconds_ago:other (3903706804349556379) --> - <!-- no translation found for num_minutes_ago:one (3306787433088810191) --> - <!-- no translation found for num_minutes_ago:other (2176942008915455116) --> - <!-- no translation found for num_hours_ago:one (9150797944610821849) --> - <!-- no translation found for num_hours_ago:other (2467273239587587569) --> <!-- no translation found for last_num_days:other (3069992808164318268) --> <!-- no translation found for last_month (3959346739979055432) --> <skip /> <!-- no translation found for older (5211975022815554840) --> <skip /> - <!-- no translation found for num_days_ago:one (861358534398115820) --> - <!-- no translation found for num_days_ago:other (2479586466153314633) --> - <!-- no translation found for in_num_seconds:one (2729745560954905102) --> - <!-- no translation found for in_num_seconds:other (1241926116443974687) --> - <!-- no translation found for in_num_minutes:one (8793095251325200395) --> - <!-- no translation found for in_num_minutes:other (3330713936399448749) --> - <!-- no translation found for in_num_hours:one (7164353342477769999) --> - <!-- no translation found for in_num_hours:other (547290677353727389) --> - <!-- no translation found for in_num_days:one (5413088743009839518) --> - <!-- no translation found for in_num_days:other (5109449375100953247) --> - <!-- no translation found for abbrev_num_seconds_ago:one (1849036840200069118) --> - <!-- no translation found for abbrev_num_seconds_ago:other (3699169366650930415) --> - <!-- no translation found for abbrev_num_minutes_ago:one (6361490147113871545) --> - <!-- no translation found for abbrev_num_minutes_ago:other (851164968597150710) --> - <!-- no translation found for abbrev_num_hours_ago:one (4796212039724722116) --> - <!-- no translation found for abbrev_num_hours_ago:other (6889970745748538901) --> - <!-- no translation found for abbrev_num_days_ago:one (8463161711492680309) --> - <!-- no translation found for abbrev_num_days_ago:other (3453342639616481191) --> - <!-- no translation found for abbrev_in_num_seconds:one (5842225370795066299) --> - <!-- no translation found for abbrev_in_num_seconds:other (5495880108825805108) --> - <!-- no translation found for abbrev_in_num_minutes:one (562786149928284878) --> - <!-- no translation found for abbrev_in_num_minutes:other (4216113292706568726) --> - <!-- no translation found for abbrev_in_num_hours:one (3274708118124045246) --> - <!-- no translation found for abbrev_in_num_hours:other (3705373766798013406) --> - <!-- no translation found for abbrev_in_num_days:one (2178576254385739855) --> - <!-- no translation found for abbrev_in_num_days:other (2973062968038355991) --> <!-- no translation found for preposition_for_date (9093949757757445117) --> <skip /> <!-- no translation found for preposition_for_time (5506831244263083793) --> diff --git a/core/res/res/values-lo-rLA/strings.xml b/core/res/res/values-lo-rLA/strings.xml index d05ab14..6c8ec5b 100644 --- a/core/res/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/core/res/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ຕ້ອງການເປີດນຳໃຊ້ \"ການສຳຫຼວດໂດຍສຳພັດ\". ເມື່ອເປີດ \"ການສຳຫຼວດໂດຍສຳພັດ\" ແລ້ວ ທ່ານຈະສາມາດໄດ້ຍິນ ຫຼືເຫັນຄຳບັນຍາຍວ່າມີຫຍັງຢູ່ກ້ອງນິ້ວມືຂອງທ່ານ ຫຼືໃຊ້ຮູບແບບການເຄື່ອນໄຫວເພື່ອໂຕ້ຕອບກັບໂທລະສັບ."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ເດືອນກ່ອນຫນ້ານີ້"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ຫຼາຍກວ່າ 1 ເດືອນກ່ອນ"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 ວິນາທີກ່ອນ"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ວິນາທີກ່ອນໜ້ານີ້"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 ນາທີກ່ອນໜ້ານີ້"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ນາທີທີ່ຜ່ານມາ"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 ຊົ່ວໂມງກ່ອນໜ້ານີ້"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ມື້ທີ່ຜ່ານມາ"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ເດືອນແລ້ວ"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"ເກົ່າກວ່າ"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ມື້ວານນີ້"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ມື້ກ່ອນ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"ໃນອີກ 1 ວິນາທີ"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"ໃນ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ວິນາທີ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"ໃນ 1 ນາທີ"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"ໃນ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ນາທີ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"ໃນ 1 ຊົ່ວໂມງ"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"ໃນ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ມື້ອື່ນ"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"ໃນ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ມື້"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ວິນາທີກ່ອນ"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ວິ ກ່ອນໜ້ານີ້"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 ນທ ກ່ອນ"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ນທ ກ່ອນໜ້ານີ້"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 ຊົ່ວໂມງກ່ອນ"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງກ່ອນໜ້ານີ້"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ມື້ວານນີ້"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ມື້ກ່ອນໜ້ານີ້"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"ໃນ 1 ວິ"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"ໃນ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ວິ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"ໃນ 1 ນາທີ"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"ໃນ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ນທ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ໃນ 1 ຊົ່ວໂມງ"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"ໃນ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ມື້ອື່ນ"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"ໃນ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ມື້"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"ວັນທີ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ເວລາ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ໃນ <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-lt/strings.xml b/core/res/res/values-lt/strings.xml index 6b05b06..5c0e8e3 100644 --- a/core/res/res/values-lt/strings.xml +++ b/core/res/res/values-lt/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"„<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įgalinti naršymą liečiant. Kai naršymas liečiant bus įjungtas, galėsite išgirsti ar peržiūrėti pirštu liečiamų elementų aprašus arba atlikdami gestus naudoti telefoną."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Prieš 1 mėn."</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Prieš maždaug 1 mėnesį"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Prieš 1 sek."</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Prieš 1 minutę"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Prieš 1 valandą"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Paskutinės <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienos (-ų)"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Paskutinį mėnesį"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Senesni"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"vakar"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"po 1 sek."</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"po 1 min."</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"po 1 val."</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"rytoj"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Prieš 1 sek."</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Prieš 1 min."</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Prieš 1 valandą"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"vakar"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"po 1 sek."</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"po 1 min."</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"po 1 val."</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"rytoj"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> m."</string> diff --git a/core/res/res/values-lv/strings.xml b/core/res/res/values-lv/strings.xml index 7868710..07b7f7c 100644 --- a/core/res/res/values-lv/strings.xml +++ b/core/res/res/values-lv/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vēlas iespējot funkciju “Atklāt pieskaroties”. Kad ir ieslēgta funkcija “Atklāt pieskaroties”, var dzirdēt vai redzēt tā vienuma aprakstu, virs kura atrodas pirksts, vai veikt žestus, lai mijiedarbotos ar tālruni."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Pirms 1 mēneša"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Vairāk nekā pirms 1 mēneša"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Pirms 1 sekundes"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundes(-ēm)"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Pirms 1 minūtes"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minūtes(-ēm)"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Pirms 1 stundas"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stundas(-ām)"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Pēdējās <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienās"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Iepriekšējā mēnesī"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Vecāks"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"vakar"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienas(-ām)"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"pēc 1 sekundes"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundes(-ēm)"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"pēc 1 minūtes"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minūtes(-ēm)"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"pēc 1 stundas"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stundas(-ām)"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"rītdien"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienas(-ām)"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Pirms 1 sekundes"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Pirms 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Pirms 1 stundas"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stundas(-ām)"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"vakar"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienas(-ām)"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"pēc 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"pēc 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minūtes(-ēm)"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"pēc 1 stundas"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stundas(-ām)"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"rītdien"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienas(-ām)"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"šādā datumā: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"plkst. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"šādā gadā: <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-mk-rMK/strings.xml b/core/res/res/values-mk-rMK/strings.xml index d9583bf..f183984 100644 --- a/core/res/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/core/res/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> сака да овозможи „Истражувај со допир“. Кога е вклучено „Истражувај со допир“, може да се слушнат или да се видат описи на она што е под вашиот прст или да се прават движења за комуницирање со телефонот."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Пред 1 месец"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Пред повеќе од 1 месец"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"пред 1 секунда"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"пред <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"пред 1 минута"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"пред <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Пред 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"пред <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Последните <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дена"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Минатиот месец"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Постари"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"вчера"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Пред <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дена"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"за 1 секунда"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"за 1 минута"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"за 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"утре"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дена"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"пред 1 сек"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"пред <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"пред 1 мин"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"пред <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"пред 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"пред <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"вчера"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Пред <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дена"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"за 1 сек"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"за 1 мин"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"за 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"утре"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дена"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"на <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"во <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"во <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-ml-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-ml-rIN/strings.xml index 6c8414b..e061238 100644 --- a/core/res/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"ടച്ച് വഴി പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. ടച്ച് വഴി പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യൽ ഓൺ ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ വിരലിനടിയിലുള്ളവയുടെ വിവരണം കേൾക്കാനോ കാണാനോ അല്ലെങ്കിൽ ഫോണുമായി സംവദിക്കുന്ന ജെസ്റ്ററുകൾ നിർവഹിക്കാനോ കഴിയും."