summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml
blob: e1f0bd815cd787d574d3eebb00f69c71d4075b4f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Khóa bàn phím"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Nhập mã PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Nhập mã PIN mới và mã PUK của SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Mã PUK của SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Mã PIN mới của SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Chạm để nhập mật khẩu"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Nhập mật khẩu để mở khóa"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Nhập mã PIN để mở khóa"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Mã PIN không chính xác."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Để mở khóa, hãy nhấn vào Menu sau đó nhấn 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Đã vượt quá số lần Mở khóa bằng khuôn mặt tối đa"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Pin đầy"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Đang sạc"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Kết nối bộ sạc của bạn."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Nhấn vào Menu để mở khóa."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Mạng đã bị khóa"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Không có thẻ SIM nào"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Không có thẻ SIM nào trong máy tính bảng."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Không có thẻ SIM nào trong điện thoại."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Vui lòng lắp thẻ SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Thẻ SIM bị thiếu hoặc không thể đọc được. Vui lòng lắp thẻ SIM."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Thẻ SIM không sử dụng được."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Thẻ SIM của bạn đã bị vô hiệu hóa vĩnh viễn.\n Hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ không dây của bạn để lấy thẻ SIM khác."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"Thẻ SIM đã bị khóa."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"Thẻ SIM đã bị khóa PUK."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Đang mở khóa thẻ SIM…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Tiện ích %2$d trong số %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Thêm tiện ích."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Trống"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Đã mở rộng vùng khóa."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Đã thu gọn vùng khóa."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> tiện ích."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Bộ chọn người dùng"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Trạng thái"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Máy ảnh"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Điều khiển phương tiện"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Đã bắt đầu xắp xếp lại tiện ích."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Đã kết thúc sắp xếp lại tiện ích."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Đã xóa tiện ích <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Mở rộng vùng khóa."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Mở khóa bằng cách trượt."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Mở khóa bằng hình."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Mở khóa bằng khuôn mặt."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Mở khóa bằng mã pin."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Mở khóa bằng mật khẩu."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Khu vực hình."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Khu vực trượt."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Nút bản nhạc trước"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Nút bản nhạc tiếp theo"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Nút tạm dừng"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Nút phát"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Nút dừng"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Bài hát được đánh dấu thích"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Bài hát được đánh dấu không thích"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Trái tim"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Mở khóa để tiếp tục"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Quá trình chạy bị hủy"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Thả <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> để xóa."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> sẽ không bị xóa."</string>
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Hủy"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Xóa"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Xong"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Thay đổi chế độ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Mở khóa"</string>
    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Máy ảnh"</string>
    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Im lặng"</string>
    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Bật âm thanh"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Tìm kiếm"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Trượt lên để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Trượt xuống để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Trượt sang trái để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Trượt sang phải để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Người dùng hiện tại <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Cuộc gọi khẩn cấp"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Đã quên hình"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Hình sai"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Mật khẩu sai"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN sai"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Hãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Vẽ hình của bạn"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Nhập PIN của SIM"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Nhập PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Nhập mật khẩu"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM hiện bị vô hiệu hóa. Nhập mã PUK để tiếp tục. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết chi tiết."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Nhập mã PIN mong muốn"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Xác nhận mã PIN mong muốn"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Đang mở khóa thẻ SIM…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Nhập mã PIN có từ 4 đến 8 số."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"Mã PUK phải có từ 8 số trở lên."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Hãy nhập lại mã PUK chính xác. Nhiều lần lặp lại sẽ vô hiệu hóa vĩnh viễn thẻ SIM."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Mã PIN không khớp"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Quá nhiều lần nhập hình"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Để mở khóa, hãy đăng nhập bằng tài khoản Google của bạn."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Tên người dùng (email)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Mật khẩu"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Đăng nhập"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Tên người dùng hoặc mật khẩu không hợp lệ."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Bạn quên tên người dùng hoặc mật khẩu?\nHãy truy cập "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Đang kiểm tra tài khoản…"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần nhập sai mã PIN của mình. Hãy \n\nthử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần nhập sai mật khẩu của mình. Hãy \n\nthử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Hãy \n\nthử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần mở khóa máy tính bảng không đúng cách. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần mở khóa không thành công nữa, máy tính bảng sẽ được đặt lại về mặc định ban đầu và tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị mất."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần mở khóa điện thoại không đúng cách. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần mở khóa không thành công nữa, điện thoại sẽ được đặt lại về mặc định ban đầu và tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị mất."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần mở khóa máy tính bảng không đúng cách. Bây giờ, máy tính bảng sẽ được đặt lại về mặc định ban đầu."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần mở khóa điện thoại không đúng cách. Bây giờ, điện thoại sẽ được đặt lại về mặc định ban đầu."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần thử không thành công nữa, bạn sẽ được yêu cầu mở khóa máy tính bảng bằng tài khoản email.\n\n Vui lòng thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Bạn đã <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Sau <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lần thử không thành công nữa, bạn sẽ được yêu cầu mở khóa điện thoại bằng tài khoản email.\n\n Vui lòng thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> giây."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Xóa"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Mã PIN của SIM không chính xác, bây giờ bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của bạn."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
    <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần thử trước khi bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của bạn."</item>
    <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần thử."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM không thể sử dụng được. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn."</string>
  <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
    <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được."</item>
    <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được."</item>
  </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Thao tác mã PIN của SIM không thành công!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Thao tác mã PUK của SIM không thành công!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Mã được chấp nhận!"</string>
    <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Nút bản nhạc trước"</string>
    <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Nút bản nhạc tiếp theo"</string>
    <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Nút tạm dừng"</string>
    <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Nút phát"</string>
    <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Nút dừng"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Không có dịch vụ."</string>
</resources>