summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 929fb6e0ecc92ee9f86243146947b7ee997eb756 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="byteShort">B</string>
  <string name="kilobyteShort">KB</string>
  <string name="megabyteShort">MB</string>
  <string name="gigabyteShort">GB</string>
  <string name="terabyteShort">TB</string>
  <string name="petabyteShort">PB</string>
  <string name="durationDays"><xliff:g id="days">%1$d</xliff:g> díes</string>
  <string name="durationDayHours"><xliff:g id="days">%1$d</xliff:g> día
            <xliff:g id="hours">%2$d</xliff:g> hrs</string>
  <string name="durationDayHour"><xliff:g id="days">%1$d</xliff:g> día
            <xliff:g id="hours">%2$d</xliff:g> hrs</string>
  <string name="durationHours"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> hrs</string>
  <string name="durationHourMinutes"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> hr
            <xliff:g id="minutes">%2$d</xliff:g> mins</string>
  <string name="durationHourMinute"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> hr
            <xliff:g id="minutes">%2$d</xliff:g> mins</string>
  <string name="durationMinutes"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> mins</string>
  <string name="durationMinuteSeconds"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> min
            <xliff:g id="seconds">%2$d</xliff:g> segs</string>
  <string name="durationMinuteSecond"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> min
            <xliff:g id="seconds">%2$d</xliff:g> segs</string>
  <string name="durationSeconds"><xliff:g id="seconds">%1$d</xliff:g> segs</string>
  <string name="durationSecond"><xliff:g id="seconds">%1$d</xliff:g> seg</string>
  <string name="untitled">&lt;Ensin títulu&gt;</string>
  <string name="emptyPhoneNumber">(Ensin númberu de teléfonu)</string>
  <string name="defaultVoiceMailAlphaTag">Buzón de voz</string>
  <string name="defaultMsisdnAlphaTag">MSISDN1</string>
  <string name="mmiError">Hebo un fallu de conexón o\'l códigu MMI nun ye válidu.</string>
  <string name="mmiFdnError">La operación namái ye válida pa númberos de marcación fixa.</string>
  <string name="serviceEnabled">El serviciu habilitóse.</string>
  <string name="serviceEnabledFor">Habilitóse\'l serviciu pa:</string>
  <string name="serviceDisabled">El serviciu inhabilitóse.</string>
  <string name="serviceRegistered">El rexistru féxose correutamente.</string>
  <string name="serviceErased">L\'elementu desanicióse correutamente.</string>
  <string name="passwordIncorrect">Contraseña incorreuta</string>
  <string name="mmiComplete">MMI completu</string>
  <string name="badPin">El códigu PIN antiguu qu\'introduxisti ye correutu.</string>
  <string name="badPuk">El códigu PUK qu\'introduxisti nun ye correutu.</string>
  <string name="mismatchPin">Los códigos PIN inxertaos nun concasen.</string>
  <string name="invalidPin">Introduz un códigu PIN con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos.</string>
  <string name="invalidPuk">Escribi un códigu PUK d\'ocho caráuteres o más.</string>
  <string name="needPuk">La tarxeta SIM ta bloquiada col códigu PUK. Introduz el códigu PUK pa desbloquiala.</string>
  <string name="needPuk2">Introduz el códigu PUK2 pa desbloquiar la tarxeta SIM.</string>
  <string name="enablePin">Error, habilitar bloquéu de SIM/RUIM.</string>
  <string name="imei">IMEI</string>
  <string name="meid">MEID</string>
  <string name="ClipMmi">ID d\'emisor de llamada entrante</string>
  <string name="ClirMmi">ID d\'emisor de llamada saliente</string>
  <string name="ColpMmi">ID de llinia coneutada</string>
  <string name="ColrMmi">Restricción de ID de llinia coneutada</string>
  <string name="CfMmi">Esvíu de llamada</string>
  <string name="CwMmi">Llamada n\'espera</string>
  <string name="BaMmi">Bloquéu de llamada</string>
  <string name="PwdMmi">Cambéu de contraseña</string>
  <string name="PinMmi">Cambéu de PIN</string>
  <string name="CnipMmi">Númberu de llamada entrante presente</string>
  <string name="CnirMmi">Númberu de llamada entrante restrinxíu</string>
  <string name="ThreeWCMmi">Llamada a trés</string>
  <string name="RuacMmi">Refugu de llamaes molestes non deseaes</string>
  <string name="CndMmi">Entrega de númberu de llamada entrante</string>
  <string name="DndMmi">Nun molestar</string>
  <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn">El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de restrinxíu. Siguiente llamada: Restrinxíu</string>
  <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff">El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de restrinxíu. Siguiente llamada: Non restrinxíu</string>
  <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn">El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de no restrinxíu. Siguiente llamada: Restrinxíu</string>
  <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff">El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de no restrinxíu. Siguiente llamada: Non restrinxíu</string>
  <string name="serviceNotProvisioned">El serviciu nun se suministra.</string>
  <string name="CLIRPermanent">Nun pues modificar el ID d\'emisor.</string>
  <string name="RestrictedChangedTitle">Modificóse l\'accesu restrinxíu.</string>
  <string name="RestrictedOnData">El serviciu de datos ta bloquiáu.</string>
  <string name="RestrictedOnEmergency">El serviciu d\'emerxencia ta bloquiáu.</string>
  <string name="RestrictedOnNormal">El serviciu de voz ta bloquiáu.</string>
  <string name="RestrictedOnAllVoice">Tán bloquiaos tolos servicios de voz.</string>
  <string name="RestrictedOnSms">El serviciu de SMS ta bloquiáu.</string>
  <string name="RestrictedOnVoiceData">Los servicios de voz y de datos tán bloquiaos.</string>
  <string name="RestrictedOnVoiceSms">Tán bloquiaos tolos servicios de voz y de SMS.</string>
  <string name="RestrictedOnAll">Tán bloquiaos tolos servicios de voz, de datos y de SMS.</string>
  <string name="serviceClassVoice">Voz</string>
  <string name="serviceClassData">Datos</string>
  <string name="serviceClassFAX">FAX</string>
  <string name="serviceClassSMS">SMS</string>
  <string name="serviceClassDataAsync">Asíncronos</string>
  <string name="serviceClassDataSync">Sincronización</string>
  <string name="serviceClassPacket">Paquete</string>
  <string name="serviceClassPAD">PAD</string>
  <string name="roamingText0">Indicador d\'itinerancia activáu</string>
  <string name="roamingText1">Indicador d\'itinerancia desactiváu</string>
  <string name="roamingText2">Indicador d\'itinerancia parpaguiante</string>
  <string name="roamingText3">Fuera del vecindariu</string>
  <string name="roamingText4">Fuera del edificiu</string>
  <string name="roamingText5">Itinerancia: sistema preferíu</string>
  <string name="roamingText6">Itinerancia: sistema disponible</string>
  <string name="roamingText7">Itinerancia: partner d\'alianza</string>
  <string name="roamingText8">Itinerancia: partner de gran calidá</string>
  <string name="roamingText9">Itinerancia: funcionalidá de serviciu completa</string>
  <string name="roamingText10">Itinerancia: funcionalidá de serviciu parcial</string>
  <string name="roamingText11">Banner d\'itinerancia activáu</string>
  <string name="roamingText12">Banner d\'itinerancia desactiváu</string>
  <string name="roamingTextSearching">Guetando serviciu</string>
  <string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Non esviada</string>
  <string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g></string>
  <string name="cfTemplateForwardedTime"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> trescurríos <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> segundos</string>
  <string name="cfTemplateRegistered"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Non esviada</string>
  <string name="cfTemplateRegisteredTime"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Non esviada</string>
  <string name="fcComplete">Códigu de función completu</string>
  <string name="fcError">Hebo un fallu de conexón o\'l códigu de la función nun ye válidu.</string>
  <string name="httpErrorOk">Aceutar</string>
  <string name="httpError">Hebo un fallu de rede.</string>
  <string name="httpErrorLookup">Nun pudo alcontrase la URL.</string>
  <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme">Nun s\'almite l\'esquema d\'autenticación del sitiu.</string>
  <string name="httpErrorAuth">Nun pudo autenticase.</string>
  <string name="httpErrorProxyAuth">L\'autenticación per aciu del sirvidor proxy nun se fexo correutamente.</string>
  <string name="httpErrorConnect">Nun pudo afitase conexón col sirvidor.</string>
  <string name="httpErrorIO">Nun pudo afitase comunicación col sirvidor. Inténtalo de nueves.</string>
  <string name="httpErrorTimeout">Escosó\'l tiempu d\'espera de conexón col sirvidor.</string>
  <string name="httpErrorRedirectLoop">La páxina contién munchos redireicionamientos de sirvidor.</string>
  <string name="httpErrorUnsupportedScheme">Protocolu non almitíu</string>
  <string name="httpErrorFailedSslHandshake">Nun pudo afitase una conexón segura.</string>
  <string name="httpErrorBadUrl">Nun pudo abrise la páxina porque la URL nun ye válida.</string>
  <string name="httpErrorFile">Nun pudo accedese al ficheru.</string>
  <string name="httpErrorFileNotFound">Nun pudo atopase\'l ficheru solicitáu.</string>
  <string name="httpErrorTooManyRequests">Tán procesándose abondes solicitúes. Vuelvi a intentalo dempués.</string>
  <string name="notification_title">Error d\'aniciu de sesión de <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="contentServiceSync">Sincronización</string>
  <string name="contentServiceSyncNotificationTitle">Sincronización</string>
  <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc">Abondes eliminaciones de <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g></string>
  <string name="low_memory" product="tablet">Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu de la tablet. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
  <string name="low_memory" product="watch">Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu de la tablet. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
  <string name="low_memory" product="default">Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu del teléfonu. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
  <string name="ssl_ca_cert_warning">Ye dable que la rede tea supervisada</string>
  <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown">Por un terceru desconocíu</string>
  <string name="ssl_ca_cert_noti_managed">Por <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g></string>
  <string name="me">Yo</string>
  <string name="power_dialog" product="tablet">Opciones de la tablet</string>
  <string name="power_dialog" product="default">Opciones del teléfonu</string>
  <string name="silent_mode">Mou silenciu</string>
  <string name="turn_on_radio">Activar conexón inalámbrica</string>
  <string name="turn_off_radio">Desactivar función inalámbrica</string>
  <string name="screen_lock">Bloquéu de pantalla</string>
  <string name="power_off">Apagar</string>
  <string name="silent_mode_silent">Timbre desactiváu</string>
  <string name="silent_mode_vibrate">Mou vibración</string>
  <string name="silent_mode_ring">Timbre activáu</string>
  <string name="shutdown_progress">Apagando\u2026</string>
  <string name="shutdown_confirm" product="tablet">La tablet va apagase.</string>
  <string name="shutdown_confirm" product="watch">El reló va apagase</string>
  <string name="shutdown_confirm" product="default">El teléfonu va apagase.</string>
  <string name="shutdown_confirm_question">¿De xuru que quies apagar el teléfonu?</string>
  <string name="reboot_safemode_title">Reaniciar en mou seguru</string>
  <string name="reboot_safemode_confirm">¿Quies reaniciar el sistema en mou seguru? Van inhabilitase toles aplicaciones esternas que tengas instalaes. Eses aplicaciones van restaurase la próxima vegada que reanicies del sistema.</string>
  <string name="recent_tasks_title">Reciente</string>
  <string name="no_recent_tasks">Nun hai aplicaciones recientes.</string>
  <string name="global_actions" product="tablet">Opciones de la tablet</string>
  <string name="global_actions" product="default">Opciones del teléfonu</string>
  <string name="global_action_lock">Bloquéu de pantalla</string>
  <string name="global_action_power_off">Apagar</string>
  <string name="global_action_bug_report">Informe de fallu</string>
  <string name="bugreport_title">Crear informe de fallos</string>
  <string name="bugreport_message">Va atropase información tocante al estáu actual del preséu y va unviase per corréu-e. Van pasar unos minutos dende qu\'entame a xenerase l\'informe de fallos hasta que s\'unvie, polo qu\'encamentámoste que seyas paciente.</string>
  <string name="global_action_toggle_silent_mode">Mou silenciu</string>
  <string name="global_action_silent_mode_on_status">El soníu ta desactiváu. Activar</string>
  <string name="global_action_silent_mode_off_status">El soníu ta activáu. Desactivar</string>
  <string name="global_actions_toggle_airplane_mode">Mou avión</string>
  <string name="global_actions_airplane_mode_on_status">Mou avión activáu</string>
  <string name="global_actions_airplane_mode_off_status">Mou avión desactiváu</string>
