1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"מגן מקלדת"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"הקלד קוד PIN"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"הקלד קוד PUK של כרטיס SIM וקוד PIN חדש"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"קוד PUK של כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"מספר PIN חדש של כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"גע כדי להקליד את הסיסמה"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"הקלד סיסמה לביטול הנעילה"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"הקלד קוד PIN לביטול הנעילה"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"קוד PIN שגוי"</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"טעון"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"טוען"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"חבר את המטען."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"רשת נעולה"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"אין כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"אין כרטיס SIM בטאבלט."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"אין כרטיס SIM בטלפון."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"הכנס כרטיס SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.\nפנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"כרטיס ה-SIM נעול."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"כרטיס SIM נעול באמצעות PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"ביטול נעילה באמצעות ציור קו."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ביטול נעילה באמצעות זיהוי פנים."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"ביטול נעילה באמצעות מספר PIN."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ביטול נעילה באמצעות סיסמה."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"אזור ציור קו."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"אזור הסטה."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"אזור עבור קוד PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"אזור עבור קוד PIN של SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"אזור עבור קוד PUK של SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"ההתראה הבאה נקבעה לשעה <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"מחק"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="635955021540347194">"חירום"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"שכחת את הקו"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"קו ביטול נעילה שגוי"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"סיסמה שגויה"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"מספר PIN שגוי"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"שרטט את קו ביטול הנעילה"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"הזן מספר PIN ל-SIM"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"הזן קוד אימות של SIM עבור \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"הזן מספר PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"הזן את הסיסמה"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, פנה לספק."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"הזן את קוד ה-PIN הרצוי"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"אשר את קוד ה-PIN הרצוי"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"הקלד מספר PIN שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"הזן מחדש את קוד PUK הנכון. ניסיונות חוזרים ישביתו לצמיתות את כרטיס ה-SIM."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"קודי ה-PIN אינם תואמים"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ניסיונות רבים מדי לשרטוט קו ביטול נעילה."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"הקלדת מספר PIN שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, טאבלט זה יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, טלפון זה יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. הטאבלט יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. הטלפון יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון אימייל.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון אימייל.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
<item quantity="two">קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="many">קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="other">קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="one">קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
<item quantity="two">קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="many">קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="other">קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="one">קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"פעולת מספר ה-PIN של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"פעולת קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"הקוד התקבל!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"אין קליטה."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"לחצן החלפת שיטת קלט."</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"מצב טיסה"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_not_recognized (2690661881608146617) -->
<skip />
</resources>
|