summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
blob: 16116387568ea54f40c66ad553b570e56b063eb1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 * you may not use this file except in compliance with the License. 
 * You may obtain a copy of the License at 
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 * See the License for the specific language governing permissions and 
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Süsteemi UI"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Tühjenda"</string>
    <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Loendist eemaldamine"</string>
    <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Rakenduse teave"</string>
    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Teie viimane ekraanikuva ilmub siia"</string>
    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Loobu hiljutistest rakendustest"</string>
    <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
      <item quantity="other">%d ekraani jaotises Ülevaade</item>
      <item quantity="one">1 ekraan jaotises Ülevaade</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Teatisi pole"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Jätkuv"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Märguanded"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Aku hakkab tühjaks saama"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Akusäästja on sisse lülitatud."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB laadimist ei toetata.\nKasutage ainult tootja laadija."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"USB-ga laadimist ei toetata."</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Kasutage ainult kaasasolevat laadijat."</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Seaded"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kas lülitada sisse akusäästja?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Lülita sisse"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Akusäästja sisselülitamine"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Seaded"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"WiFi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"SUMMUTA"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Teatised"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth on jagatud"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Seadista sisestusmeetodeid"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Füüsiline klaviatuur"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> USB-seadmele juurde pääseda?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> USB-seadmele juurde pääseda?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Kas avada <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kui see USB-seade on ühendatud?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Kas avada <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kui USB-lisaseade on ühendatud?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Inst. rak. ei tööta selle USB-seadmega. Lisateavet lisaseadme kohta vt siit: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-lisaseade"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Kuva"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Kasuta vaikimisi selle USB-seadme jaoks"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Vaikimisi kasuta seda USB-lisaseadet"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Kas luban USB silumise?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Arvuti RSA-võtme sõrmejälg:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Luba alati sellest arvutist"</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Suumi ekraani täitmiseks"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Venita ekraani täitmiseks"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Kuvatõmmist salvestatakse."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Ekraanipilt on jäädvustatud."</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Puudutage kuvatõmmise vaatamiseks."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Kuvatõmmist ei saanud jäädvustada."</string>
    <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ekraanipilti ei saa jäädvustada piiratud talletusruumi tõttu või ei luba seda rakendus/organisatsioon."</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-failiedastuse valikud"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Paigalda meediumimängijana (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Paigalda kaamerana (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Android File Transferi installimine Macile"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Tagasi"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Kodu"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menüü"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Ülevaade"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Otsing"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kaamera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Luku avamine"</string>
    <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"ava lukk"</string>
    <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ava telefon"</string>
    <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ava kaamera"</string>
    <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Uue toimingu paigutuse valimine"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Tühista"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Sobivussuumi nupp."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Suumi suuremale ekraanile vähem."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth on ühendatud."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetoothi ühendus katkestatud."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Aku puudub."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Aku: üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Aku: kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Aku: kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Aku täis."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Telefonisignaal puudub"</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefonisignaal: üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefonisignaal: kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefonisignaal: kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonisignaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Andmed puuduvad."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Andmesignaal: üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Andmeside: kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Andmeside: kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Andmesignaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wifi on väljas."</string>
    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wifi-ühendus on katkestatud."</string>
    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"WiFi: üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"WiFi: kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"WiFi: kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"WiFi-signaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Ühendatud: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Ühendatud: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX-i pole."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX-i on üks riba."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX-i on kaks riba."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX-i on kolm riba."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-i signaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Signaal puudub."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Ühendus puudub."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Null pulka."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Üks pulk."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Kaks pulka."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Kolm pulka."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signaal on tugev."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Sees."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Väljas."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Ühendatud."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Ühenduse loomine."</string>