  <string name="global_action_settings">Axustes</string>
  <string name="global_action_lockdown">Bloquiar agora</string>
  <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
  <string name="safeMode">Mou seguru</string>
  <string name="android_system_label">Sistema Android</string>
  <string name="managed_profile_label">Trabayu</string>
  <string name="permgrouplab_calendar">Calendariu</string>
  <string name="permgrouplab_sms">SMS</string>
  <string name="permgrouplab_storage">Almacenamientu</string>
  <string name="permgrouplab_microphone">Micrófonu</string>
  <string name="permgroupdesc_microphone">grabar soníu</string>
  <string name="permgrouplab_camera">Cámara</string>
  <string name="permgrouplab_phone">Teléfonu</string>
  <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent">Recuperar el conteníu de la ventana</string>
  <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent">Inspeiciona\'l conteníu de la ventana cola que teas interactuando.</string>
  <string name="capability_title_canRequestTouchExploration">Activar esploración táctil</string>
  <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration">Los elementos esbillaos van dicise en voz alta y vas poder esplorar la pantalla per duana de xestos.</string>
  <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility">Activar accesibilidá web meyorada</string>
  <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility">Ye dable que s\'instalen secuencies de comandos pa que\'l conteníu de les aplicaciones seya más accesible.</string>
  <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents">Observar el testu qu\'escribes</string>
  <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents">Inclúi datos personales como númberos de tarxetes de créitu y contraseñes.</string>
  <string name="permlab_statusBar">inhabilitar o modificar la barra d\'estáu</string>
  <string name="permdesc_statusBar">Permite que l\'aplicación inhabilite la barra d\'estáu o amieste y desanicie iconos del sistema.</string>
  <string name="permlab_statusBarService">barra d\'estáu</string>
  <string name="permdesc_statusBarService">Permite que l\'aplicación apaeza na barra d\'estáu.</string>
  <string name="permlab_expandStatusBar">espander/contrayer la barra d\'estáu</string>
  <string name="permdesc_expandStatusBar">Permite que l\'aplicación espanda o contraiga la barra d\'estáu.</string>
  <string name="permlab_install_shortcut">instalar accesos direutos</string>
  <string name="permdesc_install_shortcut">Permite qu\'una aplicación amieste accesos direutos a la pantalla d\'aniciu ensin intervención del usuariu.</string>
  <string name="permlab_uninstall_shortcut">desinstalar accesos direutos</string>
  <string name="permdesc_uninstall_shortcut">Permite que l\'aplicación desanicie accesos direutos de la pantalla d\'aniciu ensin la intervención del usuariu.</string>
  <string name="permlab_processOutgoingCalls">redireicionar llamaes salientes</string>
  <string name="permdesc_processOutgoingCalls">Permite que l\'aplicación vea\'l númberu que se ta marcando mientres una llamada saliente cola opción de redirixila a otro númberu o albortar dafechu la llamada.</string>
  <string name="permlab_receiveSms">recibir mensaxes de testu (SMS)</string>
  <string name="permdesc_receiveSms">Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes MMS, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al preséu ensin amosá-ylos al usuariu.</string>
  <string name="permlab_receiveMms">recibir mensaxes de testu (MMS)</string>
  <string name="permdesc_receiveMms">Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes MMS, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al preséu ensin amosá-ylos al usuariu.</string>
  <string name="permlab_readCellBroadcasts">lleer mensaxes de difusión móvil</string>
  <string name="permlab_subscribedFeedsRead">lleer feeds a los que ta soscritu l\'usuariu</string>
  <string name="permdesc_subscribedFeedsRead">Permite que l\'aplicación obtenga detalles sobre los feeds sincronizaos anguaño.</string>
  <string name="permdesc_sendSms">Permite que l\'aplicación unvie mensaxes SMS, lo que pue xenerar cargos inesperaos. Les aplicaciones malintencionaes puen causate gastos imprevistos al unviar mensaxes ensin la to confirmación.</string>
  <string name="permlab_readSms">lleer los tos mensaxes de testu (SMS o MMS)</string>
  <string name="permdesc_readSms" product="tablet">Permite que l\'aplicación llea mensaxes SMS almacenaos na tablet o na tarxeta SIM. L\'aplicación pue usar esti permisu pa lleer tolos mensaxes SMS, independientemente de cuál seya\'l so conteníu o\'l so nivel de confidencialidá.</string>
  <string name="permdesc_readSms" product="default">Permite que l\'aplicación llea mensaxes SMS almacenaos nel teléfonu o na tarxeta SIM. L\'aplicación pue usar esti permisu pa lleer tolos mensaxes SMS, independientemente de cuál seya\'l so conteníu o\'l so nivel de confidencialidá.</string>
  <string name="permlab_receiveWapPush">recibir mensaxes de testu (WAP)</string>
  <string name="permdesc_receiveWapPush">Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes WAP, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al usuariu ensin amosá-ylos.</string>
  <string name="permlab_getTasks">recuperar aplicaciones n\'execución</string>
  <string name="permdesc_getTasks">Permite que l\'aplicación recupere información sobre xeres que se tán executando nesi momentu o que s\'executaren de recién. L\'aplicación pue usar esti permisu pa descubrir cuáles son les aplicaciones que s\'usen nel preséu.</string>
  <string name="permlab_reorderTasks">reorganizar aplicaciones n\'execución</string>
  <string name="permdesc_reorderTasks">Permite que l\'aplicación mueva xeres a segundu o a primer planu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa facer estos movimientos ensin que-y lo indique l\'usuariu.</string>
  <string name="permlab_enableCarMode">habilitar mou coche</string>
  <string name="permdesc_enableCarMode">Permite que l\'aplicación habilite\'l mou coche.</string>
  <string name="permlab_killBackgroundProcesses">zarrar otres aplicaciones</string>
  <string name="permdesc_killBackgroundProcesses">Esti permisu autoriza a l\'aplicación a torgar procesos en segundu planu d\'otres aplicaciones y pue facer, poro, qu\'eses aplicaciones dexen d\'executase.</string>
  <string name="permlab_systemAlertWindow">amosar sobre otres aplicaciones</string>
  <string name="permdesc_systemAlertWindow">Permite que l\'aplicación escriba sobre otres aplicaciones o en partes d\'interfaz d\'usuariu. Puen interferir col usu de la interfaz en cualquier aplicación o modificar lo que crees que s\'amuesa n\'otres aplicaciones.</string>
  <string name="permlab_persistentActivity">facer que l\'aplicación s\'execute siempre</string>
  <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet">Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llendar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar la tablet.</string>
  <string name="permdesc_persistentActivity" product="default">Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llendar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar el teléfonu.</string>
  <string name="permlab_getPackageSize">medir l\'espaciu d\'almacenamientu de l\'aplicación</string>
  <string name="permdesc_getPackageSize">Permite que l\'aplicación recupere\'l so códigu, los datos y los tamaños de caché.</string>
  <string name="permlab_writeSettings">modificar los axustes del sistema</string>
  <string name="permdesc_writeSettings">Permite que l\'aplicación modifique los datos de configuración del sistema. Les aplicaciones malintencionaes puen dañar la configuración del sistema.</string>
  <string name="permlab_receiveBootCompleted">executase al entamu</string>
  <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet">Permite que l\'aplicación s\'execute automáticamente una vegada que\'l sistema s\'anicie completamente. Esto pue facer que la tablet tarde más n\'aniciase y permite que l\'aplicación ralentice\'l funcionamientu global del preséu.</string>
  <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default">Permite que l\'aplicación s\'execute automáticamente una vegada que\'l sistema s\'anicie completamente. Esto pue facer que\'l teléfonu tarde más n\'aniciase y pue permitir que l\'aplicación ralentice\'l funcionamientu global del preséu.</string>
  <string name="permlab_broadcastSticky">unviar emisión persistente</string>
  <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet">Permite que l\'aplicación unvie emisiones que permanecen nel preséu una vegada que la emisión finó. Un usu escesivu podría ralentizar la tablet o tornala inestable al facer qu\'use muncha memoria.</string>
  <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default">Permite que l\'aplicación unvie emisiones que permanecen nel preséu una vegada que la emisión finó. Un usu escesivu podría ralentizar el teléfonu o tornalu inestable al facer qu\'use muncha memoria.</string>
  <string name="permlab_readContacts">consultar los tos contautos</string>
  <string name="permdesc_readContacts" product="tablet">Permite que l\'aplicación consulte información sobre contautos almacenaos na tablet, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Esti permisu permite guardar los datos de los contautos, y les aplicaciones malintencionaes puen usalu pa compartir datos de contautos del usuariu ensin el so consentimientu.</string>
  <string name="permdesc_readContacts" product="default">Permite que l\'aplicación consulte información sobre contautos almacenaos nel teléfonu, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Esti permisu permite guardar los datos de los contautos, y les aplicaciones malintencionaes puen usalu pa compartir datos de contautos del usuariu ensin el so consentimientu.</string>
  <string name="permlab_writeContacts">modificar los tos contautos</string>
  <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet">Permite que l\'aplicación modifique los datos de los contautos almacenaos na tablet, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa desaniciar datos de contautos.</string>
  <string name="permdesc_writeContacts" product="default">Permite que l\'aplicación modifique los datos de los contautos almacenaos nel teléfonu, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa desaniciar datos de contautos.</string>
  <string name="permlab_readCallLog">lleer el rexistru de llamaes</string>
  <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet">Permite que l\'aplicación consulte\'l rexistru de llamaes de la tablet, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Esti permisu permite guardar los datos del rexistru de llamaes, y les aplicaciones malintencionaes puen usalo pa compartir datos del rexistru de llamaes ensin el consentimientu del usuariu.</string>
  <string name="permdesc_readCallLog" product="default">Permite que l\'aplicación consulte\'l rexistru de llamaes del teléfonu, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Esti permisu permite guardar los datos del rexistru de llamaes, y les aplicaciones malintencionaes puen usalo pa compartir datos del rexistru de llamaes ensin el consentimientu del usuariu.</string>
  <string name="permlab_writeCallLog">escribir nel rexistru de llamaes</string>
  <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet">Permite que l\'aplicación modifique\'l rexistru de llamaes de la tablet, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa desaniciar o modificar el rexistru de llamaes.</string>
  <string name="permdesc_writeCallLog" product="default">Permite que l\'aplicación modifique\'l rexistru de llamaes del teléfonu, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa desaniciar o modificar el rexistru de llamaes.</string>
  <string name="permlab_bodySensors">sens. corp. (mon. frec. card.)</string>
  <string name="permlab_readCalendar">lleer eventos de calendariu ya información confidencial</string>
  <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet">Permite que l\'aplicación consulte tolos eventos de calendariu almacenaos na tablet, incluyíos los de collacios y compañeros de trabayu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa compartir o guardar datos del calendariu del usuariu ensin tener en cuenta si son privaos o confidenciales.</string>
  <string name="permdesc_readCalendar" product="default">Permite que l\'aplicación consulte tolos eventos de calendariu almacenaos nel teléfonu, incluyíos los de collacios y compañeros de trabayu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa compartir o guardar datos del calendariu del usuariu ensin tener en cuenta si son privaos o confidenciales.</string>
  <string name="permlab_writeCalendar">amestar o modificar eventos de calendariu y unviar mensaxes a los invitaos ensin el consentimientu de los propietarios</string>
  <string name="permlab_accessLocationExtraCommands">acceder a comandos de fornidor de llocalización adicional</string>
  <string name="permlab_accessFineLocation">llocalización precisa (basada en rede y GPS)</string>
  <string name="permdesc_accessFineLocation">Permite que l\'aplicación obtenga la to llocalización precisa per duana del Sistema de posicionamientu global (GPS) o fontes de llocalización de rede, como torres de telefonía y redes Wi-Fi. Estos servicios de llocalización tienen de tar activaos y disponibles pa que l\'aplicación pueda usalos. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa determinar la to llocalización y ye dable que\'l preséu consuma más batería.</string>