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 മാസം മുമ്പുള്ളത്"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ഒരു മാസം മുമ്പ്"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 നിമിഷം മുമ്പ്"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> നിമിഷം മുമ്പ്"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 മിനിറ്റ് മുമ്പ്"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മിനിറ്റ് മുമ്പ്"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 മണിക്കൂര് മുമ്പ്"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മണിക്കൂർ മുമ്പ്"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"കഴിഞ്ഞ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ദിവസം"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"കഴിഞ്ഞ മാസം"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"പഴയത്"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ഇന്നലെ"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ദിവസം മുമ്പ്"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"ഒരു നിമിഷത്തിനുള്ളിൽ"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> നിമിഷത്തിനുള്ളിൽ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"ഒരു മിനിറ്റിൽ"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"നാളെ"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ദിവസത്തിനുള്ളിൽ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"ഒരു നിമിഷം മുമ്പ്"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> നിമിഷം മുമ്പ്"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"ഒരു മിനിറ്റ് മുമ്പ്"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മിനിറ്റ് മുമ്പ്"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 മണിക്കൂര് മുമ്പ്"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മണിക്കൂർ മുമ്പ്"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ഇന്നലെ"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ദിവസം മുമ്പ്"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"ഒരു നിമിഷത്തിനുള്ളിൽ"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> നിമിഷത്തിനുള്ളിൽ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"ഒരു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"നാളെ"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ദിവസത്തിനുള്ളിൽ"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-ന്"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>-ന്"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>-ൽ"</string> diff --git a/core/res/res/values-mn-rMN/strings.xml b/core/res/res/values-mn-rMN/strings.xml index 2cf185a..efbb7aa 100644 --- a/core/res/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> нь Хүрч танихыг идэвхжүүлэхийг шаардаж байна. Хүрч таних идэвхжсэн тохиолдолд та хуруун доороо юу байгааг сонсох, тайлбарыг харах боломжтой ба утастайгаа дохиогоор харилцах боломжтой."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 сарын өмнө"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 сарын өмнө"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 секундын өмнө"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секундын өмнө"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 минутын өмнө"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минутын өмнө"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 цагийн өмнө"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цагийн өмнө"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Сүүлийн <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> өдөр"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Сүүлийн сар"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Хуучин"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"өчигдөр"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> өдрийн өмнө"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 секундын дараа"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секундын дараа"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 минутын дараа"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минутын дараа"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 цагийн дараа"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цагийн дараа"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"маргааш"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> өдрийн дараа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 секундын өмнө"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек дараа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 мин өмнө"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минутын өмнө"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 цагийн өмнө"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цагийн өмнө"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"өчигдөр"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> өдрийн өмнө"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 сек дараа"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек дараа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 мин дараа"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минутын дараа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 цагийн дараа"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цагийн дараа"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"маргааш"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> өдрийн дараа"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml index 01be0e8..be2ee07 100644 --- a/core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> स्पर्श करून एक्सप्लोर करा सक्षम करू इच्छिते. स्पर्श करून एक्सप्लोर करा चालू असते, तेव्हा आपण आपल्या बोटाखाली काय आहे त्याचे वर्णन ऐकू किंवा पाहू शकता किंवा फोनसह संवाद साधण्यासाठी जेश्चर करू शकता."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 महिन्यापूर्वी"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 महिन्यापूर्वी"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 सेकंदापूर्वी"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकंदांपूर्वी"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 मिनिटापूर्वी"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनिटांपूर्वी"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 तासापूर्वी"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> तासांपूर्वी"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"अंतिम <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिवस"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"अंतिम महिना"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"अधिक जुने"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"काल"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिवसांपूर्वी"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 सेकंदात"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकंदांमध्ये"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 मिनिटात"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनिटांमध्ये"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 तासात"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> तासांमध्ये"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"उद्या"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिवसांमध्ये"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 सेकंदापूर्वी"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकंदांपूर्वी"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 मिनिटापूर्वी"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनिटांपूर्वी"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 तासापूर्वी"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> तासांपूर्वी"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"काल"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिवसांपूर्वी"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 सेकंदामध्ये"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकंदांमध्ये"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 मिनिटामध्ये"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनिटांमध्ये"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 तासात"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> तासांमध्ये"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"उद्या"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिवसांमध्ये"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> रोजी"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> वाजता"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> मध्ये"</string> diff --git a/core/res/res/values-ms-rMY/strings.xml b/core/res/res/values-ms-rMY/strings.xml index cc6a289..b774142 100644 --- a/core/res/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ingin mendayakan Jelajah melalui Sentuhan. Apabila Jelajah melalui Sentuhan didayakan, anda boleh mendengar atau melihat penerangan tentang apa di bawah jari anda atau melakukan gerak isyarat untuk berinteraksi dengan telefon."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 bulan yang lalu"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Sebelum 1 bulan yang lalu"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 saat yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minit yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minit yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 jam yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam yang lalu"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari terakhir"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Bulan lepas"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Lebih lama"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"semalam"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"dalam 1 saat"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"dalam 1 minit"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minit"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"dalam 1 jam"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"esok"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 saat yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 minit yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minit yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 jam yang lalu"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"semalam"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari yang lalu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"dalam 1 saat"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"dalam 1 minit"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minit"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"dalam 1 jam"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"esok"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"dalam <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"pada <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"pada <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"dalam <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-my-rMM/strings.xml b/core/res/res/values-my-rMM/strings.xml index aeb396f..b2d8d0b 100644 --- a/core/res/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/core/res/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> က ထိတွေ့ပြီး ရှာဖွေခြင်းကို လုပ်ချင်ပါသည်။ ထိတွေ့ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်ထားလျှင် သင့်လက်ဖျားအောက်မှ အရာကို ကြားနိုင် သို့ ရှင်းလင်းချက်ကို မြင်နိုင်တဲ့ အပြင် လက် အနေအထားဖြင့် ဖုန်းကို ဆက်သွယ်ပြုလုပ်စေခိုင်းနိုင်ပါသည်"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"လွန်ခဲ့သော၁လက"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"လွန်ခဲ့သော၁လမတိုင်မီက"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"လွန်ခဲ့သော ၁စက္ကန့်က"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> စက္ကန့်က"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"လွန်ခဲ့သော ၁မိနစ်က"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> မိနစ်က"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"လွနခဲ့သော ၁နာရီက"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> နာရီက"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"ပြီးခဲ့သော<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ရက်က"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ပြီးခဲ့သောလ"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"ယခင်က"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"မနေ့က"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ရက်တွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"နောက် ၁စက္ကန့်တွင်"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"နောက် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> စက္ကန့်တွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"နောက်၁မီနစ်တွင်"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"နောက် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> မိနစ်တွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"နောက်၁နာရီတွင်"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"နောက် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> နာရီတွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"မနက်ဖြန်"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"နောက် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ရက်တွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"လွန်ခဲ့သော ၁စက္ကန့်က"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> စက္ကန့်က"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"လွန်ခဲ့သော ၁မိနစ်က"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> မိနစ်က"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"လွန်ခဲ့သော ၁နာရီက"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> နာရီက"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"မနေ့က"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ရက်တွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"နောက် ၁စက္ကန့်တွင်"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"နောက် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> စက္ကန့်တွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"နောက်၁မိနစ်တွင်"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"နောက် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> မိနစ်တွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"နောက်၁နာရီတွင်"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"နောက် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> နာရီတွင်"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"မနက်ဖြန်"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"နောက် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ရက်တွင်"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> တွင်"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>မှာ"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>တွင်"</string> diff --git a/core/res/res/values-nb/strings.xml b/core/res/res/values-nb/strings.xml index 775eb13..81ef696 100644 --- a/core/res/res/values-nb/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nb/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ber om aktivering av Utforsk ved å trykke. Når Utforsk ved å trykke er slått på, kan du høre eller se beskrivelser av det som er under fingrene dine. Du kan også utføre handlinger på nettbrettet ved hjelp av bevegelser."