summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/PrintSpooler/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 68cc2062eeceed7b1b43cb237e3963944620970e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_label">Cola d\'impresión</string>
  <string name="more_options_button">Más opciones</string>
  <string name="label_destination">Destín</string>
  <string name="label_copies">Copies</string>
  <string name="label_copies_summary">Copies:</string>
  <string name="label_paper_size">Tamañu papel</string>
  <string name="label_paper_size_summary">Tamañu papel:</string>
  <string name="label_color">Color</string>
  <string name="label_orientation">Orientación</string>
  <string name="label_pages">Páxines</string>
  <string name="template_all_pages">Too <xliff:g id="page_count" example="100">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="template_page_range">Rangu de <xliff:g id="page_count" example="100">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="pages_range_example">ex. 15,8,1113</string>
  <string name="print_preview">Previsualizar impresión</string>
  <string name="install_for_print_preview">Instalar visor PDF pa previsualizar</string>
  <string name="printing_app_crashed">Falló l\'aplicación d\'impresión</string>
  <string name="generating_print_job">Xenerando trabayu d\'impresión</string>
  <string name="save_as_pdf">Guardar como PDF</string>
  <string name="all_printers">Toles imprentadores&#8230;</string>
  <string name="print_dialog">Cuadru de diálogu d\'impresión</string>
  <string name="current_page_template"><xliff:g id="current_page">%1$d</xliff:g>
        /<xliff:g id="page_count">%2$d</xliff:g></string>
  <string name="page_description_template">Páxina <xliff:g id="current_page" example="1">%1$d</xliff:g>
        de <xliff:g id="page_count" example="100">%2$d</xliff:g></string>
  <string name="summary_template">Resume, copies <xliff:g id="copies" example="1">%1$s</xliff:g>,
        tamañu papel <xliff:g id="paper_size" example="A4">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="expand_handle">Remanar espansión</string>
  <string name="collapse_handle">Remanar contraición</string>
  <string name="print_button">Imprentar</string>
  <string name="savetopdf_button">Guardar a PDF</string>
  <string name="print_options_expanded">Opciones d\'imprentación espandíes</string>
  <string name="print_options_collapsed">Opciones d\'imprentación contrayíes</string>
  <string name="search">Guetar</string>
  <string name="all_printers_label">Toles imprentadores</string>
  <string name="add_print_service_label">Amestar serviciu</string>
  <string name="print_search_box_shown_utterance">Cuadru de gueta visible</string>
  <string name="print_search_box_hidden_utterance">Cuadru de gueta anubríu</string>
  <string name="print_add_printer">Amestar imprentadora</string>
  <string name="print_select_printer">Esbillar imprentadora</string>
  <string name="print_forget_printer">Esborrar imprentadora</string>
  <string name="choose_print_service">Elexir serviciu d\'impresión</string>
  <string name="print_searching_for_printers">Guetando imprentadores</string>
  <string name="print_no_printers">Nun s\'atoparon imprentadores</string>
  <string name="printing_notification_title_template">Imprentando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="cancelling_notification_title_template">Encaboxando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="failed_notification_title_template">Fallu d\'imprentadora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="blocked_notification_title_template">La imprentadora bloquió <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="cancel">Encaboxar</string>
  <string name="restart">Reaniciar</string>
  <string name="no_connection_to_printer">Nun hai conexón cola imprentadora</string>
  <string name="reason_unknown">desconocíu</string>
  <string name="printer_unavailable"><xliff:g id="print_job_name" example="Canon-123GHT">%1$s</xliff:g> – non disponible</string>
  <string-array name="color_mode_labels">
    <item>Blancu y prietu</item>
    <item>Color</item>
  </string-array>
  <string-array name="orientation_labels">
    <item>Retratu</item>
    <item>Paisaxe</item>
  </string-array>
  <string name="print_write_error_message">Nun pudo escribise nel ficheru</string>
  <string name="print_error_default_message">Nun funcionó. Inténtalo otra vegada.</string>
  <string name="print_error_retry">Repitir</string>
  <string name="print_error_printer_unavailable">La imprentadora nun ta disponible agora.</string>
  <string name="print_preparing_preview">Preparando previsualización\u2026</string>
</resources>