  <string name="permlab_accessCoarseLocation">llocalización aproximada (basada en rede)</string>
  <string name="permdesc_accessCoarseLocation">Permite que l\'aplicación obtenga la to llocalización aproximada. Esta llocalización remanez de los servicios de llocalización qu\'usen fontes de llocalización de rede, como torres de telefonía y redes Wi-Fi. Estos servicios de llocalización tienen de tar activaos y disponibles pa que l\'aplicación pueda usalos. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa determinar la to llocalización de mou aproximáu.</string>
  <string name="permlab_modifyAudioSettings">camudar la configuración d\'audiu</string>
  <string name="permdesc_modifyAudioSettings">Permite que l\'aplicación modifique la configuración d\'audiu global (por exemplu, el volume y l\'altavoz de salida).</string>
  <string name="permlab_recordAudio">grabar soníu</string>
  <string name="permdesc_recordAudio">Permite que l\'aplicación grabe audiu col micrófonu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa grabar audiu en cualquier momentu ensin tener la confirmación del usuariu.</string>
  <string name="permlab_sim_communication">comunicación cola tarxeta SIM</string>
  <string name="permdesc_sim_communication">Permite que l\'aplicación unvie comandos a la tarxeta SIM. Esti permisu YE MUI PELIGROSU.</string>
  <string name="permlab_camera">facer semeyes y vídeos</string>
  <string name="permdesc_camera">Permite que l\'aplicación faiga semeyes o grabe vídeos cola cámara. Esti permisu autoriza a l\'aplicación a usar la cámara en cualquier momentu ensin la to confirmación.</string>
  <string name="permlab_vibrate">remanar la vibración</string>
  <string name="permdesc_vibrate">Permite que l\'aplicación remane la función de vibración.</string>
  <string name="permlab_flashlight">remanar llinterna</string>
  <string name="permdesc_flashlight">Permite que l\'aplicación remane la función de llinterna.</string>
  <string name="permlab_callPhone">llamar direutamente a númberos de teléfonu</string>
  <string name="permdesc_callPhone">Permite que l\'aplicación faiga llamaes ensin intervención del usuariu, lo que pue dar llugar a llamaes o cargos inesperaos. Les aplicaciones nun puen usar este serviciu pa facer llamaes a númberos d\'emerxencia, pero les aplicaciones malintencionaes puen causate gastos imprevistos al facer llamaes ensin la to confirmación.</string>
  <string name="permlab_readPhoneState">consultar la identidá y l\'estáu del teléfonu</string>
  <string name="permdesc_readPhoneState">Permite que l\'aplicación acceda a les funciones de teléfonu del preséu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa descubrir identificadores de preseos y númberos de teléfonu, pa saber si una llamada ta activa y pa conocer el númberu remotu col que s\'afitó conexón per aciu d\'una llamada.</string>
  <string name="permlab_wakeLock" product="tablet">evitar que la tablet entre en mou de suspensión</string>
  <string name="permlab_wakeLock" product="default">evitar que\'l teléfonu entre en mou de suspensión</string>
  <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet">Permite que l\'aplicación impida que la tablet entre en mou de suspensión.</string>
  <string name="permdesc_wakeLock" product="default">Permite que l\'aplicación impida que\'l teléfonu entre en mou de suspensión.</string>
  <string name="permlab_transmitIr">tresmitir infrabermeyos</string>
  <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet">Permite que l\'aplicación utilice\'l tresmisor d\'infrabermeyos de la tablet.</string>
  <string name="permdesc_transmitIr" product="default">Permite que l\'aplicación utilice\'l tresmisor d\'infrabermeyos del teléfonu.</string>
  <string name="permlab_setWallpaper">afitar fondu de pantalla</string>
  <string name="permdesc_setWallpaper">Permite que l\'aplicación afite\'l fondu de pantalla del sistema.</string>
  <string name="permlab_setWallpaperHints">axustar el tamañu del fondu de pantalla</string>
  <string name="permdesc_setWallpaperHints">Permite que l\'aplicación afite\'l tamañu del fondu de pantalla del sistema.</string>
  <string name="permlab_setTimeZone">afitar estaya horaria</string>
  <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet">Permite que l\'aplicación camude la estaya horaria de la tablet.</string>
  <string name="permdesc_setTimeZone" product="default">Permite que l\'aplicación camude la estaya horaria del teléfonu.</string>
  <string name="permlab_getAccounts">guetar cuentes nel preséu</string>
  <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet">Permite que l\'aplicación obtenga una llista de cuentes reconocíes po la tablet, ente les que puen incluyise les cuentes creaes poles aplicaciones que tengas instalaes.</string>
  <string name="permdesc_getAccounts" product="default">Permite que l\'aplicación obtenga una llista de cuentes reconocíes pol teléfonu, ente les que puen incluyise les cuentes creaes poles aplicaciones que tengas instalaes.</string>
  <string name="permlab_accessNetworkState">ver conexones de rede</string>
  <string name="permdesc_accessNetworkState">Permite que l\'aplicación vea información sobre conexones de rede (por exemplu, qué redes esisten y tán coneutaes).</string>
  <string name="permlab_createNetworkSockets">accesu completu a rede</string>
  <string name="permdesc_createNetworkSockets">Permite que l\'aplicación cree sockets de rede y use protocolos de rede personalizaos. El restolador web y otres aplicaciones proporcionen los medios necesarios pal unviu de datos a Internet, polo que nun fai falta usar esti permisu pa eso.</string>
  <string name="permlab_changeNetworkState">cambiar la coneutividá de rede</string>
  <string name="permdesc_changeNetworkState">Permite que l\'aplicación modifique l\'estáu de la coneutividá de rede.</string>
  <string name="permlab_changeTetherState">cambiar coneutividá d\'anclaxe a rede</string>
  <string name="permdesc_changeTetherState">Permite que l\'aplicación cambie l\'estáu de la coneutividá de rede d\'anclaxe.</string>
  <string name="permlab_accessWifiState">ver conexones Wi-Fi</string>
  <string name="permdesc_accessWifiState">Permite que l\'aplicación vea información sobre conexones a redes Wi-Fi (por exemplu, si ta habilitada la conexón Wi-Fi y el nome de los preseos Wi-Fi coneutaos).</string>
  <string name="permlab_changeWifiState">coneutase a redes Wi-Fi y desconeutase</string>
  <string name="permdesc_changeWifiState">Permite que l\'aplicación se coneute a puntos d\'accesu Wi-Fi y se desconeute d\'ellos y que faiga cambeos na configuración de redes Wi-Fi del preséu.</string>
  <string name="permlab_changeWifiMulticastState">permitir receición multidifusión Wi-Fi</string>
  <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet">Permite que l\'aplicación reciba paquetes unviaos a tolos preseos d\'una rede Wi-Fi qu\'usen direiciones de multidifusión, non sólo a la tablet. Utiliza más batería que\'l mou de non multidifusión.</string>
  <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default">Permite que l\'aplicación reciba paquetes unviaos a tolos preseos d\'una rede Wi-Fi que utilicen direiciones de multidifusión, non sólo al teléfonu. Utiliza más batería que\'l mou de non multidifusión.</string>
  <string name="permlab_bluetoothAdmin">acceder a los axustes de Bluetooth</string>
  <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet">Permite que l\'aplicación configure la tablet Bluetooth llocal y que deteute preseos remotos y s\'emparexe con ellos.</string>
  <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default">Permite que l\'aplicación configure\'l teléfonu Bluetooth local y que deteute preseos remotos y s\'emparexe con ellos.</string>
  <string name="permlab_accessWimaxState">coneutase a WiMAX y desconeutase d\'esta red</string>
  <string name="permdesc_accessWimaxState">Permite que l\'aplicación determine si ta habilitada la conexón WiMAX y obtenga información sobre les redes WiMAX que tán coneutaes.</string>
  <string name="permlab_changeWimaxState">Cambiar estáu de WiMAX</string>
  <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet">Permite que l\'aplicación coneute la tablet a redes WiMAX y la desconeute d\'elles.</string>
  <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default">Permite que l\'aplicación coneute\'l teléfonu a redes WiMAX y lu desconeute d\'elles.</string>
  <string name="permlab_bluetooth">enllazar con preseos Bluetooth</string>
  <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet">Permite que l\'aplicación acceda a la configuración de Bluetooth de la tablet y qu\'afite y aceute conexones colos preseos sincronizaos.</string>
  <string name="permdesc_bluetooth" product="default">Permite que l\'aplicación acceda a la configuración de Bluetooth del teléfonu y qu\'afite y aceute conexones colos preseos sincronizaos.</string>
  <string name="permlab_nfc">remanar Comunicación de campu cercanu (NFC)</string>
  <string name="permdesc_nfc">Permite que l\'aplicación se comunique con llectores, tarxetes y etiquetes de Comunicación de campu cercanu (NFC).</string>
  <string name="permlab_disableKeyguard">inhabilitar el bloquéu de pantalla</string>
  <string name="permdesc_disableKeyguard">Permite que l\'aplicación inhabilite\'l bloquéu del tecláu y cualquier proteición con contraseña asociada. Por exemplu, el teléfonu pue inhabilitar el bloquéu del tecláu cuando se recibe una llamada telefónica y volver a habilitalu cuando fina la llamada.</string>
  <string name="permlab_readSyncSettings">lleer la configuración de sincronización</string>
  <string name="permdesc_readSyncSettings">Permite que l\'aplicación consulte la configuración de sincronización d\'una cuenta. L\'aplicación pue usar esti permisu, por exemplu, pa determinar si l\'aplicación Contautos ta sincronizada con una cuenta.</string>
  <string name="permlab_writeSyncSettings">activar y desactivar la sincronización</string>
  <string name="permdesc_writeSyncSettings">Permite que l\'aplicación modifique la configuración de sincronización d\'una cuenta. Esti permisu pue usase, por exemplu, p\'habilitar la sincronización de l\'aplicación Contautos con una cuenta.</string>
  <string name="permlab_readSyncStats">lleer estadístiques de sincronización</string>
  <string name="permdesc_readSyncStats">Permite que l\'aplicación consulte les estadístiques de sincronización d\'una cuenta (por exemplu, l\'historial d\'eventos sincronizaos y la cantidá de datos sincronizaos).</string>
  <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard">consultar el conteníu del almacenamientu USB</string>
  <string name="permlab_sdcardRead" product="default">consultar el conteníu de la tarxeta SD</string>
  <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard">Permite que l\'aplicación llea\'l conteníu del almacenamientu USB.</string>
  <string name="permdesc_sdcardRead" product="default">Permite que l\'aplicación llea\'l conteníu de la tarxeta SD.</string>
  <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard">editar o desaniciar conteníu de USB</string>
  <string name="permlab_sdcardWrite" product="default">modificar o desaniciar el conteníu de la tarxeta SD</string>
  <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard">Permite escribir nel almacenamientu USB.</string>
  <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default">Permite que l\'aplicación escriba na tarxeta SD.</string>
  <string name="permlab_use_sip">facer/recibir llamaes SIP</string>
  <string name="permdesc_use_sip">Permite a la app facer y recibir llamaes SIP.</string>
  <string name="permlab_bind_incall_service">interactuar cola pantalla de llamada</string>
  <string name="permdesc_bind_incall_service">Permite que l\'aplicación remane cómo y cuándo apaez la pantalla de llamada.</string>
  <string name="permlab_bind_connection_service">interactuar colos servicios de telefonía</string>
  <string name="permdesc_bind_connection_service">Permite a la app interactuar colos servicios de telefonía pa facer/recibir llamaes.</string>
  <string name="permlab_control_incall_experience">ufrir una esperiencia d\'usuariu de llamada</string>
  <string name="permdesc_control_incall_experience">Permite a la app ufrir una esperiencia d\'usuariu de llamada</string>
  <string name="permlab_readNetworkUsageHistory">lleer usu de rede históricu</string>
  <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory">Permite que l\'aplicación consulte l\'usu de rede históricu de redes y d\'aplicaciones específiques.</string>
  <string name="permlab_manageNetworkPolicy">alministrar política de rede</string>
  <string name="permdesc_manageNetworkPolicy">Permite que l\'aplicación alministre polítiques de rede y defina regles específiques de l\'aplicación.</string>
  <string name="permlab_modifyNetworkAccounting">modificar cálculu d\'usu de rede</string>
  <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting">Permite que l\'aplicación modifique cómo se rexistra l\'usu de rede en rellación coles aplicaciones. Les aplicaciones normales nun tendríen d\'usar esti permisu.</string>