    <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Rändlus"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Serv"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"WiFi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-kaarti pole."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetoothi jagamine."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lennurežiim."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Aku: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> protsenti."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Süsteemiseaded"</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Teatised"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Märguande eemaldamine."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS on lubatud."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS-signaali otsimine."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter lubatud."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibreeriv kõlisti."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Vaikne kõlisti."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> loobumine."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Loobusite rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Kõikidest hiljutistest rakendustest on loobutud"</string>
    <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> käivitamine."</string>
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Märguandest on loobutud."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Märguande vari."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Kiirseaded."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Kuva lukustamine."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Seaded"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Ülevaade."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Kasutaja <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"WiFi on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"WiFi on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobiili <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Aku: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Lennukirežiim on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Lennukirežiim on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Lennukirežiim on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Lennukirežiim on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (ainult prioriteetsed)."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (mitte ühtegi katkestust)."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (ainult alarmid)."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetoothi ühendatakse."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth on ühendatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Asukohateavitus on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Asukohateavitus on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Asukohateavitus on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Asukohateavitus on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Määratud äratus: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Paneeli sulgemine."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Pikem aeg."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Lühem aeg."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Taskulamp on väljas."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Taskulamp on sees."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Taskulamp on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Taskulamp on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Värvi ümberpööramine on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Värvi ümberpööramine on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobiilside leviala on välja lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobiilside leviala on sisse lülitatud."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Ekraanikuva ülekandmine on peatatud."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Ekraani heledus"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G andmekasutus on peatatud"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G andmekasutus on peatatud"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Mobiilse andmeside kasutus on peatatud"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Andmekasutus on peatatud"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Kuna jõudsite andmemahu määratud piirini, peatas seade andmekasutuse ülejäänud tsükliks.\n\nJätkamisel võivad lisanduda operaatoritasud."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Jätka"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Interneti-ühendus puudub"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"WiFi on ühendatud"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPS-i otsimine"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS-i määratud asukoht"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Asukoha taotlused on aktiivsed"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Kustuta kõik teatised."</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Märguandeseaded"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> seaded"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ekraani pööramine toimub automaatselt."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ekraan on lukustatud horisontaalsuunas."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ekraan on lukustatud vertikaalsuunas."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ekraanikuva pööramine toimub nüüd automaatselt."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud horisontaalasendisse."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud vertikaalasendisse."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Maiustusekorv"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Unistus"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Mitte segada"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Ainult prioriteetsed"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Ainult alarmid"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Mitte ühtegi katkestust"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seadet)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth on väljas"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Ühtegi seotud seadet pole saadaval"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Heledus"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automaatne pööramine"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Pööramine on lukustatud"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertikaalpaigutus"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horisontaalpaigutus"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Sisestusmeetod"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Asukoht"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Asukoht on väljas"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Meediaseade"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Ainult hädaabikõned"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Seaded"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Aeg"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Mina"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Kasutaja"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Uus kasutaja"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"WiFi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Ühendus puudub"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Võrku pole"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"WiFi-ühendus on väljas"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Ühtegi salvestatud võrku pole saadaval"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Ülekandmine"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Osatäitjad"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Nimeta seade"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Valmis ülekandmiseks"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Ühtegi seadet pole saadaval"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Heledus"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMAATNE"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Vaheta värve"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Värviparandusrežiim"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Rohkem seadeid"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Valmis"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Ühendatud"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Ühenduse loomine ..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Jagamine"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Leviala"</string>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Märguanded"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Taskulamp"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Mobiilne andmeside"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Andmekasutus"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Järelejäänud andmemaht"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Üle limiidi"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> on kasutatud"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Limiit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hoiatus"</string>
    <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Teie viimane ekraanikuva ilmub siia"</string>
    <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Rakenduste teave"</string>
    <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"ekraanikuva kinnitamine"</string>
