summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml
blob: 77e45419ccee4fcb50286a6f8737b19df86a653b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Takkavörn"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Sláðu inn PUK-númer SIM-korts og nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK-númer SIM-korts"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Nýtt PIN-númer SIM-korts"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Snertu og sláðu inn aðgangsorð"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Sláðu inn aðgangsorðið til að opna"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Sláðu inn PIN-númer til að opna"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Rangt PIN-númer."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Til að taka úr lás ýtirðu á valmyndartakkann og síðan 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Hámarksfjölda tilrauna til að opna með andliti náð"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Fullhlaðið"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Í hleðslu"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Tengdu hleðslutækið."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Ýttu á valmyndarhnappinn til að taka úr lás."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Símkerfi læst"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Ekkert SIM-kort"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Ekkert SIM-kort í spjaldtölvunni."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Ekkert SIM-kort í símanum."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Settu SIM-kort í."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-kort vantar eða það er ekki læsilegt. Settu SIM-kort í."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Ónothæft SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM-kortið hefur verið gert varanlega óvirkt.\n Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá annað SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-kortið er læst."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-kortið er PUK-læst."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Tekur SIM-kort úr lás…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Græja %2$d af %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Bæta græju við."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Autt"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Opnunarsvæði stækkað."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Opnunarsvæði fellt saman."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Græjan <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Notandaval"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Staða"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Myndavél"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Margmiðlunarstýringar"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Endurröðun græja hafin."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Endurröðun græja lokið."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Græjunni <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eytt."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Stækka opnunarsvæði."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Opnun með stroku."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Opnun með mynstri."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Opnun með andliti."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Opnun með PIN-númeri."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Opnun með aðgangsorði."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Svæði mynsturs."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Stroksvæði."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Hnappur fyrir fyrra lag"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Hnappur fyrir næsta lag"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Hnappur til að gera hlé"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Hnappur til að spila"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Hnappur til að stöðva"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Þumall upp"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Þumall niður"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Hjarta"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Taktu úr lás til að halda áfram"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Hætt við ræsingu"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Slepptu <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> til að eyða."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> verður ekki eytt."</string>
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Hætta við"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Eyða"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Lokið"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Breyta stillingu"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Taka úr lás"</string>
    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Myndavél"</string>
    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Hljóðlaust"</string>
    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Kveikt á hljóði"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Leita"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Strjúktu niður til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Strjúktu til hægri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Núverandi notandi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Neyðarsímtal"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Man ekki mynstrið"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Rangt mynstur"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Rangt aðgangsorð"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Rangt PIN-númer"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Teiknaðu mynstrið þitt"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Sláðu inn PIN-númer SIM-kortsins"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Sláðu inn aðgangsorð"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-kortið hefur verið gert óvirkt. Sláðu inn PUK-númerið til að halda áfram. Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Sláðu inn nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Staðfestu nýja PIN-númerið"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Opnar SIM-kort…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Sláðu in PIN-númer sem er 4 til 8 tölustafir."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-númerið verður að vera 8 tölustafir eða lengra."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Prófaðu aftur að setja inn rétt PUK-númer. Endurteknar tilraunir gera SIM-kortið varanlega óvirkt."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-númerin stemma ekki"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Of margar tilraunir til að teikna mynstur"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Skráðu þig inn með Google reikningnum þínum til að opna."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Notandanafn (netfang)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Aðgangsorð"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Skrá inn"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Ógilt notandanafn eða aðgangsorð."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Gleymdirðu notandanafninu eða aðgangsorðinu?\nFarðu á "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Athugar reikninginn…"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Þú hefur slegið inn rangt PIN-númer <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Þú hefur slegið inn rangt aðgangsorð <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður tölvan stillt á sjálfgefar stillingar og öll notandagögn hennar glatast."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tilraunir til að opna símann. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður síminn stilltur á sjálfgefnar stillingar og öll notandagögn hans glatast."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að opna spjaldtölvuna án árangurs. Hún verður nú stillt á sjálfgefnar stillingar."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að opna símann án árangurs. Hann verður nú stilltur á sjálfgefnar stillingar."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna spjaldtölvuna með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna símann með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Fjarlægja"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú þarft núna að hafa samband við símafyrirtækið þitt til að taka tækið úr lás."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
    <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraun eftir áður en þú þarft að hafa samband við símafyrirtækið þitt til að taka tækið úr lás."</item>
    <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir eftir."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-kortið er ónothæft. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
    <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Rangt PUK-númer SIM-korts. Þú átt <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraun eftir áður en SIM-kortið verður ónothæft til frambúðar."</item>
    <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Rangt PUK-númer SIM-korts. Þú átt <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir eftir áður en SIM-kortið verður ónothæft til frambúðar."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"PIN-aðgerð SIM-korts mistókst!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"PUK-aðgerð SIM-korts mistókst!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Númer samþykkt!"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Hnappur fyrir fyrra lag"</string>
    <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Hnappur fyrir næsta lag"</string>
    <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Hnappur til að gera hlé"</string>
    <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Hnappur til að spila"</string>
    <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Hnappur til að stöðva"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Ekkert símasamband."</string>
</resources>