  <string name="permlab_accessNotifications">acceder a les notificaciones</string>
  <string name="permdesc_accessNotifications">Permite que l\'aplicación recupere, desamine y desanicie notificaciones, incluyíes les qu\'espublizaron otres aplicaciones.</string>
  <string name="permlab_bindNotificationListenerService">enllazar con un serviciu de deteutor de notificaciones</string>
  <string name="permdesc_bindNotificationListenerService">Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de deteutor de notificaciones. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_bindConditionProviderService">enllazar con un serviciu de fornidor de condiciones</string>
  <string name="permdesc_bindConditionProviderService">Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de fornidor de condiciones. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_bindDreamService">enllazar con un serviciu de curiapantalles</string>
  <string name="permdesc_bindDreamService">Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de curiapantalles. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_invokeCarrierSetup">executar l\'aplicación de configuración proporcionada pol operador</string>
  <string name="permdesc_invokeCarrierSetup">Permite executar l\'aplicación de configuración proporcionada pol operador. Nun tendría de ser necesario p\'aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_accessNetworkConditions">deteutar cambeos nel estáu de la rede</string>
  <string name="permdesc_accessNetworkConditions">Permite qu\'una aplicación deteute cambeos nel estáu de la rede. Nun tendría de ser necesario p\'aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_setInputCalibration">camudar la calibración del preséu d\'entrada</string>
  <string name="permdesc_setInputCalibration">Permite a la app camudar los parámetros de calibración de la pantalla táctil. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_accessDrmCertificates">acceder a certificaos DRM</string>
  <string name="permdesc_accessDrmCertificates">Permite a la app dar y usar certificaos DRM. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
  <string name="permlab_handoverStatus">Recibir estáu de tresferencies d\'Android Beam</string>
  <string name="permdesc_handoverStatus">Permite qu\'esta app reciba información tocante a les tresferencies actuales d\'Android Beam</string>
  <string name="permlab_removeDrmCertificates">desaniciar certificaos DRM</string>
  <string name="permdesc_removeDrmCertificates">Permite a la app desaniciar certificaos DRM. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
  <string name="policylab_limitPassword">Establecimientu de regles de contraseña</string>
  <string name="policylab_watchLogin">Control d\'intentos de bloquéu de pantalla</string>
  <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet">Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia la tablet o desanicia tolos datos si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes.</string>
  <string name="policydesc_watchLogin" product="default">Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia\'l teléfonu o desanicia tolos datos si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes.</string>
  <string name="policylab_forceLock">Bloquéu de pantalla</string>
  <string name="policydesc_forceLock">Remanar cómo y cuándo se bloquia la pantalla</string>
  <string name="policylab_wipeData">Desaniciar tolos datos</string>
  <string name="policydesc_wipeData" product="tablet">Desaniciar los datos de la tablet ensin avisar, reafitando los datos de fábrica</string>
  <string name="policydesc_wipeData" product="default">Desaniciar los datos del teléfonu ensin avisar, reafitando los datos de fábrica</string>
  <string name="policylab_setGlobalProxy">Definir el sirvidor proxy global</string>
  <string name="policylab_encryptedStorage">Cifráu d\'almacenamientu</string>
  <string name="policydesc_encryptedStorage">Desixe que se cifren los datos de l\'aplicación almacenaos.</string>
  <string name="policylab_disableCamera">Inhabilitar cámares</string>
  <string name="policydesc_disableCamera">Evitar l\'usu de les cámares del preséu</string>
  <string-array name="phoneTypes">
    <item>Casa</item>
    <item>Móvil</item>
    <item>Trabayu</item>
    <item>Fax del trabayu</item>
    <item>Fax de casa</item>
    <item>Busca</item>
    <item>Otru</item>
    <item>Personalizar</item>
  </string-array>
  <string-array name="emailAddressTypes">
    <item>Casa</item>
    <item>Trabayu</item>
    <item>Otra</item>
    <item>Personalizar</item>
  </string-array>
  <string-array name="postalAddressTypes">
    <item>Casa</item>
    <item>Trabayu</item>
    <item>Otra</item>
    <item>Personalizar</item>
  </string-array>
  <string-array name="imAddressTypes">
    <item>Casa</item>
    <item>Trabayu</item>
    <item>Otru</item>
    <item>Personalizar</item>
  </string-array>
  <string-array name="organizationTypes">
    <item>Trabayu</item>
    <item>Otra</item>
    <item>Personalizar</item>
  </string-array>
  <string-array name="imProtocols">
    <item>AIM</item>
    <item>Windows Live</item>
    <item>Yahoo!</item>
    <item>Skype</item>
    <item>QQ</item>
    <item>Google Talk</item>
    <item>ICQ</item>
    <item>Jabber</item>
  </string-array>
  <string name="phoneTypeCustom">Personalizáu</string>
  <string name="phoneTypeHome">Casa</string>
  <string name="phoneTypeMobile">Móvil</string>
  <string name="phoneTypeWork">Trabayu</string>
  <string name="phoneTypeFaxWork">Fax del trabayu</string>
  <string name="phoneTypeFaxHome">Fax de casa</string>
  <string name="phoneTypePager">Busca</string>
  <string name="phoneTypeOther">Otru</string>
  <string name="phoneTypeCallback">Devolución de llamada</string>
  <string name="phoneTypeCar">Coche</string>
  <string name="phoneTypeCompanyMain">Teléfonu principal de la empresa</string>
  <string name="phoneTypeIsdn">RDSI</string>
  <string name="phoneTypeMain">Principal</string>
  <string name="phoneTypeOtherFax">Otru fax</string>
  <string name="phoneTypeRadio">Señal móvil</string>
  <string name="phoneTypeTelex">Télex</string>
  <string name="phoneTypeTtyTdd">TTY TDD</string>
  <string name="phoneTypeWorkMobile">Móvil del trabayu</string>
  <string name="phoneTypeWorkPager">Busca del trabayu</string>
  <string name="phoneTypeAssistant">Asistente</string>
  <string name="phoneTypeMms">MMS</string>
  <string name="eventTypeCustom">Personalizáu</string>
  <string name="eventTypeBirthday">Cumpleaños</string>
  <string name="eventTypeAnniversary">Aniversariu</string>
  <string name="eventTypeOther">Otros</string>
  <string name="emailTypeCustom">Personalizáu</string>
  <string name="emailTypeHome">Casa</string>
  <string name="emailTypeWork">Trabayu</string>
  <string name="emailTypeOther">Otru</string>
  <string name="emailTypeMobile">Móvil</string>
  <string name="postalTypeCustom">Personalizada</string>
  <string name="postalTypeHome">Casa</string>
  <string name="postalTypeWork">Trabayu</string>
  <string name="postalTypeOther">Otro</string>
  <string name="imTypeCustom">Personalizáu</string>
  <string name="imTypeHome">Casa</string>
  <string name="imTypeWork">Trabayu</string>
  <string name="imTypeOther">Otru</string>
  <string name="imProtocolCustom">Personalizada</string>
  <string name="imProtocolAim">AIM</string>
  <string name="imProtocolMsn">Windows Live</string>
  <string name="imProtocolYahoo">Yahoo!</string>
  <string name="imProtocolSkype">Skype</string>
  <string name="imProtocolQq">QQ</string>
  <string name="imProtocolGoogleTalk">Hangouts</string>
  <string name="imProtocolIcq">ICQ</string>
  <string name="imProtocolJabber">Jabber</string>
  <string name="imProtocolNetMeeting">NetMeeting</string>
  <string name="orgTypeWork">Trabayu</string>
  <string name="orgTypeOther">Otra</string>
  <string name="orgTypeCustom">Personalizada</string>
  <string name="relationTypeCustom">Personalizada</string>
  <string name="relationTypeAssistant">Asistente</string>
  <string name="relationTypeBrother">Hermanu</string>
  <string name="relationTypeChild">Fíu/a</string>
  <string name="relationTypeDomesticPartner">Pareya de fechu</string>
  <string name="relationTypeFather">Padre</string>
  <string name="relationTypeFriend">Collaciu/a</string>
  <string name="relationTypeManager">Xefe</string>
  <string name="relationTypeMother">Madre</string>
  <string name="relationTypeParent">Padre/madre</string>
  <string name="relationTypePartner">Pareya</string>
  <string name="relationTypeReferredBy">Recomendáu por</string>
  <string name="relationTypeRelative">Pariente</string>
  <string name="relationTypeSister">Hermana</string>
  <string name="relationTypeSpouse">Cónyugue</string>
  <string name="sipAddressTypeCustom">Personalizada</string>
  <string name="sipAddressTypeHome">Casa</string>
  <string name="sipAddressTypeWork">Trabayu</string>
  <string name="sipAddressTypeOther">Otru</string>
  <string name="quick_contacts_not_available">Nun s\'atopó nenguna aplicación pa ver esti contautu.</string>
  <string name="keyguard_password_enter_pin_code">Introduz el códigu PIN.</string>
  <string name="keyguard_password_enter_puk_code">Introduz el códigu PUK y un nuevu códigu PIN.</string>
  <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt">Códigu PUK</string>
  <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt">Nuevu códigu PIN</string>
  <string name="keyguard_password_entry_touch_hint"><font size="17">Toca pa introducir contraseña</font></string>
  <string name="keyguard_password_enter_password_code">Introduz la contraseña pa desbloquiar.</string>
  <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code">Inxerta\'l códigu PIN pa desbloquiar.</string>
  <string name="keyguard_password_wrong_pin_code">Códigu PIN incorreutu</string>
  <string name="keyguard_label_text">Pa desbloquiar el teléfonu, primi la tecla de menú y, a darréu, primi 0.</string>
  <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Númberu d\'emerxencia</string>
  <string name="lockscreen_carrier_default">Ensin serviciu</string>
  <string name="lockscreen_screen_locked">Pantalla bloquiada</string>
  <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled">Primi la tecla de menú pa desbloquiar el teléfonu o facer una llamada d\'emerxencia.</string>
  <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled">Primi la tecla de menú pa desbloquiar la pantalla.</string>
  <string name="lockscreen_pattern_instructions">Dibuxar patrón de desbloquéu</string>
  <string name="lockscreen_return_to_call">Volver a llamada</string>
  <string name="lockscreen_pattern_correct">Correutu</string>
  <string name="lockscreen_pattern_wrong">Vuelvi a intentalo</string>
  <string name="lockscreen_password_wrong">Vuelvi a intentalo</string>
  <string name="faceunlock_multiple_failures">Perpasóse\'l númberu máximu d\'intentos de desbloquéu facial.</string>
  <string name="lockscreen_missing_sim_message_short">Falta la tarxeta SIM.</string>
  <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet">Nun s\'inxertó nenguna tarxeta SIM na tablet.</string>
  <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default">Nun s\'inxertó nenguna tarxeta SIM nel teléfonu.</string>
  <string name="lockscreen_missing_sim_instructions">Inxerta una tarxeta SIM.</string>
  <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long">Falta la tarxeta SIM o nun pue lleese. Introduz una tarxeta SIM.</string>
  <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short">Tarxeta SIM inutilizable</string>
  <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions">La tarxeta SIM inhabilitóse permanentemente.\n Pa obtener otra tarxeta SIM, ponte en contautu col tu fornidor de servicios de telefonía.</string>
  <string name="lockscreen_transport_prev_description">Pista anterior</string>
  <string name="lockscreen_transport_next_description">Pista siguiente</string>
  <string name="lockscreen_transport_pause_description">Posar</string>
  <string name="lockscreen_transport_play_description">Reproducir</string>
  <string name="lockscreen_transport_stop_description">Detener</string>
  <string name="lockscreen_transport_rew_description">Rebobinar</string>
  <string name="lockscreen_transport_ffw_description">Avance rápidu</string>
  <string name="emergency_calls_only" msgid="2485604591272668370">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
  <string name="lockscreen_network_locked_message">Bloquiada pa la rede</string>
  <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message">La tarxeta SIM ta bloquiada col códigu PUK.</string>
  <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions">Ver la Guía d\'usuariu o contautar con atención al veceru.</string>
  <string name="lockscreen_sim_locked_message">La tarxeta SIM ta bloquiada.</string>
  <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message">Desbloquiando tarxeta SIM\u2026</string>
  <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message">Fixisti <xliff:g id="number">%d</xliff:g> intentos fallíos de desbloquéu.
\n\nVuelvi intentalo en <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segundos.
    </string>
  <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">Introduxisti una contraseña incorreuta <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vegaes.\n\nInténtalo otra vuelta en <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segundos. 
