summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-be/strings.xml
blob: b34d44193ae35f3c7fd93dd7521e00689209d76c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Увядзіце PUK-код і новы PIN-код"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Новы PIN-код"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Дакраніцеся, каб увесці пароль"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Увядзіце пароль для разблакавання"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Каб разблакаваць, увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Няправільны PIN-код."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Каб разблакаваць, націсніце \"Меню\", затым 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Перавышана максімальная колькасць спроб разблакоўкі праз Фэйскантроль"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Зараджаны"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"Зарадка, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Падключыце зарадную прыладу."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Націсніце кнопку \"Меню\", каб разблакіраваць."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Сетка заблакiраваная"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Няма SIM-карты"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"У планшэце няма SIM-карты."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"У тэлефоне няма SIM-карты."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Устаўце SIM-карту."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Устаўце SIM-карту."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM-карту немагчыма выкарыстоўваць."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Ваша SIM-карта была адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-карта заблакiраваная."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-карта заблакiравана PUK-кодам."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Разблакiраванне SIM-карты..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. ВIджэт %2$d з %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Дадаць віджэт"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Пусты"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Вобласць разблакіроўкі разгарнута."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Вобласць разблакіроўкі згарнута."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Віджэт <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Селектар карыстальнiка"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Стан"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Налады мультымедыя"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Змяненне парадку віджэтаў пачалося."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Змяненне парадку віджэтаў скончылася."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Віджэт <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> выдалены."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Разгарнуць вобласць разблакіроўкі."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Разблакiроўка слайда."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Узор разблакiроўкі."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Фэйскантроль"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN-код разблакiроўкі."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Пароль разблакiроўкі."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Вобласць узора."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Вобласць слайда."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Кнопка папярэдняй кампазiцыі"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Кнопка наступнай кампазiцыі"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Кнопка паўзы"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Кнопка прайгравання"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Кнопка спынення"</string>
    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description (4535938129663903194) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description (8101433677192177861) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_heart_description (2336943232474689887) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_show_bouncer (5425837272418176176) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_hide_bouncer (7896992171878309358) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_delete_widget_start (4096550552634391451) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_delete_widget_end (508833506780909393) -->
    <skip />
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Адмена"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Выдаліць"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Гатова"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Змена рэжыму"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Разблакаваць"</string>
    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Ціхі рэжым"</string>
    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Гук уключаны"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Правядзіце пальцам уверх, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Правядзіце пальцам уніз, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Правядзіце пальцам улева, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Правядзіце пальцам управа, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Бягучы карыстальнік <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Экстранны выклік"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Забылі ключ"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Няправільна ключ"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Няправiльны пароль"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Няправільны PIN-код"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Намалюйце ключ"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Увядзіце PIN-код SIM-карты"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Увядзіце пароль"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваiм аператарам, каб атрымаць дадатковую iнфармацыю."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Увядзіце жаданы PIN-код"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Пацвердзіце жадан PIN-код"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Разблакiроўка SIM-карты..."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Няправільны PIN-код."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-код павінен утрымлiваць 8 лiчбаў і больш."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Паўторна увядзіце правільны PUK-код. Неаднаразовыя спробы назаўжды адключаць SIM-карту."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коды не супадаюць"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Занадта шмат спроб паўтарыць шаблон!"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Каб разблакiраваць, увайдзіце ў свой уліковы запіс Google."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Імя карыстальніка (электронная пошта)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Пароль"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Увайсцi"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Няправільнае імя карыстальніка ці пароль."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Забыліся на імя карыстальніка або пароль?\nНаведайце "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Праверка ўлiковага запiсу..."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Вы няправільна ўвялі PIN-код пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Вы няправільна ўвялі пароль пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) ён будзе скінуты да завадскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да завадскіх налад."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць тэлефон некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да завадскіх налад."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Выдалiць"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Кнопка папярэдняй кампазiцыі"</string>
    <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Кнопка наступнай кампазiцыі"</string>
    <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Кнопка паўзы"</string>
    <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Кнопка прайгравання"</string>
    <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Кнопка спынення"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Не абслугоўваецца."</string>
</resources>