summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
blob: b9867836017ce08d3fe94fbdd1dcb4631e595dbe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 * you may not use this file except in compliance with the License. 
 * You may obtain a copy of the License at 
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 * See the License for the specific language governing permissions and 
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Kerfisviðmót"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Hreinsa"</string>
    <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Fjarlægja af lista"</string>
    <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Upplýsingar um forrit"</string>
    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Hunsa nýleg forrit"</string>
    <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
      <item quantity="one">%d skjámynd í yfirliti</item>
      <item quantity="other">%d skjámyndir í yfirliti</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Engar tilkynningar"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Áframhaldandi"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Tilkynningar"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Rafhlaðan er að tæmast"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-hleðsla er ekki studd.\nNotaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgdi."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Ekki er stuðningur við USB-hleðslu."</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Notaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgir með."</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Stillingar"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Kveikja"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Stillingar"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ÞAGGA"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"SJÁLFV"</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Tilkynningar"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Tjóðrað um Bluetooth"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Setja upp innsláttaraðferðir"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-tækinu?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-aukabúnaðinum?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þetta USB-tæki er tengt?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þessi USB-aukabúnaður er tengdur?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Engin uppsett forrit virka með þessum USB-aukabúnaði. Frekari upplýsingar eru á <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-aukabúnaður"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Skoða"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Nota sjálfgefið fyrir þetta USB-tæki"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Nota sjálfgefið fyrir þennan USB-aukabúnað"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Leyfa USB-villuleit?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Fingrafar RSA-lykils tölvunnar er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Leyfa alltaf úr þessari tölvu"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-villuleit ekki leyfð"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6011931347142270156">"Notandinn sem er skráður inn í þetta tæki núna getur ekki kveikt á USB-villuleit. Til þess að nota þennan eiginleika skal skipta yfir í aðalnotandann, sem er „<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Fylla skjá með aðdrætti"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Teygja yfir allan skjáinn"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Vistar skjámynd…"</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Vistar skjámynd…"</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Verið er að vista skjámynd."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skjámynd var tekin."</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Snertu til að skoða skjámyndina."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
    <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ekki hægt að taka skjámynd vegna takmarkaðs pláss eða forritið eða notendaskipanin leyfir það ekki."</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Valkostir USB-skráaflutnings"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Tengja sem efnisspilara (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Tengja sem myndavél (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Settu upp forritið Android File Transfer fyrir Mac"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Til baka"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Heim"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Valmynd"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Yfirlit"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Leita"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Myndavél"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Sími"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Raddaðstoð"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Taka úr lás"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Hnappur til að taka úr lás, beðið eftir fingrafari"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Taka úr lás án þess að nota fingrafar"</string>
    <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"taka úr lás"</string>
    <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"opna síma"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"opna raddaðstoð"</string>
    <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"opna myndavél"</string>
    <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Velja nýtt útlit verkefna"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Hætta við"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Hnappur fyrir samhæfisaðdrátt."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Aðlaga forrit fyrir lítinn skjá að stærri skjá."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth tengt."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth aftengt."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Engin rafhlaða."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Eitt strik á rafhlöðu."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Tvö strik á rafhlöðu."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Þrjú strik á rafhlöðu."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Rafhlaða fullhlaðin."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Ekkert símasamband."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Styrkur símasambands er eitt strik."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Styrkur símasambands er tvö strik."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Styrkur símasambands er þrjú strik."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Fullur styrkur símasambands."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Engin gögn."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Sendistyrkur gagnatengingar er eitt strik."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Sendistyrkur gagnatengingar tvö strik."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Sendistyrkur gagnatengingar er þrjú strik."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Fullur sendistyrkur gagnatengingar."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Tengt við <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Tengt við <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Engin WiMAX-tenging."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX: Eitt strik."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX: Tvö strik."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX: Þrjú strik."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Fullur WiMAX-sendistyrkur."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet aftengt."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet tengt."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Ekkert merki."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Engin tenging."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Engin strik."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Eitt strik."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Tvö strik."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Þrjú strik."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Fullur sendistyrkur."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Kveikt."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Slökkt."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Tenging virk."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Tengist."</string>
    <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Reiki"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Ekkert SIM-kort."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Tjóðrun með Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Flugstilling"</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Ekkert SIM-kort."</string>