    </string>
  <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">Introduxisti un códigu PIN incorreutu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes. \n\nInténtalo otra vuelta en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet">Fallasti <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres  <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vegaes, vas tener d\'usar les tos credenciales d\'accesu de Google pa desbloquiar la tablet.\n\n Inténtalo otra vuelta en <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default">Fallasti <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, vas tender d\'usar les tos credenciales d\'accesu de Google pa desbloquiar el teléfonu.\n\n Inténtalo otra vuelta en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">Intentasti desbloquiar la tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes más, van restablecese los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu.</string>
  <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">Intentasti desbloquiar el teléfonu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes más, van restablecese los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu.</string>
  <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">Intentasti desbloquiar la tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Van restablecese los datos de fábrica del preséu.</string>
  <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default">Intentasti desbloquiar el teléfonu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Van restablecese los datos de fábrica del preséu.</string>
  <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown">Espera <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos y vuelvi a intentalo.</string>
  <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text">¿Escaecisti\'l patrón?</string>
  <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern">Desbloquéu de cuenta</string>
  <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts">Demasiaos intentos incorreutos de creación del patrón</string>
  <string name="lockscreen_glogin_instructions">Pa desbloquiar el teléfonu, anicia sesión cola to cuenta de Google.</string>
  <string name="lockscreen_glogin_username_hint">Nome d\'usuariu (corréu electrónicu)</string>
  <string name="lockscreen_glogin_password_hint">Contraseña</string>
  <string name="lockscreen_glogin_submit_button">Aniciar sesión</string>
  <string name="lockscreen_glogin_invalid_input">Nome d\'usuariu o contraseña non válidu</string>
  <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint">Si escaecisti\'l to nome d\'usuariu o contraseña,\nentra na páxina \"<b>google.com/accounts/recovery"</b>.</string>
  <string name="lockscreen_glogin_checking_password">Comprobando\u2026</string>
  <string name="lockscreen_unlock_label">Desbloquiar</string>
  <string name="lockscreen_sound_on_label">Activar soníu</string>
  <string name="lockscreen_sound_off_label">Desactivar soníu</string>
  <string name="lockscreen_access_pattern_start">Patrón aniciáu</string>
  <string name="lockscreen_access_pattern_cleared">Patrón desaniciáu</string>
  <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added">Amestóse una caxella.</string>
  <string name="lockscreen_access_pattern_detected">Patrón completáu</string>
  <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="">Área de patrón</string>
  <string name="keyguard_accessibility_widget_changed">%1$s. Widget %2$d de %3$d</string>
  <string name="keyguard_accessibility_add_widget">Amestar widget</string>
  <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot">Baleru</string>
  <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded">Área de desbloquéu ampliada</string>
  <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed">Área de desbloquéu contrayida</string>
  <string name="keyguard_accessibility_widget">Widget de <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="keyguard_accessibility_user_selector">Seleutor d\'usuarios</string>
  <string name="keyguard_accessibility_status">Estáu</string>
  <string name="keyguard_accessibility_camera">Cámara</string>
  <string name="keygaurd_accessibility_media_controls">Controles multimedia</string>
  <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start">Empezó a cambiase l\'orde de los widgets.</string>
  <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end">Finó de cambiase l\'orde de los widgets.</string>
  <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted">Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> desaniciáu</string>
  <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area">Ampliar área de desbloquéu</string>
  <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock">Desbloquéu eslizando\'l deu</string>
  <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock">Desbloquéu por patrón</string>
  <string name="keyguard_accessibility_face_unlock">Desbloquéu facial</string>
  <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock">Desbloquéu por PIN</string>
  <string name="keyguard_accessibility_password_unlock">Desbloquéu por contraseña</string>
  <string name="keyguard_accessibility_pattern_area">Área de patrón</string>
  <string name="keyguard_accessibility_slide_area">Área pa eslizar</string>
  <string name="password_keyboard_label_symbol_key">\?123</string>
  <string name="password_keyboard_label_alpha_key">ABC</string>
  <string name="password_keyboard_label_alt_key">ALT</string>
  <string name="granularity_label_character">caráuter</string>
  <string name="granularity_label_word">pallabra</string>
  <string name="granularity_label_link">enllaz</string>
  <string name="granularity_label_line">llinia</string>
  <string name="hour_ampm">"<xliff:g id="hour" example="3">%-l</xliff:g><xliff:g id="ampm" example="pm">%P</xliff:g>"</string>
  <string name="hour_cap_ampm">"<xliff:g id="hour" example="3">%-l</xliff:g><xliff:g id="ampm" example="PM">%p</xliff:g>"</string>
  <string name="factorytest_failed">Fallu na prueba de fábrica</string>
  <string name="factorytest_not_system">L\'aición FACTORY_TEST namái ye compatible colos paquetes instalaos en /system/app.</string>
  <string name="factorytest_no_action">Nun s\'atopó nengún paquete que proporcione l\'aición FACTORY_TEST.</string>
  <string name="factorytest_reboot">Reaniciar</string>
  <string name="js_dialog_title">La páxina \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" diz:</string>
  <string name="js_dialog_title_default">JavaScript</string>
  <string name="js_dialog_before_unload_title">Confirmar navegación</string>
  <string name="js_dialog_before_unload_positive_button">Colar d\'esta páxina</string>
  <string name="js_dialog_before_unload_negative_button">Permanecer nesta páxina</string>
  <string name="js_dialog_before_unload"><xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\n¿De xuru que quies colar d\'esta páxina?</string>
  <string name="save_password_label">Confirmar</string>
  <string name="double_tap_toast">Suxerencia: toca dos vegaes p\'ampliar o amenorgar el conteníu.</string>
  <string name="autofill_this_form">Autocompletar</string>
  <string name="setup_autofill">Configurar Autocompletar</string>
  <string name="autofill_address_name_separator">\u0020</string>
  <string name="autofill_address_summary_name_format">$1$2$3</string>
  <string name="autofill_address_summary_separator">, </string>
  <string name="autofill_address_summary_format">$1$2$3</string>
  <string name="autofill_attention_ignored_re">attention|attn</string>
  <string name="autofill_region_ignored_re">province|region|other<!-- es -->|provincia<!-- pt-BR, pt-PT -->|bairro|suburb</string>
  <string name="autofill_company_re">company|business|organization|organisation|department<!-- de-DE -->|firma|firmenname<!-- es -->|empresa<!-- fr-FR -->|societe|société<!-- it-IT -->|ragione.?sociale<!-- ja-JP -->|会社<!-- ru -->|название.?компании<!-- zh-CN -->|单位|公司</string>
  <string name="autofill_address_line_1_re">address.?line|address1|addr1|street<!-- de-DE -->|strasse|straße|hausnummer|housenumber<!-- en-GB -->|house.?name<!-- es -->|direccion|dirección<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|住所1<!-- pt-BR, pt-PT -->|morada|endereço<!-- ru -->|Адрес<!-- zh-CN -->|地址</string>
  <string name="autofill_address_line_1_label_re">address<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|住所<!-- zh-CN -->|地址</string>
  <string name="autofill_address_line_2_re">address.?line2|address2|addr2|street|suite|unit<!-- de-DE -->|adresszusatz|ergänzende.?angaben<!-- es -->|direccion2|colonia|adicional<!-- fr-FR -->|addresssuppl|complementnom|appartement<!-- it-IT -->|indirizzo2<!-- ja-JP -->|住所2</string>
  <string name="autofill_address_line_3_re">address.?line3|address3|addr3|street|line3<!-- es -->|municipio<!-- fr-FR -->|batiment|residence<!-- it-IT -->|indirizzo3</string>
  <string name="autofill_country_re">country|location<!-- ja-JP -->|国<!-- zh-CN -->|国家</string>
  <string name="autofill_zip_code_re">zip|postal|post code|pcode|^1z$<!-- de-DE -->|postleitzahl<!-- es -->|cp<!-- fr-FR -->|cdp<!-- it-IT -->|cap<!-- ja-JP -->|郵便番号<!-- pt-BR, pt-PT -->|codigo|codpos|cep<!-- ru -->|Почтовый.?Индекс<!--zh-CN -->|邮政编码|邮编<!-- zh-TW -->|郵遞區號</string>
  <string name="autofill_zip_4_re">zip|^-$|post2<!-- pt-BR, pt-PT -->|codpos2</string>
  <string name="autofill_city_re">city|town<!-- de-DE -->|ort|stadt<!-- en-AU -->|suburb<!-- es -->|ciudad|provincia|localidad|poblacion<!-- fr-FR -->|ville|commune<!-- it-IT -->|localita<!-- ja-JP -->|市区町村<!-- pt-BR, pt-PT -->|cidade<!-- ru -->|Город<!-- zh-CN -->|市<!-- zh-TW -->|分區</string>
  <string name="autofill_state_re">state|county|region|province<!-- de-DE -->|land<!-- en-UK -->|county|principality<!-- ja-JP -->|都道府県<!-- pt-BR, pt-PT -->|estado|provincia<!-- ru -->|область<!-- zh-CN -->|省<!-- zh-TW -->|地區</string>
  <string name="autofill_address_type_same_as_re">same as</string>
  <string name="autofill_address_type_use_my_re">use my</string>
  <string name="autofill_billing_designator_re">bill</string>
  <string name="autofill_shipping_designator_re">ship</string>
  <string name="autofill_email_re">e.?mail<!-- ja-JP -->|メールアドレス<!-- ru -->|Электронной.?Почты<!-- zh-CN -->|邮件|邮箱<!-- zh-TW -->|電郵地址</string>
  <string name="autofill_username_re">user.?name|user.?id<!-- de-DE -->|vollständiger.?name<!-- zh-CN -->|用户名</string>
  <string name="autofill_name_re">^name|full.?name|your.?name|customer.?name|firstandlastname<!-- es -->|nombre.*y.*apellidos<!-- fr-FR -->|^nom<!-- ja-JP -->|お名前|氏名<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome<!-- zh-CN -->|姓名</string>
  <string name="autofill_name_specific_re">^name<!-- fr-FR -->|^nom<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome</string>
  <string name="autofill_first_name_re">irst.*name|initials|fname|first$<!-- de-DE -->|vorname<!-- es -->|nombre<!-- fr-FR -->|forename|prénom|prenom<!-- ja-JP -->|名<!-- pt-BR, pt-PT -->|nome<!-- ru -->|Имя</string>
  <string name="autofill_middle_initial_re">middle.*initial|m\\.i\\.|mi$</string>
  <string name="autofill_middle_name_re">middle.*name|mname|middle$<!-- es -->|apellido.?materno|lastlastname</string>
  <string name="autofill_last_name_re">last.*name|lname|surname|last$<!-- de-DE -->|nachname<!-- es -->|apellidos<!-- fr-FR -->|famille|^nom<!-- it-IT -->|cognome<!-- ja-JP -->|姓<!-- pt-BR, pt-PT -->|morada|apelidos|surename|sobrenome<!-- ru -->|Фамилия</string>
  <string name="autofill_phone_re">phone<!-- de-DE -->|telefonnummer<!-- es -->|telefono|teléfonu<!-- fr-FR -->|telfixe<!-- ja-JP -->|電話<!-- pt-BR, pt-PT -->|telefone|telemovel<!-- ru -->|телефон<!-- zh-CN -->|电话</string>
  <string name="autofill_area_code_re">area.*code|acode|area</string>
  <string name="autofill_phone_prefix_re">prefix<!-- fr-FR -->|preselection<!-- pt-BR, pt-PT -->|ddd</string>
  <string name="autofill_phone_suffix_re">sufixu</string>
  <string name="autofill_phone_extension_re">ext<!-- pt-BR, pt-PT -->|ramal</string>
  <string name="autofill_name_on_card_re">card.?holder|name.?on.?card|ccname|owner<!-- de-DE -->|karteninhaber<!-- es -->|nombre.*tarjeta<!-- fr-FR -->|nom.*carte<!-- it-IT -->|nome.*cart<!-- ja-JP -->|名前<!-- ru -->|Имя.*карты<!-- zh-CN -->|信用卡开户名|开户名|持卡人姓名<!-- zh-TW -->|持卡人姓名</string>
  <string name="autofill_name_on_card_contextual_re">nome</string>
  <string name="autofill_card_cvc_re">verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc</string>
  <string name="autofill_card_number_re">number|card.?#|card.?no|ccnum<!-- de-DE -->|nummer<!-- es -->|credito|numero|número<!-- fr-FR -->|numéro<!-- ja-JP -->|カード番号<!-- ru -->|Номер.*карты<!-- zh-CN -->|信用卡号|信用卡号码<!-- zh-TW -->|信用卡卡號</string>
  <string name="autofill_expiration_month_re">expir|exp.*month|exp.*date|ccmonth<!-- de-DE -->|gueltig|gültig|monat<!-- es -->|fecha<!-- fr-FR -->|date.*exp<!-- it-IT -->|scadenza<!-- ja-JP -->|有効期限<!-- pt-BR, pt-PT -->|validade<!-- ru -->|Срок действия карты<!-- zh-CN -->|月</string>
  <string name="autofill_expiration_date_re">exp|^/|year<!-- de-DE -->|ablaufdatum|gueltig|gültig|yahr<!-- es -->|fecha<!-- it-IT -->|scadenza<!-- ja-JP -->|有効期限<!-- pt-BR, pt-PT -->|validade<!-- ru -->|Срок действия карты<!-- zh-CN -->|年|有效期</string>
  <string name="autofill_card_ignored_re">^card</string>
  <string name="autofill_fax_re">fax<!-- fr-FR -->|télécopie|telecopie<!-- ja-JP -->|ファックス<!-- ru -->|факс<!-- zh-CN -->|传真<!-- zh-TW -->|傳真</string>
  <string name="autofill_country_code_re">country.*code|ccode|_cc</string>
  <string name="autofill_area_code_notext_re">^\\($</string>
  <string name="autofill_phone_prefix_separator_re">^-$|^\\)$</string>
  <string name="autofill_phone_suffix_separator_re">^-$</string>
  <string name="autofill_province">Provincia</string>
  <string name="autofill_postal_code">Códigu postal</string>
  <string name="autofill_state">Estáu</string>
  <string name="autofill_zip_code">Códigu postal</string>
  <string name="autofill_county">Conceyu</string>
  <string name="autofill_island">Islla</string>
  <string name="autofill_district">Distritu</string>
  <string name="autofill_department">Departamentu</string>
  <string name="autofill_prefecture">Prefectura</string>
  <string name="autofill_parish">Distritu</string>
  <string name="autofill_area">Área</string>
  <string name="autofill_emirate">Emiratu</string>
  <string name="permlab_readHistoryBookmarks">consultar l\'historial y marcadores web</string>
  <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">Permite que l\'aplicación consulte l\'historial de toles URL visitaes pol restolador web y tolos sos marcadores. Nota: esti permisu nun puen usalu restoladores esternos nin otres aplicaciones que tengan funciones de navegación per Internet.</string>
  <string name="permlab_writeHistoryBookmarks">escribir nel historial y nos marcadores web</string>
  <string name="permlab_setAlarm">afitar una alarma</string>
  <string name="permlab_addVoicemail">amestar buzón de voz</string>
  <string name="permdesc_addVoicemail">Permite que l\'aplicación amieste mensaxes a la bandexa d\'entrada del buzón de voz.</string>
