summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml
blob: 676a1641554850f9df1b011fa43fc358f83c29fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Впишете ПИН-код"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Внеси ПУК и нов ПИН код за СИМ картичката"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"ПУК код за СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Нов ПИН код за СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Допрете за да впишете лозинка"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Впишете ја лозинката за да се отклучи"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Впишете ПИН за да се отклучи"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Погрешен ПИН код."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"За да го отклучите, притиснете „Мени“ и потоа „0“."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Максималниот број обиди на отклучување со лице е надминат"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Наполнета"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Се полни"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Поврзи го полначот."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Притисни „Мени“ да се отклучи."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежата е заклучена"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Нема СИМ картичка"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Во таблетот нема СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Во телефонот нема СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Вметни СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Нема СИМ картичка или не може да прочита. Вметни СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Неупотреблива СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Вашата СИМ картичка е трајно оневозможена.\nКонтактирајте со вашиот оператор за безжична мрежа за друга СИМ картичка."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"СИМ картичката е заклучена."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"СИМ картичката е заклучена со ПУК."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Виџет %2$d од %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додај виџет."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Празно"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Областа за отклучување е проширена."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Областа за отклучување е собрана."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Избирач на корисник"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Статус"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Фотоапарат"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Контроли на медиуми"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Прередувањето виџети започна."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Прередувањето виџети заврши."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Виџетот <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> е избришан."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Прошири отклучена област."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Отклучување со лизгање."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Отклучување со шема."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Отклучување со лик."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Отклучување со пин."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Отклучување со лозинка."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област за шема."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област за лизгање."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Копче „Претходна песна“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Копче „Следна песна“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Копче „Пауза“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Копче „Репродукција“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Копче „Запри“"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Палци нагоре"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Палци надолу"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Срце"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Отклучи за да продолжиш"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Стартувањето е откажано"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Пушти го <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> да се избрише."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> нема да се избрише."</string>
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Копче „Alt“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Копче „Откажи“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Копче „Избриши“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Копче „Готово“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Копче „Промени режим“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Копче „Shift“"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Копче „Внеси“"</string>
    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Отклучи"</string>
    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Фотоапарат"</string>
    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"На тивко"</string>
    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Вклучи звук"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пребарај"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Лизгај нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Лизгај надолу за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Лизгај налево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Лизгај надесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Тековен корисник <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Итен повик"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборавив шема"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешна шема"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешен ПИН"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Употреби ја својата шема"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Внеси ПИН на СИМ картичка"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Внеси ПИН"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Внеси лозинка"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"СИМ картичката е сега оневозможена. Внесете ПУК код за да продолжите. Контактирајте го операторот за детали."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Внеси посакуван ПИН код"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврди го саканиот ПИН код"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Внесете ПИН кој содржи 4-8 броеви."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"ПУК кодот треба да содржи 8 или повеќе броеви."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Повторно внесете го точниот ПУК код. Повторните обиди трајно ќе ја оневозможат СИМ картичката."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ПИН кодовите не се совпаѓаат"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Премногу обиди со шема"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"За да го отклучите, пријавете се со вашата сметка на Google."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Корисничко име (е-пошта)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Лозинка"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Пријави се"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Неважечко корисничко име или лозинка."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Го заборави своето корисничко име или лозинката?\nПосети"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Сметката се проверува..."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Погрешно сте го впишале вашиот ПИН <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Погрешно сте ја впишале вашата лозинка <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности и сите податоци за корисникот ќе се изгубат."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности и сите податоци за корисникот ќе се изгубат."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Погрешно сте се обиделе да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Таблетот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите таблетот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите телефонот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Отстрани"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
    <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обид, а потоа ќе треба да контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</item>
    <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обиди."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"СМС картичката е неупотреблива. Контактирајте со вашиот оператор."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
    <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"ПУК кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обид, а потоа СИМ картичката ќе стане трајно неупотреблива."</item>
    <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"ПУК кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обиди, а потоа СИМ картичката ќе стане трајно неупотреблива."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"СИМ картичката не се отклучи со ПИН кодот!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"СИМ картичката не се отклучи со ПУК кодот!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кодот е прифатен!"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Копче „Претходна песна“"</string>
    <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Копче „Следна песна“"</string>
    <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Копче „Пауза“"</string>
    <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Копче „Репродукција“"</string>
    <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Копче „Запри“"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Нема услуга."</string>
</resources>