summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
index b7d58e2..085d71a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Падлучыце зарадную прыладу."</string>
<string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Зарад батарэі становіцца нізкім."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Спроб засталося: <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
- <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-зарадка не падтрымліваецца."\n"Карыстайцеся толькі зарадкай для прылады."</string>
+ <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-зарадка не падтрымліваецца.\nКарыстайцеся толькі зарадкай для прылады."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Выкарыстанне батарэі"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налады"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Выкарыстоўваць налады па змаўчанні для дадзенай USB-прылады"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Выкарыстоўваць налады па змаўчанні для дадзенай USB-прылады"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Дазволіць адладку USB?"</string>
- <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Адбiтак ключа RSA на гэтым камп\'ютары:"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Адбiтак ключа RSA на гэтым камп\'ютары:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Заўсёды дазваляць з гэтага камп\'ютара"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Павял. на ўвесь экран"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Расцягн. на ўвесь экран"</string>
@@ -160,7 +160,7 @@
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Дадзеныя 4G адключаныя"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Мабільная перадача дадзеных адключаная"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Дадзеныя адключаныя"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Вы перавысiлi ўсталяваны лiмiт на выкарыстанне. "\n\n"Калі вы паўторна ўключыце перадачу дадзеных, можа спаганяцца плата."</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Вы перавысiлi ўсталяваны лiмiт на выкарыстанне. \n\nКалі вы паўторна ўключыце перадачу дадзеных, можа спаганяцца плата."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Паўторна ўключыць дадзеныя"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Няма падключэння да Iнтэрнэту"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi падключаны"</string>
@@ -200,7 +200,7 @@
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркасць"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АЎТА"</string>
<string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Апавяшчэнні з\'яўляюцца тут"</string>
- <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Атрымлівайце доступ да іх у любы час, праводзячы пальцам уніз."\n"Правядзіце пальцам уніз яшчэ раз, каб атрымаць доступ да сродкаў кіравання сістэмай."</string>
+ <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Атрымлівайце доступ да іх у любы час, праводзячы пальцам уніз.\nПравядзіце пальцам уніз яшчэ раз, каб атрымаць доступ да сродкаў кіравання сістэмай."</string>
<!-- no translation found for hideybar_confirmation_message (9050869548951044371) -->
<skip />
<!-- no translation found for hideybar_confirmation_message_long (7117692795163620626) -->