  <string name="permlab_writeGeolocationPermissions">modificar los permisos de llocalización xeográfica del restolador web</string>
  <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions">Permite que l\'aplicación modifique los permisos de llocalización xeográfica del restolador web. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu p\'autorizar l\'unviu d\'información sobre la llocalización a sitios web arbitrarios.</string>
  <string name="save_password_message">¿Quies que\'l restolador web recuerde esta contraseña?</string>
  <string name="save_password_notnow">Agora non</string>
  <string name="save_password_remember">Recordar</string>
  <string name="save_password_never">Enxamás</string>
  <string name="open_permission_deny">Nun tienes permisu p\'abrir esta páxina.</string>
  <string name="text_copied">Testu copiáu al cartafueyu.</string>
  <string name="more_item_label">Más</string>
  <string name="prepend_shortcut_label">MENU+</string>
  <string name="menu_space_shortcut_label">espaciu</string>
  <string name="menu_enter_shortcut_label">intro</string>
  <string name="menu_delete_shortcut_label">desaniciar</string>
  <string name="search_go">Guetar</string>
  <string name="searchview_description_search">Guetar</string>
  <string name="searchview_description_query">Consulta</string>
  <string name="searchview_description_clear">Desaniciar consulta</string>
  <string name="searchview_description_submit">Unviar consulta</string>
  <string name="searchview_description_voice">Guetar por voz</string>
  <string name="enable_explore_by_touch_warning_title">¿Habilitar esploración táctil?</string>
  <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet"><xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quier habilitar la esploración táctil. Cuando esta función tea activada, vas poder escuchar o ver descripciones del conteníu esbilláu o usar xestos pa interactuar cola tablet.</string>
  <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default"><xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quier habilitar la esploración táctil. Cuando esta función tea activada, vas poder escuchar o ver descripciones del conteníu esbilláu o usar xestos pa interactuar col teléfonu.</string>
  <string name="oneMonthDurationPast">hai un mes</string>
  <string name="beforeOneMonthDurationPast">hai más d\'un mes</string>
  <string name="last_month">el mes pasáu</string>
  <string name="older">anterior</string>
  <string name="preposition_for_date">el <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
  <string name="preposition_for_time">a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g></string>
  <string name="preposition_for_year">en <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g></string>
  <string name="day">día</string>
  <string name="days">díes</string>
  <string name="hour">hora</string>
  <string name="hours">hores</string>
  <string name="minute">min</string>
  <string name="minutes">minutos</string>
  <string name="second">segundu</string>
  <string name="seconds">segundos</string>
  <string name="week">selmana</string>
  <string name="weeks">selmanes</string>
  <string name="year">añu</string>
  <string name="years">años</string>
  <string name="VideoView_error_title">Incidencies col videu</string>
  <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback">Esti videu nun pue tresmitise al preséu.</string>
  <string name="VideoView_error_text_unknown">Nun pue reproducise\'l videu.</string>
  <string name="VideoView_error_button">Aceutar</string>
  <string name="relative_time">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
  <string name="noon">"meudía"</string>
  <string name="Noon">"Meudía"</string>
  <string name="midnight">"medianueche"</string>
  <string name="Midnight">"Medianueche"</string>
  <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss"><xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g></string>
  <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss"><xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g></string>
  <string name="selectAll">Esbillar too</string>
  <string name="cut">Cortar</string>
  <string name="copy">Copiar</string>
  <string name="paste">Apegar</string>
  <string name="replace">Sustituyir\u2026</string>
  <string name="delete">Desaniciar</string>
  <string name="copyUrl">Copiar URL</string>
  <string name="selectTextMode">Esbillar testu</string>
  <string name="textSelectionCABTitle">Seleición de testu</string>
  <string name="addToDictionary">Amestar al diccionariu</string>
  <string name="deleteText">Desaniciar</string>
  <string name="inputMethod">Métodu d\'introducción de testu</string>
  <string name="editTextMenuTitle">Aiciones de testu</string>
  <string name="low_internal_storage_view_title">Queda poco espaciu</string>
  <string name="low_internal_storage_view_text">Ye dable que dalgunes funciones del sistema nun funcionen.</string>
  <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot">Nun hai espaciu bastante pal sistema. Comprueba qu\'heba 250 MB llibres y reanicia\'l preséu.</string>
  <string name="app_running_notification_title"><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ta executándose</string>
  <string name="app_running_notification_text">Toca pa obtener más información o pa detener l\'aplicación.</string>
  <string name="ok">Aceutar</string>
  <string name="cancel">Encaboxar</string>
  <string name="yes">Aceutar</string>
  <string name="no">Encaboxar</string>
  <string name="dialog_alert_title">Atención</string>
  <string name="loading">Cargando\u2026</string>
  <string name="capital_on">SÍ</string>
  <string name="capital_off">NON</string>
  <string name="whichApplication">Completar aición usando</string>
  <string name="whichApplicationNamed">Completar aición usando %1$s</string>
  <string name="whichViewApplication">Abrir con</string>
  <string name="whichViewApplicationNamed">Abrir con %1$s</string>
  <string name="whichEditApplication">Editar con</string>
  <string name="whichEditApplicationNamed">Editar con %1$s</string>
  <string name="whichSendApplication">Compartir con</string>
  <string name="whichSendApplicationNamed">Compartir con %1$s</string>
  <string name="whichHomeApplication">Esbillar una aplicación na pantalla d\'aniciu</string>
  <string name="whichHomeApplicationNamed">Usar %1$s como aplicación d\'aniciu</string>
  <string name="alwaysUse">Usar siempre pa esta aición</string>
  <string name="use_a_different_app">Usar una app distinta</string>
  <string name="clearDefaultHintMsg">Pa desaniciar los valores predeterminaos, vete a Axustes del sistema &gt; Aplicaciones &gt; Descargaes.</string>
  <string name="chooseActivity">Esbilla una aición</string>
  <string name="chooseUsbActivity">Seleicionar una aplicación pal preséu USB</string>
  <string name="noApplications">Nenguna aplicación pue facer esta aición.</string>
  <string name="aerr_application">Detúvose l\'aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="aerr_process">Detúvose\'l procesu <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="anr_activity_application">L\'aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nun respuende.\n\n¿Quies zarrala?</string>
  <string name="anr_activity_process">L\'actividá <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> nun respuende.\n\n¿Quies zarrala?</string>
  <string name="anr_application_process">L\'aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nun respuende. ¿Quies zarrala?</string>
  <string name="anr_process">El procesu <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> nun respuende.\n\n¿Quies zarralu?</string>
  <string name="force_close">Aceutar</string>
  <string name="report">Informar</string>
  <string name="wait">Esperar</string>
  <string name="webpage_unresponsive">La páxina nun respuende.\n\n¿Quies zarrala?</string>
  <string name="launch_warning_title">Aplicación redireicionada</string>
  <string name="launch_warning_replace"><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ta executándose.</string>
  <string name="launch_warning_original">Primeramente, anicióse l\'aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="screen_compat_mode_scale">Escala</string>
  <string name="screen_compat_mode_show">Amosar siempre</string>
  <string name="screen_compat_mode_hint">Pa volver a habilitar esta opción, vete a Axustes &gt; Aplicaciones &gt; Descargaes.</string>
  <string name="smv_application">L\'aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (procesu <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) infrinxó la política StrictMode autoaplicable.</string>
  <string name="smv_process">El procesu <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> infrinxó la política StrictMode autoaplicable.</string>
  <string name="android_upgrading_title">Anovando Android</string>
  <string name="android_upgrading_fstrim">Optimizando almacenamientu.</string>
  <string name="android_upgrading_apk">Optimizando aplicación <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>\u2026</string>
  <string name="android_upgrading_starting_apps">Aniciando aplicaciones</string>
  <string name="android_upgrading_complete">Finando arranque\u2026</string>
  <string name="heavy_weight_notification"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> n\'execución</string>
  <string name="heavy_weight_notification_detail">Toca esta opción pa cambiar a l\'aplicación.</string>
  <string name="heavy_weight_switcher_title">¿Cambiar aplicaciones?</string>
  <string name="heavy_weight_switcher_text">Ta executándose otra aplicación. P\'aniciar una aplicación nueva, has detenela.</string>
  <string name="old_app_action">Volver a <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="old_app_description">Nun aniciar la nueva aplicación</string>
  <string name="new_app_action">Aniciar <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="new_app_description">Detener l\'aplicación anterior ensin guardar</string>
  <string name="sendText">Seleiciona una aición pal testu</string>
  <string name="volume_ringtone">Volume del timbre</string>
  <string name="volume_music">Volume multimedia</string>
  <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth">Reproduciendo a traviés de Bluetooth</string>
  <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected">Tonu de silenciu afitáu</string>
  <string name="volume_call">Volume de la llamada</string>
  <string name="volume_bluetooth_call">Volume de la llamada de Bluetooth</string>
  <string name="volume_alarm">Volume d\'alarma</string>
  <string name="volume_notification">Volume de notificaciones</string>
  <string name="volume_unknown">Volume</string>
  <string name="volume_icon_description_bluetooth">Volume de Bluetooth</string>
  <string name="volume_icon_description_ringer">Volume del tonu</string>
  <string name="volume_icon_description_incall">Volume de llamada</string>
  <string name="volume_icon_description_media">Volume multimedia</string>
  <string name="volume_icon_description_notification">Volume de notificaciones</string>
  <string name="ringtone_default">Tonu predetermináu</string>
  <string name="ringtone_default_with_actual">Tonu predetermináu (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)</string>
  <string name="ringtone_silent">Nengún</string>
  <string name="ringtone_picker_title">Tonos</string>
  <string name="ringtone_unknown">Tonu desconocíu</string>
  <string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="wifi_watchdog_network_disabled">Nun pudo afitase conexón cola rede Wi-Fi.</string>
  <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed"> tien una conexón inestable a Internet.</string>
  <string name="wifi_p2p_dialog_title">Wi-Fi Direutu</string>
  <string name="wifi_p2p_turnon_message">Aniciar Wi-Fi Direct. Va desactivase\'l funcionamientu de la zona o del cliente Wi-Fi.</string>
  <string name="wifi_p2p_failed_message">Nun pudo aniciase Wi-Fi Direct.</string>
  <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title">Wi-Fi Direct activáu</string>
  <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message">Toca p\'acceder a Axustes</string>
  <string name="accept">Aceutar</string>
  <string name="decline">Refugar</string>
  <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title">Invitación unviada</string>
  <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title">Invitación pa coneutase</string>
  <string name="wifi_p2p_from_message">De:</string>
  <string name="wifi_p2p_to_message">Pa:</string>
  <string name="wifi_p2p_enter_pin_message">Escribi\'l PIN solicitáu:</string>
  <string name="wifi_p2p_show_pin_message">PIN:</string>
  <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet">La tablet va desconeutase temporalmente de la rede Wi-Fi mientres teas coneutáu a  <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default">El teléfonu va desconeutase temporalmente de la rede Wi-Fi mientres teas coneutáu a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="select_character">Inxertar carácter</string>
  <string name="sms_control_title">Unviando mensaxes SMS\u2026</string>
  <string name="sms_control_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ta unviando un gran númberu de mensaxes SMS. ¿Quies permitir que l\'aplicación siga unviando mensaxes?</string>
  <string name="sms_control_yes">Permitir</string>
  <string name="sms_control_no">Refugar</string>
  <string name="sms_short_code_confirm_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; quier unviar un mensaxe a &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;.</string>
  <string name="sms_short_code_details">Esto <b>pue ocasionar cargos</b> na to cuenta móvil.</string>
  <string name="sms_premium_short_code_details"><b>Esto va ocasionar cargos na to cuenta móvil.</b></string>
  <string name="sms_short_code_confirm_allow">Unviar</string>
  <string name="sms_short_code_confirm_deny">Encaboxar</string>
  <string name="sms_short_code_remember_choice">Recordar opción esbillada</string>
  <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction">Pues cambiar esta opción más tarde en Axustes &gt; Aplicaciones.</string>
  <string name="sms_short_code_confirm_always_allow">Permitir siempre</string>
  <string name="sms_short_code_confirm_never_allow">Nun permitir enxamás</string>
  <string name="sim_removed_title">Tarxeta SIM desaniciada</string>
  <string name="sim_removed_message">La rede móvil nun va tar disponible hasta que reanicies el preséu con una tarxeta SIM válida.</string>
  <string name="sim_done_button">Fecho</string>
  <string name="sim_added_title">Tarxeta SIM amestada</string>
  <string name="sim_added_message">Reanicia\'l preséu p\'acceder a la rede móvil.</string>
  <string name="sim_restart_button">Reaniciar</string>
  <string name="time_picker_dialog_title">Afitar hora</string>
  <string name="date_picker_dialog_title">Afitar data</string>
  <string name="date_time_set">Afitar</string>
  <string name="date_time_done">Fecho</string>
  <string name="perms_new_perm_prefix"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">NUEVU:</font></string>