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"For én måned siden"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"For over en måned siden"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"for et sekund siden"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder siden"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"for et minutt siden"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter siden"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"for en time siden"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer siden"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Siste <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Forrige måned"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Eldre"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"i går"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager siden"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"om et sekund"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"om et minutt"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"om et minutt"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"i morgen"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 sek siden"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek siden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 min siden"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min siden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 t siden"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> t siden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"i går"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d siden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"om 1 sek"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"om 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"om 1 t"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> t"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"i morgen"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"i <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-ne-rNP/strings.xml b/core/res/res/values-ne-rNP/strings.xml index a265fa0..ec177bf 100644 --- a/core/res/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ले स्पर्षद्वारा अन्वेषण सक्षम गर्न चाहन्छ। स्पर्षद्वारा अन्वेषण सक्षम भएको बेला तपाईँ आफ्नो औँलाको मुनि भएका विषयवस्तुहरू बारे सुन्न वा विवरण हेर्न सक्नुहुन्छ वा फोनसँग अन्तर्क्रिया गर्न इशारा गर्नुहोस्।"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"१ महिना अघि"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"१ महिना अघि"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"१ सेकेन्ड अघि"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकेन्ड अघि"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"१ मिनेट अघि"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनेट अघि"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"१ घन्टा अघि"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घन्टा अघि"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"अन्तिम <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"अन्तिम महिना"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"पुरानो"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"हिजो"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन अघि"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"१ सेकेन्डमा"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकेन्डमा"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"१ मिनेटमा"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>मिनेटमा"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"१ घन्टामा"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घन्टामा"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"भोलि"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिनमा"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"१ सेकेन्ड अघि"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकेन्ड अगाडि"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"१ मिनेट अघि"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनेट अघि"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"१ घन्टा अघि"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घन्टा अघि"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"हिजो"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन अघि"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"१ सेकन्ड"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सेकेन्डमा"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"१ मिनेटमा"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनेटमा"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"१ घन्टामा"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घन्टामा"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"भोलि"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"दिन<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मा"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> मा"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> मा"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> मा"</string> diff --git a/core/res/res/values-nl/strings.xml b/core/res/res/values-nl/strings.xml index ae6e90d..3126631 100644 --- a/core/res/res/values-nl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nl/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil \'Verkennen via aanraking\' inschakelen. Wanneer \'Verkennen via aanraking\' is ingeschakeld, kunt u beschrijvingen beluisteren of bekijken van wat er onder uw vinger staat of aanraakbewerkingen uitvoeren op de telefoon."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 maand geleden"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Meer dan 1 maand geleden"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 seconde geleden"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seconden geleden"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minuut geleden"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuten geleden"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 uur geleden"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur geleden"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Afgelopen <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagen"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Afgelopen maand"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Ouder"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"gisteren"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagen geleden"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"over 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seconden"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"over 1 minuut"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuten"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"over 1 uur"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"morgen"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagen"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 seconde geleden"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seconden geleden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 minuut geleden"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuten geleden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 uur geleden"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur geleden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"gisteren"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagen geleden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"over 1 seconde"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seconden"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"over 1 minuut"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuten"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"over 1 uur"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"morgen"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagen"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"op <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"om <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"in <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-pl/strings.xml b/core/res/res/values-pl/strings.xml index 59b84fe..8ffa9f0 100644 --- a/core/res/res/values-pl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pl/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> chce włączyć Czytanie dotykiem. Gdy ta funkcja jest włączona, słyszysz i widzisz opisy elementów, które są pod Twoim palcem, oraz możesz obsługiwać telefon gestami."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 miesiąc temu"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Ponad 1 miesiąc temu"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"sekundę temu"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek. temu"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minutę temu"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min temu"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"godzinę temu"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godz. temu"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Ostatnie (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) dni"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Ostatni miesiąc"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Starsze"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"wczoraj"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni temu"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"za sekundę"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"za minutę"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"za godzinę"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godzin"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"jutro"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"sekundę temu"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s temu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"minutę temu"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min temu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"godzinę temu"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godz. temu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"wczoraj"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni temu"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"za sekundę"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"za minutę"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"za godzinę"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godz."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"jutro"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"w dniu <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"o godzinie <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"w <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> r."</string> diff --git a/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml b/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml index 1688558..d1a9cf7 100644 --- a/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pretende ativar a funcionalidade Explorar Através do Toque. Quando a funcionalidade Explorar Através do Toque estiver ativada, pode ouvir ou visualizar descrições sobre o que está por baixo do seu dedo ou executar gestos para interagir com o telemóvel."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Há 1 mês"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Há mais de 1 mês"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Há 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Há <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Há 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Há <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Há 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Há <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Últimos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Último mês"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mais antiga"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ontem"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Há <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"daqui a 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"daqui a 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"daqui a 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"amanhã"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Há 1 seg"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Há <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seg"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"há 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Há <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Há 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Há <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ontem"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Há <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"daqui a 1 seg"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seg"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"daqui a 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"daqui a 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"amanhã"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"daqui a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"a <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"às <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"em <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-pt/strings.xml b/core/res/res/values-pt/strings.xml index 0218031..a167560 100644 --- a/core/res/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quer ativar a exploração pelo toque. Com ela, você pode ouvir ou ver descrições do que está sob seu dedo e interagir com o telefone através de gestos."