summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml
blob: d51f44c1caa9de20a5120a0f19c957548ec2aa08 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Takkavörn"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Sláðu inn PUK-númer SIM-korts og nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK-númer SIM-korts"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Nýtt PIN-númer SIM-korts"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Snertu og sláðu inn aðgangsorð"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Sláðu inn aðgangsorðið til að opna"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Sláðu inn PIN-númer til að opna"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Rangt PIN-númer."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Fullhlaðið"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Í hleðslu"</string>
    <!-- no translation found for keyguard_plugged_in_charging_fast (6671162730167305479) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyguard_plugged_in_charging_slowly (1964714661071163229) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Tengdu hleðslutækið."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Ýttu á valmyndarhnappinn til að taka úr lás."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Símkerfi læst"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Ekkert SIM-kort"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Ekkert SIM-kort í spjaldtölvunni."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Ekkert SIM-kort í símanum."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Settu SIM-kort í."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-kort vantar eða það er ekki læsilegt. Settu SIM-kort í."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Ónothæft SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM-kortið hefur verið gert varanlega óvirkt.\n Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá annað SIM-kort."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-kortið er læst."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-kortið er PUK-læst."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Tekur SIM-kort úr lás…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Opnun með mynstri."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Opnun með PIN-númeri."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Opnun með aðgangsorði."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Svæði mynsturs."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Stroksvæði."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN-svæði"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"PIN-svæði SIM-korts"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"PUK-svæði SIM-korts"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Næsti vekjari stilltur á <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Eyða"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Man ekki mynstrið"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Rangt mynstur"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Rangt aðgangsorð"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Rangt PIN-númer"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Teiknaðu mynstrið þitt"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Sláðu inn PIN-númer SIM-kortsins"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Sláðu inn PIN-númer SIM-korts fyrir „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Sláðu inn aðgangsorð"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-kortið hefur verið gert óvirkt. Sláðu inn PUK-númerið til að halda áfram. Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM-kortið „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ hefur verið gert óvirkt. Sláðu inn PUK-númerið til að halda áfram. Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Sláðu inn nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Staðfestu nýja PIN-númerið"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Opnar SIM-kort…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Sláðu in PIN-númer sem er 4 til 8 tölustafir."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-númerið verður að vera 8 tölustafir eða lengra."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Prófaðu aftur að setja inn rétt PUK-númer. Endurteknar tilraunir gera SIM-kortið varanlega óvirkt."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-númerin stemma ekki"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Of margar tilraunir til að teikna mynstur"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Þú hefur slegið inn rangt PIN-númer <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Þú hefur slegið inn rangt aðgangsorð <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður spjaldtölvan endurstillt, með þeim afleiðingum að öllum gögnum hennar verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna símann. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður síminn endurstilltur, með þeim afleiðingum að öllum gögnum hans verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Spjaldtölvan verður endurstillt, með þeim afleiðingum að öllum gögnum hennar verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna símann. Síminn verður endurstilltur, með þeim afleiðingum að öllum gögnum hans verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður notandinn fjarlægður með þeim afleiðingum að öllum notandagögnum verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna símann. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður notandinn fjarlægður með þeim afleiðingum að öllum notandagögnum verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Notandinn verður fjarlægður, með þeim afleiðingum að öllum notandagögnum verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna símann. Notandinn verður fjarlægður, með þeim afleiðingum að öllum notandagögnum verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður vinnusniðið fjarlægt með þeim afleiðingum að öllum gögnum þess verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna símann. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður vinnusniðið fjarlægt með þeim afleiðingum að öllum gögnum þess verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Vinnusniðið verður fjarlægt, með þeim afleiðingum að öllum gögnum þess verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna símann. Vinnusniðið verður fjarlægt, með þeim afleiðingum að öllum gögnum þess verður eytt."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna spjaldtölvuna með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna símann með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú þarft núna að hafa samband við símafyrirtækið þitt til að taka tækið úr lás."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
      <item quantity="one">Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraun eftir.</item>
      <item quantity="other">Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraunir eftir.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-kortið er ónothæft. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
      <item quantity="one">Rangt PUK-númer SIM-korts. Þú átt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraun eftir áður en SIM-kortið verður ónothæft til frambúðar.</item>
      <item quantity="other">Rangt PUK-númer SIM-korts. Þú átt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraunir eftir áður en SIM-kortið verður ónothæft til frambúðar.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"PIN-aðgerð SIM-korts mistókst!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"PUK-aðgerð SIM-korts mistókst!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Númer samþykkt!"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Ekkert símasamband."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Hnappur til að skipta um innsláttaraðferð."</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Flugstilling"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="489430505491862444">"Mynsturs er krafist þegar þú endurræsir tækið."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="994878216570694974">"PIN-númers er krafist þegar þú endurræsir tækið."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="2375742919528461664">"Aðgangsorðs er krafist þegar þú endurræsir tækið."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3802056699323773969">"Mynsturs er krafist þegar þú skiptir um snið."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="8108020184731052246">"PIN-númers er krafist þegar þú skiptir um snið."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="6755997057852042672">"Aðgangsorðs er krafist þegar þú skiptir um snið."</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
      <item quantity="one">Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> klukkustund. Staðfestu mynstrið.</item>
      <item quantity="other">Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> klukkustundir. Staðfestu mynstrið.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
      <item quantity="one">Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> klukkustund. Staðfestu PIN-númerið</item>
      <item quantity="other">Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> klukkustundir. Staðfestu PIN-númerið</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
      <item quantity="one">Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> klukkustund. Staðfestu aðgangsorðið.</item>
      <item quantity="other">Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> klukkustundir. Staðfestu aðgangsorðið.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Þekktist ekki"</string>
</resources>