summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml
blob: bdfbdff05d73174c285e34c6eeab86cdb680a6fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Въведете ПИН кода"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Въведете PUK за SIM картата и новия ПИН код"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK код за SIM картата"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Нов ПИН код за SIM картата"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Докоснете и въведете парола"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Въведете парола, за да отключите"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Въведете ПИН, за да отключите"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неправилен ПИН код."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"За да отключите, натиснете „Меню“ и после 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Максималният брой опити за отключване с лице е надвишен"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Заредена"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Зарежда се"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Свържете зарядното си устройство."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Натиснете иконата за меню, за да отключите."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежата е заключена"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Няма SIM карта"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"В таблета няма SIM карта."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"В телефона няма SIM карта."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Поставете SIM карта."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM картата липсва или е нечетима. Поставете SIM карта."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Неизползваема SIM карта."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM картата ви е деактивирана за постоянно.\nЗа да получите друга, се свържете с доставчика на безжичната си услуга."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM картата е заключена."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM картата е заключена с PUK код."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM картата се отключва…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Приспособление %2$d от %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Добавяне на приспособление."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Празно"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Областта за отключване е разгъната."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Областта за отключване е свита."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Приспособление за <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Инструмент за избор на потребители"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Контроли за мултимедията"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Пренареждането на приспособленията започна."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Пренареждането на приспособленията завърши."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Приспособлението за <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> е изтрито."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Разгъване на областта за отключване."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Отключване с плъзгане."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Отключване с фигура."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Отключване с лице."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Отключване с ПИН код."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Отключване с парола."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област на фигурата."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област на плъзгане."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Област за ПИН кода"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Област за ПИН кода на SIM картата"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Област за PUK кода на SIM картата"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Бутон за предишния запис"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Бутон за следващия запис"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Бутон за пауза"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Бутон за пускане"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Бутон за спиране"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Харесва ми"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Не ми харесва"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Сърце"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Отключете, за да продължите"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Стартирането е анулирано"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Пуснете <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>, за да изтриете."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> няма да се изтрие."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Следващият будилник е зададен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Отказ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Изтриване"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Промяна на режима"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Отключване"</string>
    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Тих режим"</string>
    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Включване на звука"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Плъзнете надолу за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Плъзнете надясно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Текущ потребител <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Спешно обаждане"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Забравена фигура"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Грешна фигура"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Грешна парола"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Грешен ПИН код"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Начертайте фигурата си"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Въведете ПИН кода за SIM картата"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Въведете ПИН кода на SIM картата за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Въведете ПИН код"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Въведете паролата"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM картата „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ вече е деактивирана. Въведете PUK код, за да продължите. За подробности се свържете с оператора си."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Въведете желания ПИН код"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потвърдете желания ПИН код"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM картата се отключва…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Въведете ПИН код с четири до осем цифри."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK кодът трябва да е с 8 или повече цифри."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Въведете отново правилния PUK код. Многократните опити ще деактивират за постоянно SIM картата."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ПИН кодовете не съвпадат"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Опитите за фигурата са твърде много"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"За да отключите, влезте с профила си в Google."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Потребителско име (имейл)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Парола"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Вход"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Невалидно потребителско име или парола."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Забравили сте потребителското име или паролата си?\nПосетете "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Профилът се проверява…"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Въведохте неправилно ПИН кода си <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Въведохте неправилно паролата си <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита той ще бъде нулиран, при което ще се изтрият всичките му данни."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита той ще бъде нулиран, при което ще се изтрият всичките му данни."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Той ще бъде нулиран, при което ще се изтрият всичките му данни."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Той ще бъде нулиран, при което ще се изтрият всичките му данни."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита този потребител ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита този потребител ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Този потребител ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Този потребител ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита служебният потребителски профил ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита служебният потребителски профил ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Служебният потребителски профил ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Служебният потребителски профил ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством имейл адрес.\n\n Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес.\n\n Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Премахване"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
    <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</item>
    <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опита."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM картата е неизползваема. Свържете се с оператора си."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
    <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Неправилен PUK код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опит, преди SIM картата да стане неизползваема завинаги."</item>
    <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Неправилен PUK код за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опита, преди SIM картата да стане неизползваема завинаги."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Операцията с PUK кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кодът е приет!"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Бутон за предишния запис"</string>
    <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Бутон за следващия запис"</string>
    <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Бутон за пауза"</string>
    <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Бутон за пускане"</string>
    <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Бутон за спиране"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Няма покритие."</string>
</resources>