summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml30
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
index a1f84b6..f96f6ca 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
@@ -269,8 +269,7 @@
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Μη συνδεδεμένο"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Κανένα δίκτυο"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi ανενεργό"</string>
- <!-- no translation found for quick_settings_wifi_detail_empty_text (269990350383909226) -->
- <skip />
+ <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Μετάδοση"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Μετάδοση"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ανώνυμη συσκευή"</string>
@@ -331,6 +330,8 @@
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Φόρτιση (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> για πλήρη φόρτιση)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Εναλλαγή χρήστη"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Εναλλαγή χρήστη, τρέχων χρήστης <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_multi_user_switch_inactive (1424081831468083402) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Εμφάνιση προφίλ"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Προσθήκη χρήστη"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Νέος χρήστης"</string>
@@ -367,14 +368,19 @@
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Απενεργοποίηση VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Αποσύνδεση VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Η διαχείριση αυτής της συσκευής γίνεται από <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής σας έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί και να διαχειρίζεται τις ρυθμίσεις, την εταιρική πρόσβαση, τις εφαρμογές και τα δεδομένα που σχετίζονται με αυτήν τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών τοποθεσίας της συσκευής σας. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="996222259035614736">"Παραχωρήσατε σε μια εφαρμογή άδεια για τη ρύθμιση σύνδεσης VPN.\n\nΑυτή η εφαρμογή μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα της συσκευής και του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (4445150119515393526) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Η διαχείριση αυτής της συσκευής γίνεται από <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής σας έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί και να διαχειρίζεται τις ρυθμίσεις, την εταιρική πρόσβαση, τις εφαρμογές και τα δεδομένα που σχετίζονται με αυτήν τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών τοποθεσίας της συσκευής σας.\n\nΕίστε επίσης συνδεδεμένοι σε ένα VPN, το οποίο μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Η διαχείριση του προφίλ εργασίας γίνεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής έχει τη δυνατότητα παρακολούθησης της δραστηριότητας του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή.\n\nΕπίσης, είστε συνδεδεμένοι σε VPN, το οποίο μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου σας."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_app" msgid="6947928635272782570">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="8506133233655324426">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του προσωπικού σας δικτύου, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="808687576155832307">"Η διαχείριση του προφίλ εργασίας γίνεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου εργασίας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="7711690793960304868">"Η διαχείριση του προφίλ εργασίας γίνεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου εργασίας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΕπίσης, είστε συνδεδεμένοι στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του προσωπικού σας δικτύου."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app (6259179342284742878) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (484599052118316268) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (1754325860918060897) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (4946600443852045903) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Η διαχείριση της συσκευής γίνεται από <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής μπορεί να παρακολουθεί και να διαχειρίζεται ρυθμίσεις, εταιρική πρόσβαση, εφαρμογές, δεδομένα σχετικά με τη συσκευή και πληρ. τοποθεσίας της συσκευής.\n\nΕίστε συνδεδ. σε <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> που μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηρ. του δικτύου εργασίας, όπως μηνύματα ηλεκτρ. ταχυδρομείου, εφαρμογές και ιστότοπους.\n\nΓια περισ. πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Η συσκευή θα παραμείνει κλειδωμένη έως ότου την ξεκλειδώσετε μη αυτόματα"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Λάβετε ειδοποιήσεις γρηγορότερα"</string>
@@ -400,12 +406,16 @@
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Απόρριψη"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> αποτελεί το παράθυρο διαλόγου ελέγχου έντασης"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Αγγίξτε για επαναφορά αρχικού."</string>
- <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"Χρησιμοποιείτε προφίλ εργασίας"</string>
+ <!-- no translation found for managed_profile_foreground_toast (7217745983533732405) -->
+ <skip />
<string name="system_ui_tuner" msgid="3442596010150119600">"Δέκτης διεπαφής συστήματος"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Εμφάνιση ποσοστού ενσωματωμένης μπαταρίας"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Εμφάνιση ποσοστού επιπέδου μπαταρίας μέσα στο εικονίδιο της γραμμής κατάστασης όταν δεν γίνεται φόρτιση"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Γρήγορες ρυθμίσεις"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Γραμμή κατάστασης"</string>
+ <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Λειτουργία επίδειξης"</string>
+ <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Ενεργοποίηση λειτουργίας επίδειξης"</string>
+ <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Εμφάνιση λειτουργίας επίδειξης"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Ξυπνητήρι"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Προφίλ εργασίας"</string>
@@ -416,4 +426,8 @@
<string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Δεν θα ακούσετε το επόμενο ξυπνητήρι σας <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"στις <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"στις <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_detail (2579369091672902101) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_status_bar_hotspot (4099381329956402865) -->
+ <skip />
</resources>