    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Skipt um farsímakerfi."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prósent á rafhlöðu."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Kerfisstillingar."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Tilkynningar."</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Hreinsa tilkynningu."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS virkt."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Tenging við GPS."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Fjarriti virkur."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Titrar við hringingu."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Engin hringing."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Hunsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vísað frá."</string>
    <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Öll nýleg forrit fjarlægð."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Ræsir <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Tilkynningu lokað."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Tilkynningasvæði."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Flýtistillingar."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Lásskjár."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Stillingar"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Yfirlit."</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Loka"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Notandi: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Kveikt á Wi-Fi."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Farsímagögn: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Rafhlaða: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Slökkt á flugstillingu."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Kveikt á flugstillingu."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Slökkt á flugstillingu."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Kveikt á flugstillingu."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins forgangur."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, algjör þögn."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins vekjarar."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Kveikt á „Ónáðið ekki“."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Slökkt á Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Kveikt á Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth tengist."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth tengt."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Slökkt á Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Kveikt á Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Vekjari stilltur á <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Loka glugga."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Meiri tími."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Minni tími."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Slökkt á vasaljósi."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Kveikt á vasaljósi."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Slökkt á vasaljósi."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Kveikt á vasaljósi."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Slökkt á umsnúningi lita."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Kveikt á umsnúningi lita."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Slökkt á farsímaaðgangsstað."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Kveikt á farsímaaðgangsstað."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Skjáútsendingu hætt."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Birtustig skjás"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Slökkt er á 4G-gögnum"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Slökkt er á farsímagögnum"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Slökkt er á gagnanotkun"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Þar sem gagnahámarkinu var náð hefur tækið slökkt á gagnanotkun það sem eftir er af þessu tímabili.\n\nEf þú heldur áfram kann það að leiða til kostnaðar frá símafyrirtækinu."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Halda áfram"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Engin nettenging"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi tengt"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Leitar að GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Staðsetning valin með GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Staðsetningarbeiðnir virkar"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Hreinsa allar tilkynningar."</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Tilkynningastillingar"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Stillingar fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Skjárinn er læstur í langsniði."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Skjárinn er læstur í skammsniði."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Skjárinn snýst nú sjálfkrafa."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Skjárinn er nú læstur á langsniði."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Skjárinn er nú læstur á skammsniði."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Eftirréttaborð"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Skjávari"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ónáðið ekki"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Aðeins forgangur"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Aðeins vekjarar"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Algjör þögn"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tæki)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Slökkt á Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Engin pöruð tæki til staðar"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Birtustig"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Sjálfvirkur snúningur"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Snúningur læstur"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Skammsnið"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Langsnið"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Innsláttaraðferð"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Staðsetning"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Staðsetning óvirk"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Margmiðlunartæki"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Aðeins neyðarsímtöl"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Stillingar"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Tími"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ég"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Notandi"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Nýr notandi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Engin tenging"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ekkert net"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Slökkt á Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Engin Wi-Fi net í boði"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Útsending"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Sendir út"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ónefnt tæki"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Tilbúið í útsendingu"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Engin tæki til staðar"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Birtustig"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"SJÁLFVIRKT"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Umsnúa litum"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Litaleiðrétting"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Fleiri stillingar"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Lokið"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Tengt"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Tengist..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Tjóðrun"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Heitur reitur"</string>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Tilkynningar"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Vasaljós"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Farsímagögn"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Gagnanotkun"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Gögn eftir"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Yfir mörkum"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> notuð"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hámark"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> viðvörun"</string>
    <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
    <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Forritsupplýsingar"</string>
    <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"skjáfesting"</string>
    <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"leita"</string>
