summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml
blob: 37b385c9e8adca9ab46ac385fa8341e0ed813a14 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Khóa bàn phím"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Nhập mã PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Nhập mã PIN mới và mã PUK của SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Mã PUK của SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Mã PIN mới của SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Chạm để nhập mật khẩu"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Nhập mật khẩu để mở khóa"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Nhập mã PIN để mở khóa"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Mã PIN không chính xác."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Đã sạc đầy"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Đang sạc"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Kết nối bộ sạc của bạn."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Nhấn vào Menu để mở khóa."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Mạng đã bị khóa"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Không có thẻ SIM nào"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Không có thẻ SIM nào trong máy tính bảng."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Không có thẻ SIM nào trong điện thoại."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Vui lòng lắp thẻ SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Thẻ SIM bị thiếu hoặc không thể đọc được. Vui lòng lắp thẻ SIM."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Thẻ SIM không sử dụng được."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Thẻ SIM của bạn đã bị vô hiệu hóa vĩnh viễn.\n Hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ không dây của bạn để lấy thẻ SIM khác."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"Thẻ SIM đã bị khóa."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"Thẻ SIM đã bị khóa PUK."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Đang mở khóa thẻ SIM…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Mở khóa bằng hình."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Mở khóa bằng mã pin."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Mở khóa bằng mật khẩu."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Khu vực hình."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Khu vực trượt."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Khu vực mã PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Khu vực mã PIN của SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Khu vực PUK của SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Báo thức tiếp theo được đặt cho <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Xóa"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Đã quên hình"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Hình sai"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Mật khẩu sai"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN sai"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Hãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Vẽ hình của bạn"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Nhập PIN của SIM"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Nhập mã PIN của SIM dành cho \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Nhập PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Nhập mật khẩu"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM hiện bị vô hiệu hóa. Nhập mã PUK để tiếp tục. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết chi tiết."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"Hiện tại, SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" đang tắt. Hãy nhập mã PUK để tiếp tục. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết chi tiết."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Nhập mã PIN mong muốn"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Xác nhận mã PIN mong muốn"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Đang mở khóa thẻ SIM…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Nhập mã PIN có từ 4 đến 8 số."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"Mã PUK phải có từ 8 số trở lên."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Hãy nhập lại mã PUK chính xác. Nhiều lần lặp lại sẽ vô hiệu hóa vĩnh viễn thẻ SIM."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Mã PIN không khớp"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Quá nhiều lần nhập hình"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần nhập sai mã PIN. \n\nHãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần nhập sai mật khẩu. \n\nHãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần vẽ không chính xác hình mở khóa. \n\nHãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Bạn đã mở khóa máy tính bảng sai <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần mở khóa không thành công nữa, máy tính bảng này sẽ được đặt lại, tức là tất cả dữ liệu của máy tính bảng sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Bạn đã mở khóa điện thoại sai <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần mở khóa không thành công nữa, điện thoại này sẽ được đặt lại, tức là tất cả dữ liệu của điện thoại sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Bạn đã mở khóa máy tính bảng sai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần. Máy tính bảng này sẽ được đặt lại, tức là tất cả dữ liệu của máy tính bảng sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Bạn đã mở khóa điện thoại sai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần. Điện thoại này sẽ được đặt lại, tức là tất cả dữ liệu của điện thoại sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Bạn đã mở khóa máy tính bảng sai <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần mở khóa không thành công nữa, người dùng này sẽ bị xóa, tức là tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Bạn đã mở khóa điện thoại sai <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần mở khóa không thành công nữa, người dùng này sẽ bị xóa, tức là tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Bạn đã mở khóa máy tính bảng sai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần. Người dùng này sẽ bị xóa, tức là tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Bạn đã mở khóa điện thoại sai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần. Người dùng này sẽ bị xóa, tức là tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Bạn đã mở khóa máy tính bảng sai <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần mở khóa không thành công nữa, hồ sơ công việc sẽ bị xóa, tức là tất cả dữ liệu hồ sơ sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Bạn đã mở khóa điện thoại sai <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần mở khóa không thành công nữa, hồ sơ công việc sẽ bị xóa, tức là tất cả dữ liệu hồ sơ sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Bạn đã mở khóa máy tính bảng sai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần. Hồ sơ công việc sẽ bị xóa, tức là tất cả dữ liệu hồ sơ sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Bạn đã mở khóa điện thoại sai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần. Hồ sơ công việc sẽ bị xóa, tức là tất cả dữ liệu hồ sơ sẽ bị xóa."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần thử không thành công nữa, bạn sẽ được yêu cầu mở khóa máy tính bảng bằng tài khoản email.\n\n Vui lòng thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần thử không thành công nữa, bạn sẽ được yêu cầu mở khóa điện thoại bằng tài khoản email.\n\n Vui lòng thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Mã PIN của SIM không chính xác, bây giờ bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của bạn."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
      <item quantity="other">Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn  <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần thử.</item>
      <item quantity="one">Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn  <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần thử trước khi bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của mình.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM không thể sử dụng được. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
      <item quantity="other">Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn  <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không sử dụng được.</item>
      <item quantity="one">Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn  <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Thao tác mã PIN của SIM không thành công!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Thao tác mã PUK của SIM không thành công!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Mã được chấp nhận!"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Không có dịch vụ."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Nút chuyển phương thức nhập."</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Chế độ trên máy bay"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="489430505491862444">"Yêu cầu hình khi bạn khởi động lại thiết bị."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="994878216570694974">"Yêu cầu mã PIN khi bạn khởi động lại thiết bị."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="2375742919528461664">"Yêu cầu mật khẩu khi bạn khởi động lại thiết bị."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3802056699323773969">"Yêu cầu hình khi bạn chuyển đổi hồ sơ."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="8108020184731052246">"Yêu cầu mã PIN khi bạn chuyển đổi hồ sơ."</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="6755997057852042672">"Yêu cầu mật khẩu khi bạn chuyển đổi hồ sơ."</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
      <item quantity="other">Thiết bị đã không được mở khóa trong <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giờ. Xác nhận hình.</item>
      <item quantity="one">Thiết bị đã không được mở khóa trong <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> giờ. Xác nhận hình.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
      <item quantity="other">Thiết bị đã không được mở khóa trong <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giờ. Xác nhận mã PIN.</item>
      <item quantity="one">Thiết bị đã không được mở khóa trong <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> giờ. Xác nhận mã PIN.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
      <item quantity="other">Thiết bị đã không được mở khóa trong <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giờ. Xác nhận mật khẩu.</item>
      <item quantity="one">Thiết bị đã không được mở khóa trong <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> giờ. Xác nhận mật khẩu.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Không nhận dạng được"</string>
</resources>