    <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"otsing"</string>
    <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Rakendust <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ei saanud käivitada."</string>
    <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Loobu kõikidest rakendustest"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Horisontaalne poolitamine"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Vertikaalne poolitamine"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Kohandatud poolitamine"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Laetud"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Laadimine"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"Täislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ei laadi"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Võrku võidakse\njälgida"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage üles: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Katkestusi pole. Pole isegi hoiatusi."</string>
    <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Mitte ühtegi katkestust"</string>
    <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Ainult prioriteetsed katkestused"</string>
    <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Ainult alarmid"</string>
    <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Teie järgmine äratus on <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Teie järgmine äratus on <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Te ei kuule äratust <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Vähem kiireloomulised märguanded on allpool"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Avamiseks puudutage uuesti"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Lukustuse tühistamiseks pühkige üles"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Telefoni kasutamiseks pühkige paremale"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Kaamera kasutamiseks pühkige vasakule"</string>
    <!-- no translation found for interruption_level_none (8284541443482072628) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for interruption_level_priority (6426766465363855505) -->
    <skip />
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Ainult alarmid"</string>
    <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Kõik"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Katkestusi\npole"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Ainult\nprioriteetsed"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Ainult\nalarmid"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Laadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>, kuni seade on täis)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Kasutaja vahetamine"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Kasutaja vahetamine, praegune kasutaja: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Kuva profiil"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Kasutaja lisamine"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Uus kasutaja"</string>
    <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Külaline"</string>
    <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Lisa külaline"</string>
    <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Eemalda külaline"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Kas eemaldada külaline?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Eemalda"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Tere tulemast tagasi, külaline!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Kas soovite seansiga jätkata?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Alusta uuesti"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Jah, jätka"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Kas lisada uus kasutaja?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Akusäästja on sisse lülitatud"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Vähendab jõudlust ja taustaandmeid"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Akusäästja väljalülitamine"</string>
    <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Sisu on peidetud"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hakkab jäädvustama kõike, mida ekraanil kuvatakse."</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ära kuva uuesti"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Tühjenda kõik"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Alusta kohe"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Märguandeid pole"</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Seadet võidakse jälgida"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profiili võidakse jälgida"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Võrku võidakse jälgida"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Seadme jälgimine"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profiili jälgimine"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Võrgu jälgimine"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Seadet haldab:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nTeie administraator võib jälgida teie seadet ja võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>” loa seadistada VPN-i ühenduse.\n\nSee rakendus saab jälgida teie seadet ja võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite."</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”).\n\nTeie VPN-i teenusepakkuja võib jälgida teie seadet ja võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nLisaks andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” loa seadistada VPN-i ühendus. See rakendus võib ka jälgida teie võrgutegevust."</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nSamuti olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”). VPN-i teenusepakkuja saab ka teie võrgutegevust jälgida."</string>
    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Seda profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie seadet ja võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust."</string>
    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nTeie profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie seadet ja võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Seda profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust.\n\nLisaks andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” loa VPN-ühenduse seadistamiseks. Ka see rakendus saab teie võrgutoiminguid jälgida."</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Seda profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust.\n\nLisaks olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”). Ka teie VPN-i teenusepakkuja saab teie võrgutoiminguid jälgida."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nTeie profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust.\n\nLisaks andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>” loa VPN-ühenduse seadistamiseks. Ka see rakendus saab teie võrgutoiminguid jälgida."</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nTeie profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust.\n\nLisaks olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>”). Ka teie VPN-i teenusepakkuja saab teie võrgutoiminguid jälgida."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate märguandeid kiiremini"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Näete neid enne avamist"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Tänan, ei"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Seadistus"</string>
    <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Kuva kõik"</string>
    <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Peida kõik"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekraan on kinnitatud"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"See hoiab selle kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage ning hoidke korraga all nuppe Tagasi ja Ülevaade."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"See hoiab selle kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage ja hoidke all nuppu Ülevaade."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Selge"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Tänan, ei"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Kas peita <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"See kuvatakse uuesti järgmisel korral, kui selle seadetes sisse lülitate."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Peida"</string>
    <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tahab olla helitugevuse dialoog."</string>
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Luba"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Keela"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on helitugevuse dialoog"</string>
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Originaali taastamiseks puudutage."</string>
    <!-- no translation found for volume_zen_switch_text (6388350641576595452) -->
    <skip />
</resources>