summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-lb/strings.xml
blob: f0cd53fecda6b2cf1ec960a01b0029ac3a13d661 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Tastespär</string>
  <string name="keyguard_password_enter_pin_code">PIN-Code aginn</string>
  <string name="keyguard_password_enter_puk_code">SIM-PUK an nei PIN aginn</string>
  <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt">SIM-PUK-Code</string>
  <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt">Neie SIM-PIN-Code</string>
  <string name="keyguard_password_entry_touch_hint"><font size="17">Dréck fir d\'Passwuert anzeginn</font></string>
  <string name="keyguard_password_enter_password_code">Passwuert agi fir z\'entspären</string>
  <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code">PIN agi fir z\'entspären</string>
  <string name="keyguard_password_wrong_pin_code">Falsche PIN-Code.</string>
  <string name="keyguard_charged">Opgelueden</string>
  <string name="keyguard_plugged_in">Gëtt opgelueden</string>
  <string name="keyguard_low_battery">Connectéier däin Oplueder.</string>
  <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled">Menü drécke fir z\'entspären.</string>
  <string name="keyguard_network_locked_message">Netzwierk gespaart</string>
  <string name="keyguard_missing_sim_message_short">Keng SIM-Kaart</string>
  <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet">Keng SIM-Kaart am Tablet.</string>
  <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default">Keng SIM-Kaart am Telefon.</string>
  <string name="keyguard_missing_sim_instructions">SIM-Kaart asetzen.</string>
  <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long">D\'SIM-Kaart feelt oder ass net liesbar. Setz eng SIM-Kaart an.</string>
  <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short">Onbenotzbar SIM-Kaart.</string>
  <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions">Deng SIM-Kaart gouf permanent ausgeschalt.\n
Kontaktéier däi Provider fir eng aner SIM-Kaart ze kréien.</string>
  <string name="keyguard_sim_locked_message">D\'SIM-Kaart ass gespaart.</string>
  <string name="keyguard_sim_puk_locked_message">D\'SIM-Kaart ass PUK-gespaart.</string>
  <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message">D\'SIM-Kaart gëtt entspaart\u2026</string>
  <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock">Entspäre mat Muster.</string>
  <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock">Entspäre mat PIN.</string>
  <string name="keyguard_accessibility_password_unlock">Entspäre mat Passwuert.</string>
  <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">Musterberäich.</string>
  <string name="keyguard_accessibility_slide_area">Beräich fir Fangerbeweegung.</string>
  <string name="keyguard_accessibility_pin_area">PIN-Beräich</string>
  <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area">SIM-PIN-Beräich</string>
  <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area">SIM-PUK-Beräich</string>
  <string name="keyguard_accessibility_next_alarm">Nächste Wecker gesat fir <xliff:g id="alarm" example="Fri 8:30 AM">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="keyboardview_keycode_delete">Läschen</string>
  <string name="keyboardview_keycode_enter">Enter</string>
  <string name="kg_forgot_pattern_button_text">Muster vergiess</string>
  <string name="kg_wrong_pattern">Falscht Muster</string>
  <string name="kg_wrong_password">Falscht Passwuert</string>
  <string name="kg_wrong_pin">Falsche PIN</string>
  <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown">Probéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
  <string name="kg_pattern_instructions">Mol däi Muster</string>
  <string name="kg_sim_pin_instructions">SIM-PIN aginn</string>
  <string name="kg_sim_pin_instructions_multi">SIM-PIN fir \"<xliff:g id="carrier" example="CARD 1">%1$s</xliff:g>\" aginn</string>
  <string name="kg_pin_instructions">PIN aginn</string>
  <string name="kg_password_instructions">Passwuert aginn</string>
  <string name="kg_puk_enter_puk_hint">D\'SIM ass elo desaktivéiert. Gëff e PUK-Code a fir weiderzemaachen. Kontaktéier däi Provider fir Detailer.</string>
  <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi">D\'SIM \"<xliff:g id="carrier" example="CARD 1">%1$s</xliff:g>\" ass elo desaktivéiert. Gëff de PUK-Code an, fir weiderzemaachen. Kontaktéier däi Provider fir méi Detailer.</string>
  <string name="kg_puk_enter_pin_hint">Gëff de gewënschte PIN-Code an</string>
  <string name="kg_enter_confirm_pin_hint">Bestäteg de gewënschte PIN-Code</string>
  <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message">D\'SIM-Kaart gëtt entspaart\u2026</string>
  <string name="kg_invalid_sim_pin_hint">Gëff e PIN an, deen tëscht 4 an 8 Zifferen huet.</string>
  <string name="kg_invalid_sim_puk_hint">De PUK-Code misst 8 oder méi Zifferen hunn.</string>
  <string name="kg_invalid_puk">Gëff de korrekte PUK-Code nees an. Bei widderhuelende Versich gëtt d\'SIM permanent desaktivéiert.</string>
  <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default">D\'PIN-Codë stëmmen net iwwereneen</string>
  <string name="kg_login_too_many_attempts">Ze vill Musterversich</string>
  <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">Du hues däi PIN <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch aginn.\n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
  <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">Du hues däi Passwuert <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch aginn.\n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
  <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message">
        Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gemoolt.
        \n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.
    </string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Tablet z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Tablet op d\'Wierksastellungen zréckgesat an all d\'Date gi verluer.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Telefon z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Telefon op d\'Wierksastellungen zréckgesat an all d\'Date gi verluer.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht, den Tablet z\'entspären. Dësen Tablet gëtt zréckgesat, wat all d\'Date läscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht, den Telefon z\'entspären. Dësen Telefon gëtt zréckgesat, wat all d\'Date läscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Tablet z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt dëse Benotzer a seng Benotzerdate geläscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Telefon z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt dëse Benotzer a seng Benotzerdate geläscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht, den Tablet z\'entspären. Dëse Benotzer a seng Date gi geläscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht, den Telefon z\'entspären. Dëse Benotzer a seng Date gi geläscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Tablet z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Aarbechtsprofil a seng Profildate geläscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Telefon z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Aarbechtsprofil a seng Profildate geläscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Tablet z\'entspären. Den Aarbechtsprofil a seng Profildate gi geläscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Telefon z\'entspären. Den Aarbechtsprofil a seng Profildate gi geläscht.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gemoolt. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëss du gefrot däin Tablet duerch en E-Mail-Kont z\'entspären. Probéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
  <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gemoolt. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëss du gefrot däin Telefon duerch en E-Mail-Kont z\'entspären. Probéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
  <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked">Inkorrekte SIM-PIN-Code. Du muss elo däi Provider kontaktéiere fir däin Apparat z\'entspären.</string>
  <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead">D\'SIM ass onbrauchbar. Kontaktéier däi Provider.</string>
  <string name="kg_password_pin_failed">SIM-PIN-Operatioun feelgeschloen!</string>
  <string name="kg_password_puk_failed">SIM-PUK-Operatioun feelgeschloen!</string>
  <string name="kg_pin_accepted">Code acceptéiert!</string>
  <string name="keyguard_carrier_default">Kee Service.</string>
  <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">Knäppche fir d\'Method fir anzeginn ze wiesselen.</string>
</resources>