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 mês atrás"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Antes de 1 mês atrás"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 segundo atrás"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos atrás"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minuto atrás"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos atrás"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 hora atrás"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas atrás"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Últimos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Mês passado"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mais antigos"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ontem"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias atrás"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"em 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"em 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"em 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"Em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"amanhã"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 seg. atrás"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos atrás"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 minuto atrás"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos atrás"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 hora atrás"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas atrás"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ontem"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias atrás"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"em 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"em 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"em 1 hora"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"amanhã"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"em <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"em <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"às <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"em <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-ro/strings.xml b/core/res/res/values-ro/strings.xml index d56ce2f..3b2257d 100644 --- a/core/res/res/values-ro/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ro/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> doreşte să activeze funcţia Exploraţi prin atingere. Când această funcţie este activată, puteţi auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteţi efectua gesturi pentru a interacţiona cu telefonul."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"cu 1 lună în urmă"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Cu mai mult de 1 lună în urmă"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"cu 1 secundă în urmă"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde în urmă"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"cu 1 minut în urmă"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute în urmă"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"cu 1 oră în urmă"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore în urmă"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Ultimele <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de zile"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Luna trecută"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mai vechi"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ieri"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile în urmă"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"într-o secundă"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"în 1 minut"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"în 1 oră"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"mâine"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"cu 1 sec. în urmă"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde în urmă"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"cu 1 min. în urmă"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) min. în urmă"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"cu 1 oră în urmă"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore în urmă"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ieri"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile în urmă"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"în 1 sec."</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) sec."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"în 1 min."</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) min."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"în 1 oră"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"mâine"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"la <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"în <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-ru/strings.xml b/core/res/res/values-ru/strings.xml index abf6cbe..703a746 100644 --- a/core/res/res/values-ru/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ru/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хочет включить функцию \"Изучение касанием\". Она позволяет прослушивать или просматривать описание элементов, которых вы касаетесь, и управлять телефоном с помощью жестов."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 месяц назад"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Более месяца назад"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 секунду назад"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с. назад"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 минуту назад"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин. назад"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 час назад"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч. назад"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Последние <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Прошлый месяц"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Еще раньше"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"вчера"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. назад"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"через 1 секунду"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"через 1 минуту"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"через 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"завтра"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 сек. назад"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек. назад"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 мин. назад"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин. назад"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 час назад"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч. назад"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"вчера"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. назад"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"через 1 с."</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"через 1 мин."</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"через 1 час"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"завтра"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"в <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> г."</string> diff --git a/core/res/res/values-si-rLK/strings.xml b/core/res/res/values-si-rLK/strings.xml index 3dd4740..6c6e552 100644 --- a/core/res/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/core/res/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -1061,75 +1061,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"ස්පර්ශය වෙතින් ගවේෂණය සක්රිය කිරීමට <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ට අවශ්යයි. ස්පර්ශය වෙතින් ගවේෂණය සක්රිය විට, ඔබගේ ඇඟිලිවලට පහළ විස්තර ඇසිය හෝ බැලිය හැක හෝ දුරකථනය සමග අන්තර් ක්රියාකාරී වීමට ඉංගිති සිදු කළ හැක."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"මාස 1 කට පෙර"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"මාස 1 කට පෙර"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"තත්පර 1 කට පෙර"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"තත්පර <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ට පෙර"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"මිනිත්තු 1 ට පෙර"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට පෙර"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"පැය 1 කට පෙර"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"පැය <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට පෙර"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"අන්තිම දවස් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"අවසාන මාසය"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"පරණ"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ඊයේ"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"දින <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට පෙර"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"තත්පර 1 කින්"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"තත්පර <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කදී"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"මිනිත්තු 1 කදී"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තුළ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"පැය 1 ක් තුළ"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"පැය <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තුළ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"හෙට"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"දින <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තුළ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"තත්පර 1 කට පෙර"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"තත්පර <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට පෙර"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"මිනිත්තු 1 කට පෙර"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ට පෙර"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"පැය 1 කට පෙර"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"පැය <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ට පෙර"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ඊයේ"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"දින <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ට පෙර"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"තත්පර 1 ක් තුළ"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"තත්පර <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තුළ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"මිනිත්තු 1 ක් තුළ"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තුළ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"පැය 1 ක් තුළ"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"පැය <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තුළ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"හෙට"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"දින <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තුළ"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> වන දා"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ට"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> තුළ"</string> diff --git a/core/res/res/values-sk/strings.xml b/core/res/res/values-sk/strings.xml index fac9558..92d3775 100644 --- a/core/res/res/values-sk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sk/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Služba <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje povolenie funkcie Preskúmanie dotykom. Ak je funkcia Preskúmanie dotykom zapnutá, môžete počuť alebo vidieť popisy objektov pod vaším prstom alebo ovládať telefón gestami."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"pred 1 mesiacom"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Viac ako pred 1 mesiacom"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"pred 1 sekundou"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Pred minútou"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minútami"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"pred 1 hodinou"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hodinami"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Posledných <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dní"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Minulý mesiac"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Staršie"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"včera"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dňami"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"o 1 sekundu"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"o 1 minútu"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minút"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"o 1 hodinu"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hodín"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"zajtra"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dní"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"pred 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"pred 1 min."</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"pred 1 hodinou"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hodinami"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"včera"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dňami"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"o 1 s"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"o 1 min."</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"o 1 hodinu"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hodín"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"zajtra"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dní"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"dňa <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"o <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"z <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-sl/strings.xml b/core/res/res/values-sl/strings.xml index 4941a51..9ca920d 100644 --- a/core/res/res/values-sl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sl/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Storitev <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi omogočiti raziskovanje z dotikom. Ko je raziskovanje z dotikom vklopljeno, lahko slišite ali vidite opise tega, kar je pod vašim prstom, ali izvajate poteze za interakcijo s telefonom."