    <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Ekki var hægt að ræsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Fjarlægja öll forrit"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Lárétt skipting"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Lóðrétt skipting"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Sérsniðin skipting"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Fullhlaðin"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Í hleðslu"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> þar til fullri hleðslu er náð"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ekki í hleðslu"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Hugsanlega er\nfylgst með netinu"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Leita"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Þú verður ekki fyrir truflunum af hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl sem þú leyfir fyrir fram."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Sérsníða"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum. Þú getur áfram hringt símtöl."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Snertu aftur til að opna"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Strjúktu upp til að opna"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Strjúktu frá tákninu fyrir síma"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Strjúktu frá tákninu fyrir raddaðstoð"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Strjúktu frá tákninu fyrir myndavél"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Algjör þögn. Þetta þaggar líka niður í skjálesurum."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Algjör þögn"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Aðeins forgangur"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Aðeins vekjarar"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Algjör\nþögn"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Aðeins\nforgangur"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Aðeins\nvekjarar"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Í hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Skipta um notanda"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Sýna snið"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Bæta notanda við"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nýr notandi"</string>
    <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gestur"</string>
    <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Bæta gesti við"</string>
    <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Fjarlægja gest"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Fjarlægja gest?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Fjarlægja"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Velkominn aftur, gestur!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Viltu halda áfram með lotuna?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Byrja upp á nýtt"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Já, halda áfram"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Gestanotandi"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Til að eyða forritum og gögnum skal eyða gestanotanda"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"FJARLÆGJA GEST"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Bæta nýjum notanda við?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf sá notandi að setja upp svæðið sitt.\n\nHvaða notandi sem er getur uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string>
    <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Innihald falið"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun fanga allt sem birtist á skjánum."</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ekki sýna þetta aftur"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Hreinsa allt"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Byrja núna"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Engar tilkynningar"</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Hugsanlega er fylgst með tækjum"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Hugsanlega er fylgst með þessu sniði"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Tækjaeftirlit"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Fylgst með sniði"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Neteftirlit"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Slökkva á VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Aftengja VPN-net"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Þú veittir forriti heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með netnotkun þinni."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Það er tengt <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með vinnutengdri netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Það er tengt <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með vinnutengdri netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nÞú ert einnig með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Fáðu tilkynningar hraðar"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sjáðu þær áður en þú opnar"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nei, takk"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Setja upp"</string>
    <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Sjá allt"</string>
    <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Fela allt"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Hætta núna"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Stækka"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Minnka"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skjárinn er festur"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar. Haltu bakk- og yfirlitshnöppunum inni á sama tíma til að losa."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar. Haltu yfirlitshnappinum inni til að losa."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Ég skil"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nei, takk"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Fela <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Þetta birtist aftur næst þegar þú kveikir á því í stillingunum."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Fela"</string>
    <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill vera hljóðstyrksvalmyndin."</string>
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Leyfa"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Hafna"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er hljóðstyrksvalmyndin"</string>
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Snertu til að færa í upprunalegt horf."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Þú ert að nota vinnusniðið"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Fínstillingar kerfisviðmóts"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Sýna innfellda rafhlöðustöðu"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Sýna rafhlöðustöðuna í stöðustikunni þegar tækið er ekki í hleðslu"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Flýtistillingar"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Stöðustika"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Prufustilling"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Kveikja á prufustillingu"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Sýna prufustillingu"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Vekjari"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Vinnusnið"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Flugstilling"</string>
    <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Bæta reit við"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Útsendingarreitur"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> nema þú slökkvir á þessu áður"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Flýtistillingar, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Heitur reitur"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Vinnusnið"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Þetta er ekki allra"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Fínstillingar kerfisviðmóts gera þér kleift að fínstilla og sérsníða notendaviðmót Android. Þessir tilraunaeiginleikar geta breyst, bilað eða horfið í síðari útgáfum. Gakktu því hægt um gleðinnar dyr."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Þessir tilraunaeiginleikar geta breyst, bilað eða horfið í síðari útgáfum. Gakktu því hægt um gleðinnar dyr."</string>
    <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Ég skil"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Til hamingju! Fínstillingum kerfisviðmóts hefur verið bætt við stillingar"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Fjarlægja úr stillingum"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Viltu fjarlægja fínstillingar kerfisviðmóts úr stillingum og hætta að nota eiginleika þeirra?"</string>
</resources>