summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml
blob: 89ffbdee2350783fdc4c5ed5e64a78e69f0dc1d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Klahvilukk"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Sisestage PIN-kood"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Sisestage SIM-i PUK- ja uus PIN-kood"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM-i PUK-kood"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Uus SIM-i PIN-kood"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Puudutage parooli sisestamiseks"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Avamiseks sisestage parool"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Avamiseks sisestage PIN-kood"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Vale PIN-kood."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Laetud"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Laadimine"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Kiiresti laadimine"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Aeglaselt laadimine"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Ühendage laadija."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Avamiseks vajutage menüüklahvi."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Võrk on suletud"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"SIM-kaarti pole"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Tahvelarvutis pole SIM-kaarti."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefonis pole SIM-kaarti."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Sisestage SIM-kaart."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-kaart puudub või on loetamatu. Sisestage SIM-kaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Kasutamiskõlbmatu SIM-kaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM-kaart on jäädavalt keelatud.\n Uue SIM-kaardi saamiseks võtke ühendust oma mobiilsideoperaatoriga."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-kaart on lukus."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-kaart on PUK-lukus."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM-kaardi avamine ..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Mustriga avamine."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN-koodiga avamine."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Parooliga avamine."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Mustri ala."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Lohistamisala."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN-koodi ala"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM-kaardi PIN-koodi ala"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM-kaardi PUK-koodi ala"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Järgmine alarm on määratud ajaks <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Kustuta"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Sisestusklahv"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Unustasin mustri"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Vale muster"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Vale parool"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Vale PIN-kood"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Joonistage oma muster"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Sisestage SIM-i PIN-kood"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Sisestage SIM-kaardi PIN-kood operaatori „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” puhul"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Sisestage PIN-kood"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Sisestage parool"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Üksikasju küsige operaatorilt."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM-kaart „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Üksikasjade saamiseks võtke ühendust operaatoriga."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Sisestage soovitud PIN-kood"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Kinnitage soovitud PIN-kood"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM-kaardi avamine ..."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-koodi pikkus peab olema vähemalt 8 numbrit."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Sisestage uuesti õige PUK-kood. Korduvkatsete korral keelatakse SIM jäädavalt."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-koodid ei ole vastavuses"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Liiga palju mustrikatseid"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Olete PIN-koodi <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti sisestanud.\n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Olete parooli <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti.\n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti tahvelarvutit avada. Pärast <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset tahvelarvuti lähtestatakse ja kõik selle andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti telefoni avada. Pärast <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset telefon lähtestatakse ja kõik selle andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti tahvelarvutit avada. Tahvelarvuti lähtestatakse ja kõik selle andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti telefoni avada. Telefon lähtestatakse ja kõik selle andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti tahvelarvutit avada. Pärast <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset kasutaja eemaldatakse ja kõik kasutaja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti telefoni avada. Pärast <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset kasutaja eemaldatakse ja kõik kasutaja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti tahvelarvutit avada. Kasutaja eemaldatakse ja kõik kasutaja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti telefoni avada. Kasutaja eemaldatakse ja kõik kasutaja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti tahvelarvutit avada. Pärast <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset tööprofiil eemaldatakse ja kõik profiili andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti telefoni avada. Pärast <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset tööprofiil eemaldatakse ja kõik profiili andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti tahvelarvutit avada. Tööprofiil eemaldatakse ja kõik profiili andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Olete püüdnud <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti telefoni avada. Tööprofiil eemaldatakse ja kõik profiili andmed kustutatakse."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Pärast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Pärast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset palutakse teil telefon avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Vale SIM-i PIN-kood, seadme avamiseks peate nüüd ühendust võtma oma operaatoriga."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
      <item quantity="other">Vale SIM-kaardi PIN-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> katset.</item>
      <item quantity="one">Vale SIM-kaardi PIN-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> katse enne, kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM ei ole kasutatav. Võtke ühendust operaatoriga."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
      <item quantity="other">Vale SIM-kaardi PUK-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> katset enne, kui SIM-kaart püsivalt lukustatakse.</item>
      <item quantity="one">Vale SIM-kaardi PUK-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> katse enne, kui SIM-kaart püsivalt lukustatakse.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM-i PIN-koodi toiming ebaõnnestus."</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM-i PUK-koodi toiming ebaõnnestus."</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kood on õige."</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Teenus puudub."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Sisestusmeetodi vahetamise nupp."</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Lennukirežiim"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="489430505491862444">"Seadme taaskäivitamisel on vaja mustrit."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="994878216570694974">"Seadme taaskäivitamisel on vaja PIN-koodi."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="2375742919528461664">"Seadme taaskäivitamisel on vaja parooli."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="8930047492617900785">"Täiendava turvalisuse huvides on vaja sisestada muster."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="7470468607947726377">"Täiendava turvalisuse huvides on vaja sisestada PIN-kood."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="1177412542773936957">"Täiendava turvalisuse huvides on vaja sisestada parool."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3802056699323773969">"Profiilide vahetamisel on vaja mustrit."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="8108020184731052246">"Profiilide vahetamisel on vaja PIN-koodi."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="6755997057852042672">"Profiilide vahetamisel on vaja parooli."</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
      <item quantity="other">Seadet pole avatud <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tundi. Kinnitage muster.</item>
      <item quantity="one">Seadet pole avatud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tund. Kinnitage muster.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
      <item quantity="other">Seadet pole avatud <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tundi. Kinnitage PIN-kood.</item>
      <item quantity="one">Seadet pole avatud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tund. Kinnitage PIN-kood.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
      <item quantity="other">Seadet pole avatud <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tundi. Kinnitage parool.</item>
      <item quantity="one">Seadet pole avatud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tund. Kinnitage parool.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Ei tuvastatud"</string>
</resources>