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Pred 1 mesecem"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Pred več kot 1 mesecem"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Pred 1 sekundo"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"pred toliko sekundami: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"pred 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutami"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"pred 1 uro"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> urami"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Zadnjih <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Pretekli mesec"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Starejše"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"včeraj"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnevi"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"čez 1 sekundo"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"Čez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekund"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"čez 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"Čez toliko minut: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"čez 1 uro"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"čez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ur"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"jutri"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"čez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"pred 1 sekundo"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Pred toliko sekundami: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"pred 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutami"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"pred 1 uro"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> urami"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"včeraj"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Pred <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnevi"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"čez 1 sekundo"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"čez toliko sekund: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"čez 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"čez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"čez 1 uro"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"čez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ur"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"jutri"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"čez <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"vsak <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ob <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"leta <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-sr/strings.xml b/core/res/res/values-sr/strings.xml index 86b9b0c..d3a6bad 100644 --- a/core/res/res/values-sr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sr/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да омогући Истраживање додиром. Када је Истраживање додиром укључено, можете да чујете или видите описе ставке на коју сте ставили прст или да комуницирате са телефоном помоћу покрета."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Пре месец дана"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Пре месец дана"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Пре 1 секунде"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде(и)"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Пре једног минута"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Пре сат времена"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"У последња(их) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Прошлог месеца"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Старије"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"јуче"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"за 1 секунду"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде(и)"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"за 1 минут"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"за 1 сат"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"сутра"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Пре једне сек"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Пре један мин"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Пре сат времена"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"јуче"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"за 1 сек"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"за 1 мин"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"за 1 сат"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"сутра"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"дана <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"у <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string> diff --git a/core/res/res/values-sv/strings.xml b/core/res/res/values-sv/strings.xml index e0d7024..3644807 100644 --- a/core/res/res/values-sv/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sv/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill aktivera Explore by Touch. När funktionen är aktiv kan du höra eller se beskrivningar av vad du har under fingret eller utföra gester för att göra saker med telefonen."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"för 1 månad sedan"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"För mer än en månad sedan"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"för 1 sekund sedan"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"för <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder sedan"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"för 1 minut sedan"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"för <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter sedan"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"för 1 timme sedan"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"för <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timmar sedan"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"De senaste <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagarna"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Föregående månad"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Äldre"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"igår"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"för <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar sedan"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"om 1 sekund"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"om 1 minut"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"om 1 timme"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timmar"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"imorgon"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"för 1 sek sedan"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"för <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder sedan"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"för 1 minut sedan"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"för <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter sedan"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"för 1 timme sedan"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"för <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timmar sedan"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"igår"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar sedan"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"om 1 sekund"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"om 1 minut"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"om 1 timme"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timmar"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"imorgon"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-sw/strings.xml b/core/res/res/values-sw/strings.xml index 187efaf..3cc2d0d 100644 --- a/core/res/res/values-sw/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sw/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwezesha Kuchunguza kwa Kugusa. Wakati Kuchunguza kwa Kugusa kumewezeshwa, unaweza kusikia au kuona maelezo ya kilicho chini ya kidole chako au kutumia ishara ili kuingiliana na simu."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Mwezi 1 uliopita"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Kabla ya mwezi 1 uliopita"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Sekunde 1 iliopita"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Dakika 1 iliyopita"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Saa 1 iliyopita"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Mwezi uliopita"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Kuukuu zaidi"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"jana"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"kati ya sekunde 1"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"kati ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"kati ya dakika 1"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"baada ya dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"kati ya saa 1"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"kati ya saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"kesho"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"katika siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Sekunde 1 iliyopita"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Dakika 1 iliyopita"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Saa 1 iliyopita"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"jana"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"kati ya sekunde 1"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"kati ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"baada ya dakika 1"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"kati ya dakika<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"kati ya saa 1"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"katika saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"kesho"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"kati ya siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"tarehe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"Saa <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ndani ya <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-ta-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-ta-rIN/strings.xml index 62d52d5..afc2b6d 100644 --- a/core/res/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"தொடுவதன் மூலம் அறிக என்பதை இயக்க <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. தொடுவதன் மூலம் அறிக என்பது இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, உங்கள் விரலுக்கு அடியில் இருப்பவையின் விளக்கங்களை நீங்கள் கேட்கவோ, பார்க்கவோ செய்யலாம் அல்லது மொபைலுடன் ஊடாட சைகைகளை மேற்கொள்ளலாம்."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 மாதத்திற்கு முன்பு"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 மாதத்திற்கு முன்பு"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 வினாடிக்கு முன்பு"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> வினாடிகளுக்கு முன்பு"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 நிமிடம் முன்பு"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நிமிடத்திற்கு முன்"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 மணிநேரம் முன்பு"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> மணிநேரத்திற்கு முன்பு"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"கடந்த <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நாட்கள்"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"சென்ற மாதம்"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"பழையது"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"நேற்று"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நாட்களுக்கு முன்பு"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 வினாடியில்"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> வினாடிகளில்"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 நிமிடத்தில்"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நிமிடங்களில்"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 மணிநேரத்தில்"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> மணிநேரத்தில்"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"நாளை"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நாட்களில்"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 வினாடி முன்பு"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> வினாடிகளுக்கு முன்பு"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 நிமிடம் முன்பு"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நிமிடத்திற்கு முன்"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 மணிநேரம் முன்பு"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> மணிநேரத்திற்கு முன்பு"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"நேற்று"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நாட்களுக்கு முன்பு"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 வினாடியில்"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> வினாடிகளில்"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 நிமிடத்தில்"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நிமிடங்களில்"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 மணிநேரத்தில்"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> மணிநேரத்தில்"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"நாளை"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நாட்களில்"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> அன்று"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> இல்"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> இல்"</string> diff --git a/core/res/res/values-te-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-te-rIN/strings.xml index 44f8515..d0efec6 100644 --- a/core/res/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> తాకడం ద్వారా విశ్లేషణను ప్రారంభించాలనుకుంటోంది. తాకడం ద్వారా విశ్లేషణ ఆన్ చేయబడినప్పుడు, మీరు మీ వేలి క్రింద ఉన్నవాటి యొక్క వివరణలను వినవచ్చు లేదా చూడవచ్చు లేదా ఫోన్తో పరస్పర చర్య చేయడానికి సంజ్ఞలు చేయవచ్చు."