summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml
blob: 9321a995c1753af72b40906ba04ed0bed96ef9da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Впишете ПИН-код"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Внеси ПУК и нов ПИН код за СИМ картичката"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"ПУК код за СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Нов ПИН код за СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Допрете за да впишете лозинка"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Впишете ја лозинката за да се отклучи"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Впишете ПИН за да се отклучи"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Погрешен ПИН код."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Наполнета"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Се полни"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Поврзи го полначот."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Притисни „Мени“ да се отклучи."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежата е заклучена"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Нема СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Во таблетот нема СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Во телефонот нема СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Вметни СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Нема СИМ картичка или не може да прочита. Вметни СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Неупотреблива СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Вашата СИМ картичка е трајно оневозможена.\nКонтактирајте со вашиот оператор за безжична мрежа за друга СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"СИМ картичката е заклучена."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"СИМ картичката е заклучена со ПУК."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Отклучување со шема."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Отклучување со пин."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Отклучување со лозинка."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област за шема."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област за лизгање."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Поле за ПИН"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Поле за ПИН на СИМ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Поле за ПУК на СИМ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Следниот аларм е поставен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Копче „Избриши“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Копче „Внеси“"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборавив шема"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешна шема"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешен ПИН"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Употреби ја својата шема"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Внеси ПИН на СИМ картичка"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Внесете ПИН на СИМ за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Внеси ПИН"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Внеси лозинка"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"СИМ картичката е сега оневозможена. Внесете ПУК код за да продолжите. Контактирајте го операторот за детали."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"СИМ-картичката „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ е сега оневозможена. Внесете ПУК за да продолжите. Контактирајте со давателот на услугата за детали."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Внеси посакуван ПИН код"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврди го саканиот ПИН код"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Внесете ПИН кој содржи 4-8 броеви."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"ПУК кодот треба да содржи 8 или повеќе броеви."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Повторно внесете го точниот ПУК код. Повторните обиди трајно ќе ја оневозможат СИМ картичката."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ПИН кодовите не се совпаѓаат"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Премногу обиди со шема"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Погрешно сте го впишале вашиот ПИН <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Погрешно сте ја впишале вашата лозинка <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, таблетот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, телефонот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој таблет ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој телефон ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, корисникот ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на корисникот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, корисникот ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на корисникот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неправилни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите таблетот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите телефонот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
      <item quantity="one">Погрешен ПИН-код за СИМ, ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид.</item>
      <item quantity="other">Погрешен ПИН-код за СИМ, ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"СМС картичката е неупотреблива. Контактирајте со вашиот оператор."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
      <item quantity="one">Погрешен ПУК-код за СИМ, ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид пред СИМ-картичката да стане трајно неупотреблива.</item>
      <item quantity="other">Погрешен ПУК-код за СИМ, ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди пред СИМ-картичката да стане трајно неупотреблива.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"СИМ картичката не се отклучи со ПИН кодот!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"СИМ картичката не се отклучи со ПУК кодот!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кодот е прифатен!"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Нема услуга."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Копче за префрање метод на внес."</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Режим на работа во авион"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="489430505491862444">"Потребна е шема кога го престартувате уредот."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="994878216570694974">"Потребен е ПИН кога го престартувате уредот."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="2375742919528461664">"Потребна е лозинка кога го престартувате уредот."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3802056699323773969">"Потребна е шема кога променувате профили."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="8108020184731052246">"Потребен е ПИН кога променувате профили."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="6755997057852042672">"Потребна е лозинка кога променувате профили."</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
      <item quantity="one">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете ја шемата.</item>
      <item quantity="other">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете ја шемата.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
      <item quantity="one">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете го ПИН-кодот.</item>
      <item quantity="other">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете го ПИН-кодот.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
      <item quantity="one">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете ја лозинката.</item>
      <item quantity="other">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете ја лозинката.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Не е препознаено"</string>
</resources>