summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml
blob: 047c4aacf3b17203dc51cc83169a6961a27693a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"ພິມລະຫັດ PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"ປະເພດ PUK ຂອງ SIM ແລະລະຫັດ PIN ໃໝ່"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"ລະຫັດ PIN ໃໝ່ຂອງ SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"ແຕະເພື່ອພິມລະຫັດຜ່ານ"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"ພິມລະຫັດເພື່ອປົດລັອກ"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"ພິມລະຫັດ PIN ເພື່ອປົດລັອກ"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"ສາກເຕັມແລ້ວ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"ກຳລັງສາກໄຟ"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນສາກຂອງທ່ານ."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"ກົດເມນູເພື່ອປົດລັອກ."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"ເຄືອຂ່າຍຖືກລັອກ"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"ບໍ່ມີຊິມກາດ"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"ບໍ່ມີຊິມກາດໃນແທັບເລັດ."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"ບໍ່ມີຊິມກາດຢູ່ໃນໂທລະສັບ."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"ໃສ່ SIM card."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"ບໍ່ພົບເຫັນຊິມກາດ ຫຼືບໍ່ສາມາດອ່ານຊິມກາດໄດ້. ກະລຸນາໃສ່ຊິມກາດໃໝ່."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM card ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM card ຂອງທ່ານຖືກປິດການນຳໃຊ້ຢ່າງຖາວອນແລ້ວ.\n ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອຂໍ SIM card ໃໝ່."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"ຊິມກາດຖືກລັອກ."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"ຊິມກາດຖືກລັອກດ້ວຍລະຫັດ PUK."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"ກຳລັງປົດລັອກຊິມກາດ..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"ປົດລັອກດ້ວຍຮູບແບບ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ປົດລັອກດ້ວຍໜ້າ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"ປົດລັອກດ້ວຍ PIN."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ການປົດລັອກດ້ວຍລະຫັດຜ່ານ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ພື້ນທີ່ຮູບແບບ."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ເລື່ອນພື້ນທີ່."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"ພື້ນ​ທີ່ PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"ພື້ນ​ທີ່ PIN ຂອງ SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"ພື້ນ​ທີ່ PUK ຂອງ SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"​ໂມງ​ປຸກ​ຕໍ່​ໄປ​ຖືກ​ຕັ້ງ​ໄວ້​ເວ​ລາ <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"ລຶບ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"ການໂທສຸກເສີນ"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"ລືມຮູບແບບປົດລັອກ?"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"ຮູບແບບຜິດ"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"ລະຫັດ PIN ຜິດ"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານ"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂອງຊິມ"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"ປ້ອນ SIM PIN ສຳ​ລັບ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ເຂົ້າ​ໄປ"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"ໃສ່ລະຫັດ PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"ຊິມຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ. ປ້ອນລະຫັດ PUK ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການສຳລັບລາຍລະອຽດ."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"ດຽວ​ນີ້ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" SIM ປິດ​ໃຊ້​ງານ. ປ້ອນ​ລະ​ຫັດ PUK ເພື່ອ​ສືບ​ຕໍ່. ຕິດ​ຕໍ່​ບໍ​ລິ​ສັດ​ໃຫ້​ບໍ​ລິ​ການ ເພື່ອ​ຂໍ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ."</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"ປົດລັອກ SIM card..."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"ພິມລະຫັດ PIN ຄວາມຍາວ 4 ເຖິງ 8 ໂຕເລກ."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"ລະຫັດ PUK ຄວນມີຢ່າງໜ້ອຍ 8 ໂຕເລກ."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"ປ້ອນລະຫັດ PUK ທີ່ຖືກຕ້ອງຄືນໃໝ່. ການພະຍາຍາມໃສ່ຫຼາຍເທື່ອຈະເຮັດໃຫ້ຊິມກາດໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຖາວອນ."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ກົງກັນ"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຫຼາຍເກີນໄປ"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"ທ່ານພິມລະຫັດ PIN​ ຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"ທ່ານພິມລະຫັດຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ແທັບ​ເລັດ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ຫຼັງ​ຈາກ​ລອງ​ບໍ່​ສຳ​ເລັດ​ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ, ແທັບ​ເລັດ​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ໃໝ່, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນ​ຂອງ​ມັນ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ຫຼັງ​ຈາກ​ລອງ​ບໍ່​ສຳ​ເລັດ​ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ, ໂທ​ລະ​ສັບ​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ໃໝ່, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນຂອງ​ມັນ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ແທັບ​ເລັດ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ແທັບ​ເລັດ​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ໃໝ່, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນ​ຂອງ​ມັນ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ໂທ​ລະ​ສັບ​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ໃໝ່, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນ​ຂອງ​ມັນ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ແທັບ​ເລັດ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ຫຼັງ​ຈາກ​ລອງ​ບໍ່​ສຳ​ເລັດ​ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ, ຜູ້​ໃຊ້​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ເອົາ​ອອກ​ໄປ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນຜູ້​ໃຊ້."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ຫຼັງ​ຈາກ​ລອງ​ບໍ່​ສຳ​ເລັດ​ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ, ຜູ້​ໃຊ້​ນີ້ຈະ​ຖືກ​ເອົາ​ອອກ​ໄປ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນຜູ້​ໃຊ້."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ແທັບ​ເລັດ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ຜູ້​ໃຊ້​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ເອົາ​ອອກ​ໄປ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນຜູ້​ໃຊ້."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ຜູ້​ໃຊ້​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ເອົາ​ອອກ​ໄປ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນຜູ້​ໃຊ້."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ແທັບ​ເລັດ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ຫຼັງ​ຈາກ​ລອງ​ບໍ່​ສຳ​ເລັດ​ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ, ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌​ບ່ອນ​ເຮັດ​ວຽກ​ຈະ​ຖືກ​ເອົາ​ອອກ​ໄປ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນ​ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ຫຼັງ​ຈາກ​ລອງ​ບໍ່​ສຳ​ເລັດ​ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ, ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌​ບ່ອນ​ເຮັດ​ວຽກ​ຈະ​ຖືກ​ເອົາ​ອອກ​ໄປ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນ​ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ແທັບ​ເລັດ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌​ບ່ອນ​ເຮັດ​ວຽກ​ຈະ​ຖືກ​ເອົາ​ອອກ​ໄປ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນ​ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"ທ່ານ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ປົດ​ລ​ັອກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ຄັ້ງ. ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌​ບ່ອນ​ເຮັດ​ວຽກ​ຈະ​ຖືກ​ເອົາ​ອອກ​ໄປ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ລຶບ​ທຸກ​ຂໍ້​ມູນ​ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກແຕ້ມຜິດອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ, ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກແທັບເລັດຂອງທ່ານ ດ້ວຍການເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ອີເມວຂອງທ່ານ.\n\n ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານດ້ວຍບັນຊີອີເມວ.\n\n ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນ <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງທ່ານຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
      <item quantity="other">ລະຫັດ SIM PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານຍັງພະຍາຍາມໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ.</item>
      <item quantity="one">ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ແລ້ວ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
      <item quantity="other">ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ.</item>
      <item quantity="one">ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"PIN ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"PUK ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"ລະ​ຫັດ​ຖືກຕອບຮັບແລ້ວ!"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"ບໍ່ມີບໍລິການ"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"ປຸ່ມສະລັບຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ."</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"ໂໝດໃນຍົນ"</string>
</resources>