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 నెల క్రితం"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 నెలకు ముందు"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 సెకను క్రితం"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> సెకన్ల క్రితం"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 నిమిషం క్రితం"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> నిమిషాల క్రితం"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 గంట క్రితం"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> గంటల క్రితం"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"గత <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> రోజులు"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"గత నెల"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"పాతది"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"నిన్న"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> రోజుల క్రితం"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 సెకనులో"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> సెకన్లలో"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 నిమిషంలో"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> నిమిషాల్లో"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 గంటలో"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> గంటల్లో"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"రేపు"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> రోజుల్లో"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 సెక క్రితం"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> సెక క్రితం"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 నిమి క్రితం"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> నిమి క్రితం"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 గంట క్రితం"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> గంటల క్రితం"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"నిన్న"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> రోజుల క్రితం"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 సెకనులో"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> సెకన్లలో"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 నిమిషంలో"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> నిమిషాల్లో"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 గంటలో"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> గంటల్లో"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"రేపు"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> రోజుల్లో"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>న"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>కి"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>లో"</string> diff --git a/core/res/res/values-th/strings.xml b/core/res/res/values-th/strings.xml index 32a4517..34a60d5 100644 --- a/core/res/res/values-th/strings.xml +++ b/core/res/res/values-th/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ต้องการเปิดใช้งาน \"สำรวจโดยการแตะ\" เมื่อเปิดใช้งานแล้ว คุณสามารถฟังหรือดูคำอธิบายของสิ่งที่อยู่ใต้นิ้วของคุณ หรือใช้ท่าทางสัมผัสต่างๆ เพื่อโต้ตอบกับโทรศัพท์ได้"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 เดือนที่ผ่านมา"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ก่อน 1 เดือนที่แล้ว"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 วินาทีที่แล้ว"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วินาทีที่แล้ว"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 นาทีที่ผ่านมา"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาทีที่ผ่านมา"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 ชั่วโมงที่ผ่านมา"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ชั่วโมงที่ผ่านมา"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วันที่แล้ว"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"เดือนที่แล้ว"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"เก่ากว่า"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"เมื่อวาน"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วันที่ผ่านมา"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"ใน 1 วินาที"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"ใน <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วินาที"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"ใน 1 นาที"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"ใน <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาที"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"ใน 1 ชั่วโมง"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"ใน <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ชั่วโมง"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"พรุ่งนี้"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"ใน <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 วินาทีที่แล้ว"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วินาทีที่ผ่านมา"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 นาทีที่ผ่านมา"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาทีที่ผ่านมา"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 ชั่วโมงที่ผ่านมา"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ชั่วโมงที่ผ่านมา"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"เมื่อวาน"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วันที่ผ่านมา"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"ใน 1 วินาที"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"ใน <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วินาที"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"ใน 1 นาที"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"ใน <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาที"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ใน 1 ชั่วโมง"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"ใน <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ชั่วโมง"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"พรุ่งนี้"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"ใน <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"ในวันที่ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ที่ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ใน <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-tl/strings.xml b/core/res/res/values-tl/strings.xml index 20e4b3a..fdfa494 100644 --- a/core/res/res/values-tl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-tl/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Nais paganahin ng <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ang Galugarin sa pamamagitan ng pagpindot. Kapag naka-on ang Galugarin sa pamamagitan ng pagpindot, maaari mong marinig o makita ang mga paglalarawan ng nasa ilalim ng iyong daliri o maaari kang magsagawa ng mga galaw upang makipag-ugnayan sa telepono."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 buwan ang nakalipas"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Bago ang nakalipas na 1 buwan"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 segundo ang nakakalipas"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo ang nakalipas"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minuto ang nakalipas"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto ang nakalipas"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 oras ang nakalipas"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras ang nakalipas"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Huling <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Nakaraang buwan"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mas luma"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"kahapon"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw ang nakalipas"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"sa 1 segundo"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"sa 1 minuto"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"sa 1 oras"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"bukas"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 segundo ang nakalipas"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo ang nakalipas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 minuto ang nakalipas"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto ang nakalipas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 oras ang nakalipas"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras ang nakalipas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"kahapon"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw ang nakalipas"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"sa 1 seg"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"sa 1 min"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"sa 1 oras"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"bukas"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"sa <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"nang <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"sa <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-tr/strings.xml b/core/res/res/values-tr/strings.xml index c765859..8932b19 100644 --- a/core/res/res/values-tr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-tr/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, Dokunarak Keşfet özelliğini etkinleştirmek istiyor. Dokunarak Keşfet açık olduğunda parmağınızın altındaki öğelere ait açıklamaları duyabilir veya görebilir ya da telefonla etkileşimde bulunmak için birtakım hareketler yapabilirsiniz."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ay önce"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 ay önce"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 saniye önce"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saniye önce"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 dakika önce"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dakika önce"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 saat önce"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat önce"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Son <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Son ay"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Daha eski"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"dün"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün önce"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 saniye içinde"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saniye içinde"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 dakika içinde"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dakika içinde"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 saat içinde"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat içinde"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"yarın"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün içinde"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 saniye önce"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saniye önce"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 dak. önce"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dakika önce"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 saat önce"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat önce"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"dün"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün önce"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 san. içinde"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saniye içinde"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 dak. içinde"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dakika içinde"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 saat içinde"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat içinde"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"yarın"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün içinde"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> tarihinde"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> yılında"</string> diff --git a/core/res/res/values-uk/strings.xml b/core/res/res/values-uk/strings.xml index e310314..2d4c515 100644 --- a/core/res/res/values-uk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-uk/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути функцію дослідження дотиком. Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна чути або бачити опис елемента, розташованого під вашим пальцем, або виконувати жести для взаємодії з телефоном."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 міс. тому"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Раніше 1 місяця тому"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 сек. тому"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек. тому"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 хвилину тому"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв. тому"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 год. тому"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> год. тому"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Остан. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Останній міс."</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Давніше"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"учора"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. тому"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"через 1 сек."</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"через 1 хв."</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"через 1 год."</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> год."</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"завтра"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 сек. тому"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек. тому"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 хв. тому"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв. тому"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 годину тому"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> год. тому"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"учора"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. тому"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"через 1 с."