  <string name="perms_description_app">Proporcionáu por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="no_permissions">Nun fai falta nengún permisu</string>
  <string name="perm_costs_money">ye dable que se cobre por usar l\'aplicación.</string>
  <string name="usb_storage_activity_title">Almacenamientu USB masivu</string>
  <string name="usb_storage_title">Conexón per USB</string>
  <string name="usb_storage_message" product="nosdcard">Coneutóse\'l preséu al ordenador per USB. Toca\'l siguiente botón si quies tresferir ficheros ente l\'ordenador y l\'almacenamientu USB del preséu.</string>
  <string name="usb_storage_message" product="default">Coneutóse\'l preséu al ordenador per USB. Toca\'l siguiente botón si quies tresferir ficheros ente l\'ordenador y la tarxeta SD del preséu.</string>
  <string name="usb_storage_button_mount">Activar almacenamientu USB</string>
  <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard">Hebo un fallu al usar l\'almacenamientu USB como almacenamientu USB masivu.</string>
  <string name="usb_storage_error_message" product="default">Hebo un fallu al usar la tarxeta SD pal almacenamientu USB masivu.</string>
  <string name="usb_storage_notification_title">Conexón per USB</string>
  <string name="usb_storage_notification_message">Toca pa tresferir ficheros</string>
  <string name="usb_storage_stop_notification_title">Desactivar almacenamientu USB</string>
  <string name="usb_storage_stop_notification_message">Toca pa desactivar l\'almacenamientu USB.</string>
  <string name="usb_storage_stop_title">L\'almacenamientu USB ta n\'usu</string>
  <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard">Enantes de desactivar l\'almacenamientu USB, desactiva l\'almacenamientu USB del preséu Android del ordenador.</string>
  <string name="usb_storage_stop_message" product="default">Enantes de desactivar l\'almacenamientu USB, desactiva la tarxeta SD del preséu Android del ordenador.</string>
  <string name="usb_storage_stop_button_mount">Desactivar almacenamientu USB</string>
  <string name="usb_storage_stop_error_message">Hebo un fallu al desactivar l\'almacenamientu USB. Comprueba que desactivasti\'l host USB, y darréu, vuelvi a intentalo.</string>
  <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title">Activar almacenamientu USB</string>
  <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text">Si actives l\'almacenamientu USB, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y ye dable que nun tean disponibles hasta que lu desactives.</string>
  <string name="dlg_error_title">Fallu de funcionamientu de USB</string>
  <string name="dlg_ok">Aceutar</string>
  <string name="usb_accessory_notification_title">Coneutáu a un accesoriu USB</string>
  <string name="adb_active_notification_title">Depuración USB coneutada</string>
  <string name="adb_active_notification_message">Toca pa desactivar la depuración USB.</string>
  <string name="select_input_method">Cambiar tecláu</string>
  <string name="configure_input_methods">Esbillar teclaos</string>
  <string name="show_ime">Amosar métodu d\'entrada</string>
  <string name="hardware">Hardware</string>
  <string name="select_keyboard_layout_notification_title">Seleiciona un diseñu de tecláu</string>
  <string name="select_keyboard_layout_notification_message">Toca pa seleicionar un diseñu de tecláu.</string>
  <string name="fast_scroll_alphabet"> ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
  <string name="fast_scroll_numeric_alphabet"> 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
  <string name="candidates_style"><u>candidatos</u></string>
  <string name="ext_media_status_checking">Comprobando\u2026</string>
  <string name="activity_list_empty">Nun s\'atopó nenguna actividá coincidente.</string>
  <string name="permlab_route_media_output">Dirixir salida de mediu</string>
  <string name="permdesc_route_media_output">Permite que l\'aplicación dirixa salides de medios a otros preseos esternos.</string>
  <string name="permlab_readInstallSessions">Consultar sesiones d\'instalación</string>
  <string name="permdesc_readInstallSessions">Permite qu\'una aplicación consulte sesiones d\'instalación pa ver detalles tocante a instalaciones de paquetes activos.</string>
  <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short">Toca dos vegaes p\'acceder al control de zoom.</string>
  <string name="gadget_host_error_inflating">Nun pudo amestase\'l widget.</string>
  <string name="ime_action_go">Dir</string>
  <string name="ime_action_search">Guetar</string>
  <string name="ime_action_send">Unviar</string>
  <string name="ime_action_next">Siguiente</string>
  <string name="ime_action_done">Fecho</string>
  <string name="ime_action_previous">Anterior</string>
  <string name="ime_action_default">Executar</string>
  <string name="dial_number_using">Marcar númberu\ncon <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
  <string name="create_contact_using">Crear un contautu\na partir de <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
  <string name="grant_credentials_permission_message_header">Les siguientes aplicaciones soliciten permisu p\'acceder a la to cuenta agora y nel futuru.</string>
  <string name="grant_credentials_permission_message_footer">¿Quies permitir esta solicitú?</string>
  <string name="grant_permissions_header_text">Solicitú d\'accesu</string>
  <string name="allow">Permitir</string>
  <string name="deny">Refugar</string>
  <string name="permission_request_notification_title">Permisu solicitáu</string>
  <string name="permission_request_notification_with_subtitle">Permisu solicitáu\npa la cuenta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g></string>
  <string name="forward_intent_to_owner">Tas usando esta app fuera del perfil de trabayu</string>
  <string name="forward_intent_to_work">Tas usando esta app nel to perfil de trabayu</string>
  <string name="input_method_binding_label">Métodu d\'introducción de testu</string>
  <string name="sync_binding_label">Sincronización</string>
  <string name="accessibility_binding_label">Accesibilidá</string>
  <string name="wallpaper_binding_label">Fondu de pantalla</string>
  <string name="chooser_wallpaper">Camudar fondu de pantalla</string>
  <string name="notification_listener_binding_label">Deteutor de notificaciones</string>
  <string name="condition_provider_service_binding_label">Fornidor de condiciones</string>
  <string name="vpn_title">VPN activada</string>
  <string name="vpn_title_long">VPN activada por <xliff:g id="APP">%s</xliff:g></string>
  <string name="vpn_text">Toca p\'alministrar la rede.</string>
  <string name="vpn_text_long">Coneutáu a <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Toca p\'alministrar la rede.</string>
  <string name="vpn_lockdown_connecting">Coneutando VPN siempre activada…</string>
  <string name="vpn_lockdown_connected">VPN siempre activada coneutada</string>
  <string name="vpn_lockdown_error">Fallu de VPN siempre activada</string>
  <string name="vpn_lockdown_config">Toca pa configurar</string>
  <string name="upload_file">Esbillar ficheru</string>
  <string name="no_file_chosen">Ficheru non esbilláu</string>
  <string name="reset">Restablecer</string>
  <string name="submit">Unviar</string>
  <string name="car_mode_disable_notification_title">Habilitóse\'l mou coche.</string>
  <string name="car_mode_disable_notification_message">Toca pa salir del mou coche.</string>
  <string name="tethered_notification_title">Anclaxe a rede/Zona Wi-Fi activu</string>
  <string name="tethered_notification_message">Toca pa configurar</string>
  <string name="back_button_label">Atrás</string>
  <string name="next_button_label">Siguiente</string>
  <string name="skip_button_label">Saltar</string>
  <string name="no_matches">Nun hai coincidencies.</string>
  <string name="find_on_page">Guetar na páxina</string>
  <string name="action_mode_done">Listo</string>
  <string name="progress_erasing" product="nosdcard">Desaniciando almacenamientu USB\u2026</string>
  <string name="progress_erasing" product="default">Desaniciando tarxeta SD\u2026</string>
  <string name="share">Compartir</string>
  <string name="find">Guetar</string>
  <string name="websearch">Guetar na web</string>
  <string name="find_next">Atopar siguiente</string>
  <string name="find_previous">Atopar anterior</string>
  <string name="gpsNotifTicker">Solicitú de llocalización de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
  <string name="gpsNotifTitle">Solicitú de llocalización</string>
  <string name="gpsNotifMessage">Solicitú unviada por <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)</string>
  <string name="gpsVerifYes">Sí</string>
  <string name="gpsVerifNo">Non</string>
  <string name="sync_too_many_deletes">Perpasóse la llende de desanicios.</string>
  <string name="sync_too_many_deletes_desc">Hai <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> elementos desaniciaos pa <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> (cuenta <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>). ¿Qué quies facer?</string>
  <string name="sync_really_delete">Desaniciar elementos</string>
  <string name="sync_undo_deletes">Desfacer los desanicios</string>
  <string name="sync_do_nothing">Nun facer un res agora</string>
  <string name="choose_account_label">Esbilla una cuenta</string>
  <string name="add_account_label">"Amestar una cuenta"</string>
  <string name="add_account_button_label">Amestar cuenta</string>
  <string name="number_picker_increment_button">Aumentar</string>
  <string name="number_picker_decrement_button">Amenorgar</string>
  <string name="number_picker_increment_scroll_mode">Caltén primíu <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="number_picker_increment_scroll_action">Esliza\'l deu hacia arriba p\'aumentar y hacia abaxo p\'amenorgar.</string>
  <string name="time_picker_increment_minute_button">Aumentar minutos</string>
  <string name="time_picker_decrement_minute_button">Amenorgar minutos</string>
  <string name="time_picker_increment_hour_button">Aumentar hores</string>
  <string name="time_picker_decrement_hour_button">Amenorgar hores</string>
  <string name="time_picker_increment_set_pm_button">Afitar p.m.</string>
  <string name="time_picker_decrement_set_am_button">Afitar a.m.</string>
  <string name="date_picker_increment_month_button">Aumentar mes</string>
  <string name="date_picker_decrement_month_button">Amenorgar mes</string>
  <string name="date_picker_increment_day_button">Aumentar díes</string>
  <string name="date_picker_decrement_day_button">Amenorgar díes</string>
  <string name="date_picker_increment_year_button">Aumentar añu</string>
  <string name="date_picker_decrement_year_button">Amenorgar año</string>
  <string name="keyboardview_keycode_alt">Alt</string>
  <string name="keyboardview_keycode_cancel">Encaboxar</string>
  <string name="keyboardview_keycode_delete">Desaniciar</string>
  <string name="keyboardview_keycode_done">Fecho</string>
  <string name="keyboardview_keycode_mode_change">Cambéu de mou</string>
  <string name="keyboardview_keycode_shift">Mayús</string>
  <string name="keyboardview_keycode_enter">Intro</string>
  <string name="activitychooserview_choose_application">Esbillar una aplicación</string>
  <string name="activitychooserview_choose_application_error">Nun pudo abrise <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g></string>
  <string name="shareactionprovider_share_with">Compartir con</string>
  <string name="shareactionprovider_share_with_application">Compartir con <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g></string>
  <string name="content_description_sliding_handle">"Caltén primíu l'iconu de desbloquéu y eslízalu."</string>
  <string name="description_target_unlock_tablet">Esliza\'l deu pa desbloquiar.</string>
  <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password">Coneuta un auricular pa escuchar les contraseñes.</string>
  <string name="keyboard_password_character_no_headset">Puntu</string>
  <string name="action_bar_home_description">Dir al escritoriu</string>
  <string name="action_bar_up_description">Desplazase hacia arriba</string>
  <string name="action_menu_overflow_description">Más opciones</string>
  <string name="action_bar_home_description_format">%1$s, %2$s</string>
  <string name="action_bar_home_subtitle_description_format">%1$s, %2$s, %3$s</string>
  <string name="storage_internal">Almacenamientu internu</string>
  <string name="storage_sd_card">Tarxeta SD</string>
  <string name="storage_usb">Almacenamientu USB</string>
  <string name="data_usage_warning_title">Avisu d\'usu de datos</string>
  <string name="data_usage_warning_body">Toca pa ver l\'usu y axustes.</string>
  <string name="data_usage_3g_limit_title">Algamóse la llende de datos 2G-3G</string>
  <string name="data_usage_4g_limit_title">Algamóse la llende de datos 4G</string>
  <string name="data_usage_mobile_limit_title">Algamóse la llende de datos móviles</string>
  <string name="data_usage_wifi_limit_title">Llende de datos Wi-Fi algamada</string>
  <string name="data_usage_limit_body">Datos posaos restu de ciclu</string>
  <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title">Llende de datos 2G-3G perpasada</string>
  <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title">Llende de datos 4G perpasada</string>
  <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title">Perpasóse llende datos móviles</string>
  <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title">Llende de datos Wi-Fi perpasada</string>
  <string name="data_usage_limit_snoozed_body">Llende perpasada en <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g></string>
  <string name="data_usage_restricted_title">Conexones automátiques restrinxíes</string>
  <string name="data_usage_restricted_body">Toca pa desaniciar la restricción.</string>
  <string name="ssl_certificate">Certificáu de seguranza</string>
  <string name="ssl_certificate_is_valid">Esti certificáu ye válidu.</string>
  <string name="issued_to">Emitíu pa:</string>
  <string name="common_name">Nome común:</string>
  <string name="org_name">Organización:</string>
  <string name="org_unit">Departamentu:</string>
  <string name="issued_by">Emitíu por:</string>
  <string name="validity_period">Validez:</string>
  <string name="issued_on">Data d\'emisión:</string>
  <string name="expires_on">Data de caducidá:</string>
  <string name="serial_number">Númberu de serie:</string>
  <string name="fingerprints">Buelgues dixitales:</string>
  <string name="sha256_fingerprint">Buelga dixital SHA-256:</string>
  <string name="sha1_fingerprint">Buelga dixital SHA-1:</string>
  <string name="activity_chooser_view_see_all">Ver too</string>
  <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default">Selecionar actividá</string>
  <string name="share_action_provider_share_with">Compartir con</string>
  <string name="list_delimeter">""</string>
  <string name="sending">Unviando\u2026</string>
  <string name="launchBrowserDefault">¿Aniciar el restolador web?</string>
