summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml
blob: 81c10181a22ad217626eecfdd0231fb849949f81 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"ພິມລະຫັດ PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"ປະເພດ PUK ຂອງ SIM ແລະລະຫັດ PIN ໃໝ່"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"ລະຫັດ PIN ໃໝ່ຂອງ SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"ແຕະເພື່ອພິມລະຫັດຜ່ານ"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"ພິມລະຫັດເພື່ອປົດລັອກ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"ພິມລະຫັດ PIN ເພື່ອປົດລັອກ"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"ເພື່ອປົດລັອກ, ໃຫ້ກົດເມນູ ແລ້ວກົດ 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"ຄວາມພະຍາຍາມປົດລັອກດ້ວຍໜ້ານັ້ນ ເກີນຈຳນວນທີ່ກຳນົດແລ້ວ"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"ສາກເຕັມແລ້ວ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"ກຳລັງສາກ, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນສາກຂອງທ່ານ."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"ກົດເມນູເພື່ອປົດລັອກ."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"ເຄືອຂ່າຍຖືກລັອກ"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"ບໍ່ມີຊິມກາດ"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"ບໍ່ມີຊິມກາດໃນແທັບເລັດ."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"ບໍ່ມີຊິມກາດຢູ່ໃນໂທລະສັບ."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"ໃສ່ SIM card."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"ບໍ່ພົບເຫັນຊິມກາດ ຫຼືບໍ່ສາມາດອ່ານຊິມກາດໄດ້. ກະລຸນາໃສ່ຊິມກາດໃໝ່."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM card ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM card ຂອງທ່ານຖືກປິດການນຳໃຊ້ຢ່າງຖາວອນແລ້ວ.\n ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອຂໍ SIM card ໃໝ່."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"ຊິມກາດຖືກລັອກ."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"ຊິມກາດຖືກລັອກດ້ວຍລະຫັດ PUK."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"ກຳລັງປົດລັອກຊິມກາດ..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. ວິດເຈັດ %2$d ຈາກທັງໝົດ %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"ເພີ່ມວິດເຈັດ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"ຫວ່າງເປົ່າ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"ຂະຫຍາຍພື້ນທີ່ປົດລັອກແລ້ວ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"ຫຍໍ້ພື້ນທີ່ປົດລັອກແລ້ວ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ວິດເຈັດ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"ໂຕເລືອກຂອງຜູ່ໃຊ້"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"ສະຖານະ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"ກ້ອງ"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"ການຄວບຄຸມສື່"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"ການຈັດຮຽງວິເຈັດໃໝ່ເລີ່ມຕົ້ນແລ້ວ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"ການຈັດຮຽງວິດເຈັດຄືນໃໝ່ສຳເລັດແລ້ວ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"ລຶບວິດເຈັດ <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"ຂະຫຍາຍຂອບເຂດປົດລັອກ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"ການປົດລັອກດ້ວຍການເລື່ອນ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"ປົດລັອກດ້ວຍຮູບແບບ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ປົດລັອກດ້ວຍໜ້າ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"ປົດລັອກດ້ວຍ PIN."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ການປົດລັອກດ້ວຍລະຫັດຜ່ານ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ພື້ນທີ່ຮູບແບບ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ເລື່ອນພື້ນທີ່."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"ປຸ່ມເພງກ່ອນໜ້າ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"ປຸ່ມເພງຕໍ່ໄປ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"ປຸ່ມຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"ປຸ່ມຫຼິ້ນ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"ປຸ່ມຢຸດ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"ເລື່ອນນິ້ວໂປ້ຂຶ້ນ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"ເລື່ອນນິ້ວໂປ້ລົງ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"ຫົວໃຈ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"ປົດລັອກເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"ການເປີດໃຊ້ຖືກຍົກເລີກ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"ວາງ <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ເພື່ອລຶບ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ຖືກລຶບອອກ"</string>
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ຍົກເລີກ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"ລຶບ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"ແລ້ວໆ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ປ່ຽນຮູບແບບ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"ປົດລັອກ"</string>
    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"ກ້ອງ"</string>
    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"ປິດສຽງ"</string>