</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"через 1 хв."</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"через 1 год."</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> год."</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"завтра"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"о <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"у <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-ur-rPK/strings.xml b/core/res/res/values-ur-rPK/strings.xml index e7a3f9a..29c689f 100644 --- a/core/res/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ٹچ کرکے دریافت کریں کو فعال کرنا چاہتی ہے۔ ٹچ کرکے دریافت کریں کے آن ہو جانے پر، آپ کو اپنی انگلی کے نیچے موجود چیزوں کی تفصیلات دکھائی یا سنائی دے سکتی ہیں یا آپ فون کے ساتھ تعامل کرنے کیلئے اشارے انجام دے سکتے ہیں۔"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 مہینہ پہلے"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 مہینہ سے زیادہ پہلے"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 سیکنڈ پہلے"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سیکنڈ پہلے"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 منٹ پہلے"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> منٹ پہلے"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 گھنٹہ پہلے"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> گھنٹے پہلے"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"آخری <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دن"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"پچھلے مہینے"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"پرانا"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"گزشتہ کل"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دن پہلے"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 سیکنڈ میں"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سیکنڈ میں"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 منٹ میں"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> منٹ میں"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 گھنٹہ میں"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> گھنٹے میں"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"آنے والا کل"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دن میں"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 سیکنڈ پہلے"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سیکنڈ پہلے"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 منٹ پہلے"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> منٹ پہلے"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 گھنٹہ پہلے"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> گھنٹے پہلے"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"گزشتہ کل"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دن پہلے"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 سیکنڈ میں"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سیکنڈ میں"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 منٹ میں"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> منٹ میں"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 گھنٹہ میں"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> گھنٹے میں"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"آنے والا کل"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دن میں"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> کو"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"بوقت <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> میں"</string> diff --git a/core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 3a74a2e..9be800c 100644 --- a/core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> teginib o‘rganish xususiyatini yoqishni xohlamoqda. Bu xususiyat yoqilganda, barmog‘ingiz ostidagi elementlar ta‘rifini ko‘rishingiz yoki eshitishingiz mumkin yoki telefon bilan o‘zaro bog‘lanish uchun barmog‘ingiz bilan imo-ishorali harakatlarni bajaring."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 oy oldin"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 oydan oldinroq"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 soniya oldin"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soniya oldin"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 daqiqa oldin"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> daqiqa oldin"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 soat oldin"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soat oldin"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"O‘tgan <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kun"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"O‘tgan oy"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Eskiroq"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"kecha"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kun oldin"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 soniyada"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soniyada"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 daqiqada"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> daqiqada"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 soatda"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soatda"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ertaga"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kunda"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 soniya oldin"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soniya oldin"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 daq. oldin"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> daq. oldin"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 soat oldin"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soat oldin"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"kecha"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kun oldin"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 soniya da"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soniya da"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 daq. da"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> daq. da"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 soatda"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soatda"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ertaga"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kunda"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>da"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>da"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>da"</string> diff --git a/core/res/res/values-vi/strings.xml b/core/res/res/values-vi/strings.xml index bc5166b..06465858 100644 --- a/core/res/res/values-vi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-vi/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> muốn bật Khám phá bằng cách chạm. Khi Khám phá bằng cách chạm được bật, bạn có thể nghe hoặc xem mô tả dưới ngón tay bạn hoặc thực hiện cử chỉ để tương tác với điện thoại."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 tháng trước"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Trước 1 tháng trước"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 giây trước"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giây trước"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 phút trước"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> phút trước"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 giờ trước"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giờ trước"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày trước"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Tháng trước"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Cũ hơn"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"hôm qua"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày trước"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"trong 1 giây"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"trong <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giây"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"trong 1 phút"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"trong <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> phút"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"trong 1 giờ"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"trong <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giờ"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ngày mai"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"trong <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 giây trước"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giây trước"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 phút trước"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> phút trước"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 giờ trước"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giờ trước"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"hôm qua"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày trước"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"trong 1 giây"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"trong <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giây"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"trong 1 phút"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"trong <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> phút"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"trong 1 giờ"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"trong <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giờ"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ngày mai"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"trong <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"vào <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"vào lúc <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"trong <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml index 88684ac..6094231 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>想要启用“触摸浏览”。“触摸浏览”启用后,您可以听到或看到所触摸内容的说明,还可以通过手势操作与手机互动。"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 个月前"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 个月前"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1秒前"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>秒前"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1分钟前"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>分钟前"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1小时前"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>小时前"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"过去<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>天"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"上个月"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"往前"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"昨天"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>天前"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1秒后"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>秒后"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1分钟后"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>分钟后"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1小时后"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>小时后"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"明天"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天后"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1秒前"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>秒前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1分钟前"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>分钟前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1小时前"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>小时前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"昨天"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>天前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1秒后"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>秒后"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1分钟后"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>分钟后"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1小时后"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>小时后"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"明天"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天后"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"日期:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"年份:<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml index 0a4fb40..9c5993c 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 需要啟用「輕觸探索」。開啟這項功能時,系統會在您的手指輕觸螢幕上的物件時顯示或朗讀說明,您也可以執行手勢來與手機互動。"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 個月前"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 個月前"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 秒前"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒前"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 分鐘前"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘前"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 小時前"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"最近 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"上個月"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"較舊"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"昨天"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天前"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 秒後"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒後"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 分鐘後"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘後"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 小時後"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時後"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"明天"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天後"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 秒前"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 分鐘前"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 小時前"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"昨天"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 秒後"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒後"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 分鐘後"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘後"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 小時後"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時後"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"明天"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天後"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"於 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"在 <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"於 <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> 年"</string> diff --git a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml index a03964e..90d3c2d 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 需要啟用「輕觸探索」。