  <string name="SetupCallDefault">¿Aceutar la llamada?</string>
  <string name="activity_resolver_use_always">Siempre</string>
  <string name="activity_resolver_use_once">Namái una vegada</string>
  <string name="activity_resolver_work_profiles_support">%1$s nun almites perfiles de trabayu</string>
  <string name="default_audio_route_name" product="tablet">Tablet</string>
  <string name="default_audio_route_name" product="default">Teléfonu</string>
  <string name="default_audio_route_name_headphones">Auriculares</string>
  <string name="default_audio_route_name_dock_speakers">Altavoces de la base</string>
  <string name="default_media_route_name_hdmi">HDMI</string>
  <string name="default_audio_route_category_name">Sistema</string>
  <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name">Audiu Bluetooth</string>
  <string name="wireless_display_route_description">Pantalla inalámbrica</string>
  <string name="media_route_button_content_description">Cast</string>
  <string name="media_route_chooser_title">Coneutar a preséu</string>
  <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display">Unviar pantalla a preséu</string>
  <string name="media_route_chooser_searching">Guetando por preseos…</string>
  <string name="media_route_chooser_extended_settings">Axustes</string>
  <string name="media_route_controller_disconnect">Desconeutar</string>
  <string name="media_route_status_scanning">Analizando\u2026</string>
  <string name="media_route_status_connecting">Coneutando\u2026</string>
  <string name="media_route_status_available">Disponible</string>
  <string name="media_route_status_not_available">Non disponible</string>
  <string name="media_route_status_in_use">N\'usu</string>
  <string name="display_manager_built_in_display_name">Pantalla integrada</string>
  <string name="display_manager_hdmi_display_name">Pantalla HDMI</string>
  <string name="display_manager_overlay_display_name">Superposición #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g></string>
  <string name="display_manager_overlay_display_title"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi</string>
  <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix">, seguru</string>
  <string name="kg_forgot_pattern_button_text">¿Escaecisti\'l patrón?</string>
  <string name="kg_wrong_pattern">El patrón ye incorreutu</string>
  <string name="kg_wrong_password">Contraseña incorreuta</string>
  <string name="kg_wrong_pin">PIN incorreutu</string>
  <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown">Inténtalo otra vuelta en <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="kg_pattern_instructions">Dibuxa\'l to patrón de desbloquéu.</string>
  <string name="kg_sim_pin_instructions">Inxerta\'l PIN de la tarxeta SIM.</string>
  <string name="kg_pin_instructions">Introduz el PIN.</string>
  <string name="kg_password_instructions">Escribi la contraseña.</string>
  <string name="kg_puk_enter_puk_hint">La tarxeta SIM ta inhabilitada. Pa continuar, inxerta\'l códigu PUK. Si quies obtener más información, ponte en contautu col operador</string>
  <string name="kg_puk_enter_pin_hint">Introduz el códigu PIN deseáu</string>
  <string name="kg_enter_confirm_pin_hint">Confirma\'l códigu PIN</string>
  <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message">Desbloquiando tarxeta SIM…</string>
  <string name="kg_password_wrong_pin_code">Códigu PIN incorreutu</string>
  <string name="kg_invalid_sim_pin_hint">Introduz un códigu PIN con una llonxitú comprendida ente cuatro y ocho díxitos.</string>
  <string name="kg_invalid_sim_puk_hint">El códigu PUK tien de tener ocho númberos como mínimo.</string>
  <string name="kg_invalid_puk">Vuelvi a introducir el códigu PUK correutu. Si introduces un códigu incorreutu delles vegaes, va inhabilitase la tarxeta SIM.</string>
  <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default">Los códigos PIN nun concasen.</string>
  <string name="kg_login_too_many_attempts">Abondos intentos incorreutos de crear el patrón</string>
  <string name="kg_login_instructions">Pa desbloquiar el teléfonu, anicia sesión cola to cuenta de Google.</string>
  <string name="kg_login_username_hint">Nome d\'usuariu (corréu-e)</string>
  <string name="kg_login_password_hint">Contraseña</string>
  <string name="kg_login_submit_button">Aniciar sesión</string>
  <string name="kg_login_invalid_input">El nome d\'usuariu o la contraseña nun son válidos.</string>
  <string name="kg_login_account_recovery_hint">Si escaecisti\'l nome d\'usuariu o la contraseña,\nvete a la páxina \"<b>google.com/accounts/recovery"</b>.</string>
  <string name="kg_login_checking_password">Comprobando cuenta…</string>
  <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">Punxisti un códigu PIN incorreutu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes. \n\nVuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">Punxisti una contraseña incorreuta <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes. \n\nVuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message">Fallasti <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. \n\nVuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">Intentasti desbloquiar la tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, van reafitase los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">Intentasti desbloquiar el teléfonu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, van reafitase los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">Intentasti desbloquiar la tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Van reafitase los datos de fábrica del preséu.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default">Intentasti desbloquiar el teléfonu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Van reafitase los datos de fábrica del preséu.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet">Fallasti <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, vas tener d\'usar una cuenta de corréu-e pa desbloquiar la tablet.\n\n Vuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default">Fallasti <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, vas tener d\'usar una cuenta de corréu-e pa desbloquiar el teléfonu.\n\n Vuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="kg_text_message_separator" product="default">" — "</string>
  <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text">Desaniciar</string>
  <string name="safe_media_volume_warning" product="default">
       ¿Quies xubir el volume penriba del nivel recomendáu?\n\nEscuchar soníos al altu la lleva mentanto llargos períodos de tiempu pue dañar los oyíos
    </string>
  <string name="continue_to_enable_accessibility">Caltén la pantalla primida con dos deos p\'habilitar les funciones d\'accesibilidá.</string>
  <string name="accessibility_enabled">Accesibilidá habilitada</string>
  <string name="enable_accessibility_canceled">Accesibilidá encaboxada</string>
  <string name="user_switched">Usuariu actual: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="user_switching_message">Camudando a <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
  <string name="owner_name" msgid="3879126011135546571">Propietariu</string>
  <string name="error_message_title">Fallu</string>
  <string name="error_message_change_not_allowed">Esti cambéu nun ta permitíu pol alministrador</string>
  <string name="app_not_found">Nun s\'atopó nenguna aplicación que pueda facer esta aición.</string>
  <string name="revoke">Revocar</string>
  <string name="mediasize_iso_a0">ISO A0</string>
  <string name="mediasize_iso_a1">ISO A1</string>
  <string name="mediasize_iso_a2">ISO A2</string>
  <string name="mediasize_iso_a3">ISO A3</string>
  <string name="mediasize_iso_a4">ISO A4</string>
  <string name="mediasize_iso_a5">ISO A5</string>
  <string name="mediasize_iso_a6">ISO A6</string>
  <string name="mediasize_iso_a7">ISO A7</string>
  <string name="mediasize_iso_a8">ISO A8</string>
  <string name="mediasize_iso_a9">ISO A9</string>
  <string name="mediasize_iso_a10">ISO A10</string>
  <string name="mediasize_iso_b0">ISO B0</string>
  <string name="mediasize_iso_b1">ISO B1</string>
  <string name="mediasize_iso_b2">ISO B2</string>
  <string name="mediasize_iso_b3">ISO B3</string>
  <string name="mediasize_iso_b4">ISO B4</string>
  <string name="mediasize_iso_b5">ISO B5</string>
  <string name="mediasize_iso_b6">ISO B6</string>
  <string name="mediasize_iso_b7">ISO B7</string>
  <string name="mediasize_iso_b8">ISO B8</string>
  <string name="mediasize_iso_b9">ISO B9</string>
  <string name="mediasize_iso_b10">ISO B10</string>
  <string name="mediasize_iso_c0">ISO C0</string>
  <string name="mediasize_iso_c1">ISO C1</string>
  <string name="mediasize_iso_c2">ISO C2</string>
  <string name="mediasize_iso_c3">ISO C3</string>
  <string name="mediasize_iso_c4">ISO C4</string>
  <string name="mediasize_iso_c5">ISO C5</string>
  <string name="mediasize_iso_c6">ISO C6</string>
  <string name="mediasize_iso_c7">ISO C7</string>
  <string name="mediasize_iso_c8">ISO C8</string>
  <string name="mediasize_iso_c9">ISO C9</string>
  <string name="mediasize_iso_c10">ISO C10</string>
  <string name="mediasize_na_letter">Carta</string>
  <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter">Carta del gobiernu</string>
  <string name="mediasize_na_legal">Llegal</string>
  <string name="mediasize_na_junior_legal">Junior legal</string>
  <string name="mediasize_na_ledger">Doble carta</string>
  <string name="mediasize_na_tabloid">Tabloide</string>
  <string name="mediasize_na_index_3x5">Index Card 3x5</string>
  <string name="mediasize_na_index_4x6">Index Card 4x6</string>
  <string name="mediasize_na_index_5x8">Index Card 5x8</string>
  <string name="mediasize_na_monarch">Monarch</string>
  <string name="mediasize_na_quarto">Quarto</string>
  <string name="mediasize_na_foolscap">Foolscap</string>
  <string name="mediasize_chinese_roc_8k">ROC 8K</string>
  <string name="mediasize_chinese_roc_16k">ROC 16K</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_1">PRC 1</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_2">PRC 2</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_3">PRC 3</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_4">PRC 4</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_5">PRC 5</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_6">PRC 6</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_7">PRC 7</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_8">PRC 8</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_9">PRC 9</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_10">PRC 10</string>
  <string name="mediasize_chinese_prc_16k">PRC 16K</string>
  <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai">Pa Kai</string>
  <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai">Dai Pa Ka</string>
  <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai">Jurro Ku Kai</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b10">JIS B10</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b9">JIS B9</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b8">JIS B8</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b7">JIS B7</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b6">JIS B6</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b5">JIS B5</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b4">JIS B4</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b3">JIS B3</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b2">JIS B2</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b1">JIS B1</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_b0">JIS B0</string>
  <string name="mediasize_japanese_jis_exec">JIS Exec</string>
  <string name="mediasize_japanese_chou4">Chou4</string>
  <string name="mediasize_japanese_chou3">Chou3</string>
  <string name="mediasize_japanese_chou2">Chou2</string>
  <string name="mediasize_japanese_hagaki">Hagaki</string>
  <string name="mediasize_japanese_oufuku">Oufuku</string>
  <string name="mediasize_japanese_kahu">Kahu</string>
  <string name="mediasize_japanese_kaku2">Kaku2</string>
  <string name="mediasize_japanese_you4">You4</string>
  <string name="mediasize_unknown_portrait">Cualquier tamañu vertical</string>
  <string name="mediasize_unknown_landscape">Cualquier tamañu horizontal</string>
  <string name="write_fail_reason_cancelled">Encaboxáu</string>
  <string name="write_fail_reason_cannot_write">Fallu al escribir conteníu</string>
  <string name="reason_unknown">desconocíu</string>
  <string name="reason_service_unavailable">Serviciu d\'impresión non habilitáu</string>
  <string name="print_service_installed_title">Instalóse\'l serviciu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
  <string name="print_service_installed_message">Tocar p\'habilitar</string>
  <string name="restr_pin_enter_admin_pin">Introduz el PIN del alministrador</string>
  <string name="restr_pin_enter_pin">Inxertar PIN</string>
  <string name="restr_pin_incorrect">Incorreutu</string>
  <string name="restr_pin_enter_old_pin">PIN actual</string>
  <string name="restr_pin_enter_new_pin">PIN nuevu</string>
  <string name="restr_pin_confirm_pin">Confirma\'l PIN nuevu</string>
  <string name="restr_pin_create_pin">Crear PIN pa modificar restricciones</string>
  <string name="restr_pin_error_doesnt_match">Los númberos PIN nun concasen. Vuelvi a intentalo.</string>
  <string name="restr_pin_error_too_short">El PIN ye enforma curtiu. Tien de tener al menos 4 díxitos.</string>
  <string name="restr_pin_try_later">Volver a intentalo dempués</string>
  <string name="done_label">Fecho</string>
  <string name="hour_picker_description">Control eslizante circular d\'hores</string>
  <string name="minute_picker_description">Control eslizante circular de minutos</string>
  <string name="select_hours">Seleicionar hores</string>
  <string name="select_minutes">Seleicionar minutos</string>
  <string name="select_day">Seleicionar mes y día</string>
  <string name="select_year">Seleicionar añu</string>
  <string name="deleted_key"><xliff:g id="key" example="4">%1$s</xliff:g> desaniciáu</string>
  <string name="managed_profile_label_badge"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> de trabayu</string>
  <string name="time_placeholder">--</string>
  <string name="lock_to_app_toast">Pa desactivar esta pantalla, caltén primíos al empar los botones de retrocesu y Visión xeneral.</string>
  <string name="lock_to_app_toast_accessible">Pa desactivar esta pantalla, caltén primíu\'l botón Visión xeneral.</string>
  <string name="lock_to_app_start">Pantalla fixada</string>
  <string name="lock_to_app_exit">Pantalla desfixada</string>
  <string name="lock_to_app_unlock_pin">Solicitar PIN pa desactivar</string>
  <string name="lock_to_app_unlock_pattern">Solicitar patrón de desbloquéu pa desactivar</string>
  <string name="lock_to_app_unlock_password">Solicitar contraseña pa desactivar</string>
  <string name="zen_mode_feature_name">Nun molestar</string>
  <string name="floating_toolbar_open_overflow_description">Más opciones</string>
</resources>