    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"ເປີດສຽງ"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ຊອກຫາ"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"ເລື່ອນຂຶ້ນເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"ເລື່ອນລົງເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"ເລື່ອນໄປທາງຊ້າຍເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"ເລື່ອນໄປທາງຂວາເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"ຜູ່ໃຊ້ປັດຈຸບັນ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ."</string>
    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"ການໂທສຸກເສີນ"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"ລືມຮູບແບບປົດລັອກ?"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"ຮູບແບບຜິດ"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"ລະຫັດ PIN ຜິດ"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານ"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂອງຊິມ"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"ໃສ່ລະຫັດ PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"ຊິມຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ. ປ້ອນລະຫັດ PUK ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການສຳລັບລາຍລະອຽດ."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ."</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"ປົດລັອກ SIM card..."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"ພິມລະຫັດ PIN ຄວາມຍາວ 4 ເຖິງ 8 ໂຕເລກ."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"ລະຫັດ PUK ຄວນມີຢ່າງໜ້ອຍ 8 ໂຕເລກ."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"ປ້ອນລະຫັດ PUK ທີ່ຖືກຕ້ອງຄືນໃໝ່. ການພະຍາຍາມໃສ່ຫຼາຍເທື່ອຈະເຮັດໃຫ້ຊິມກາດໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຖາວອນ."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ກົງກັນ"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຫຼາຍເກີນໄປ"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"ເພື່ອປົດລັອກ, ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍບັນຊີ Google ຂອງທ່ານ."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້ (ອີເມວ)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"ລະຫັດຜ່ານ"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້ ຫຼືລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"ລືມຊື່ຜູ່ໃຊ້ ຫຼືລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານບໍ່?\nໄປທີ່ "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"ກຳລັງກວດສອບບັນຊີ..."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"ທ່ານພິມລະຫັດ PIN​ ຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"ທ່ານພິມລະຫັດຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກແທັບເລັດບໍ່ສຳເລັດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ ແທັບເລັດຂອງທ່ານຈະຖືກຕັ້ງ ໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານຄືນໃໝ່ ແລະຂໍ້ມູນຜູ່ໃຊ້ທັງໝົດຈະສູນຫາຍໄປ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກໂທລະສັບບໍ່ສຳເລັດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະຖືກຕັ້ງ ໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານຄືນໃໝ່ ແລະຂໍ້ມູນຜູ່ໃຊ້ທັງໝົດຈະສູນຫາຍໄປ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກແທັບເລັດບໍ່ສຳເລັດ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຕອນນີ້ແທັບເລັດຈະຖືກຕັ້ງໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກໂທລະສັບບໍ່ຖືກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຕອນນີ້ໂທລະສັບຈະຖືກຣີເຊັດເປັນຄ່າຈາກໂຮງງານ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກແຕ້ມຜິດອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ, ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກແທັບເລັດຂອງທ່ານ ດ້ວຍການເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ອີເມວຂອງທ່ານ.\n\n ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານດ້ວຍບັນຊີອີເມວ.\n\n ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນ <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"ລຶບອອກ"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງທ່ານຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
    <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</item>
    <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອ."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ແລ້ວ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
    <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ."</item>
    <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"PIN ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"PUK ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"ລະ​ຫັດ​ຖືກຕອບຮັບແລ້ວ!"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"ປຸ່ມເພງກ່ອນໜ້າ"</string>
    <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"ປຸ່ມເພງຕໍ່ໄປ"</string>
    <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"ປຸ່ມຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string>
    <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"ປຸ່ມຫຼິ້ນ"</string>
    <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"ປຸ່ມຢຸດ"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"ບໍ່ມີບໍລິການ"</string>
</resources>