開啟這項功能時,系統會在您的手指輕觸螢幕上的物件時顯示或朗讀說明,您也可以執行手勢來與手機互動。"</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 個月以前"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 個月前"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 秒以前"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒前"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 分鐘以前"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘前"</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 小時以前"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"最近 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"上個月"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"較舊"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"昨天"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天前"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 秒內"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"在 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒內"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 分鐘內"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"在 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘內"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 小時內"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時內"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"明天"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天內"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 秒以前"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒以前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 分鐘以前"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘以前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 小時以前"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"昨天"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天前"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 秒內"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒內"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 分鐘內"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘內"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 小時內"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時內"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"明天"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天內"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"於 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"於<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"於 <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> 年"</string> diff --git a/core/res/res/values-zu/strings.xml b/core/res/res/values-zu/strings.xml index 8b08ba4..d245e56 100644 --- a/core/res/res/values-zu/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zu/strings.xml @@ -1059,75 +1059,11 @@ <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"I-<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukunika amandla i-Explore by Touch. Uma i-Explore by Touch ikhanya, ungezwa noma ubone izincazelo ezingaphansi komunwe wakho noma wenze izenzo zomzimba ukuze uxhumane nefoni."</string> <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"inyanga engu-1 edlule"</string> <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Ngaphambi kwenyanga engu-1 edlule"</string> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 isekhondi eledlule"</item> - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amasekhondi adlule"</item> - </plurals> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 iminithi elidlule"</item> - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi adlule.."</item> - </plurals> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 ihora eledlule"</item> - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amahora adlule"</item> - </plurals> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Izinsuku zokugcina ezingu- <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> </plurals> <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Inyanga edlule"</string> <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Okudala kakhulu"</string> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"Izolo"</item> - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinsuku ezedlule"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"esekhondini elingu-1"</item> - <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"emasekhondini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"eminithini engu-1"</item> - <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"emaminithini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"ehoreni elingu-1"</item> - <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"emahoreni angu- <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"Kusasa"</item> - <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"ezinsukwini ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 isekhondi edlule"</item> - <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"amasekhondi angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> edlule"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 iminithi eledlule"</item> - <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi adlule"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 ihora eledlule"</item> - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amahora adlule"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"Izolo"</item> - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinsuku ezedlule"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"esekhondini elingu-1"</item> - <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"emasekhondini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"eminithini engu-1"</item> - <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"emaminithini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ehoreni elingu-1"</item> - <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"emahoreni angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"Kusasa"</item> - <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"ezinsukwini ezing-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> - </plurals> <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"ngo-<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"e-<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"phakathi- <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> diff --git a/core/res/res/values/strings.xml b/core/res/res/values/strings.xml index 9817d57..aebd090 100644 --- a/core/res/res/values/strings.xml +++ b/core/res/res/values/strings.xml @@ -3140,24 +3140,6 @@ <!-- String used to display the date. This is the string to say something happened more than 1 month ago. --> <string name="beforeOneMonthDurationPast">Before 1 month ago</string> - <!-- This is used to express that something occurred some number of seconds in the past (e.g., 5 seconds ago). --> - <plurals name="num_seconds_ago"> - <item quantity="one">1 second ago</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seconds ago</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). --> - <plurals name="num_minutes_ago"> - <item quantity="one">1 minute ago</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutes ago</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). --> - <plurals name="num_hours_ago"> - <item quantity="one">1 hour ago</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hours ago</item> - </plurals> - <!-- This is used to express that something occurred within the last X days (e.g., Last 7 days). --> <plurals name="last_num_days"> <item quantity="other">Last <xliff:g id="count">%d</xliff:g> days</item> @@ -3169,84 +3151,6 @@ <!-- This is used to express that something happened longer ago than the previous options --> <string name="older">Older</string> - <!-- This is used to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). --> - <plurals name="num_days_ago"> - <item quantity="one">yesterday</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> days ago</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something will occur some number of seconds in the future (e.g., in 5 seconds). --> - <plurals name="in_num_seconds"> - <item quantity="one">in 1 second</item> - <item quantity="other">in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seconds</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something will occur some number of minutes in the future (e.g., in 5 minutes). --> - <plurals name="in_num_minutes"> - <item quantity="one">in 1 minute</item> - <item quantity="other">in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutes</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something will occur some number of hours in the future (e.g., in 5 hours). --> - <plurals name="in_num_hours"> - <item quantity="one">in 1 hour</item> - <item quantity="other">in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hours</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something will occur some number of days in the future (e.g., in 5 days). --> - <plurals name="in_num_days"> - <item quantity="one">tomorrow</item> - <item quantity="other">in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> days</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something occurred some number of abbreviated seconds in the past (e.g., 5 secs ago). --> - <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> - <item quantity="one">1 sec ago</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> secs ago</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something occurred some number of abbreviated minutes in the past (e.g., 5 mins ago). --> - <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> - <item quantity="one">1 min ago</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mins ago</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something occurred some number of abbreviated hours in the past (e.g., 5 hrs ago). --> - <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> - <item quantity="one">1 hour ago</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hours ago</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something occurred some number of abbreviated days in the past (e.g., 5 days ago). --> - <plurals name="abbrev_num_days_ago"> - <item quantity="one">yesterday</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> days ago</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something will occur some number of abbreviated seconds in the future (e.g., in 5 secs). --> - <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> - <item quantity="one">in 1 sec</item> - <item quantity="other">in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> secs</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something will occur some number of abbreviated minutes in the future (e.g., in 5 mins). --> - <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> - <item quantity="one">in 1 min</item> - <item quantity="other">in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mins</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something will occur some number of abbreviated hours in the future (e.g., in 5 hrs). --> - <plurals name="abbrev_in_num_hours"> - <item quantity="one">in 1 hour</item> - <item quantity="other">in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hours</item> - </plurals> - - <!-- This is used to express that something will occur some number of abbreviated days in the future (e.g., in 5 days). --> - <plurals name="abbrev_in_num_days"> - <item quantity="one">tomorrow</item> - <item quantity="other">in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> days</item> - </plurals> - <!-- String used to display the date. Preposition for date display ("on May 29") --> <string name="preposition_for_date">on <xliff:g id="date" example="May 29">%s</xliff:g></string> <!-- String used to display the date. Preposition for time display ("at 2:33am") --> diff --git a/core/res/res/values/symbols.xml b/core/res/res/values/symbols.xml index a533b15..942c0a2 100644 --- a/core/res/res/values/symbols.xml +++ b/core/res/res/values/symbols.xml @@ -1037,27 +1037,11 @@ <java-symbol type="string" name="config_ethernet_tcp_buffers" /> <java-symbol type="string" name="config_wifi_tcp_buffers" /> - <java-symbol type="plurals" name="abbrev_in_num_days" /> - <java-symbol type="plurals" name="abbrev_in_num_hours" /> - <java-symbol type="plurals" name="abbrev_in_num_minutes" /> - <java-symbol type="plurals" name="abbrev_in_num_seconds" /> - <java-symbol type="plurals" name="abbrev_num_days_ago" /> - <java-symbol type="plurals" name="abbrev_num_hours_ago" /> - <java-symbol type="plurals" name="abbrev_num_minutes_ago" /> - <java-symbol type="plurals" name="abbrev_num_seconds_ago" /> <java-symbol type="plurals" name="duration_hours" /> <java-symbol type="plurals" name="duration_minutes" /> <java-symbol type="plurals" name="duration_seconds" /> - <java-symbol type="plurals" name="in_num_days" /> - <java-symbol type="plurals" name="in_num_hours" /> - <java-symbol type="plurals" name="in_num_minutes" /> - <java-symbol type="plurals" name="in_num_seconds" /> <java-symbol type="plurals" name="last_num_days" /> <java-symbol type="plurals" name="matches_found" /> - <java-symbol type="plurals" name="num_days_ago" /> - <java-symbol type="plurals" name="num_hours_ago" /> - <java-symbol type="plurals" name="num_minutes_ago" /> - <java-symbol type="plurals" name="num_seconds_ago" /> <java-symbol type="plurals" name="restr_pin_countdown" /> <java-symbol type="plurals" name="pinpuk_attempts" /> |