summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 11:59:24 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 11:59:24 -0800
commitb76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70 (patch)
tree43bad04ff7553bb32ab1c89c9a09e17fde88dccb /res/values-fa/strings.xml
parentf71c1c9b001ebe2aa90c4ba952caf2e03ff760e0 (diff)
downloadpackages_apps_Browser-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.zip
packages_apps_Browser-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.tar.gz
packages_apps_Browser-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: Ibc1c6e2603aa3022b94fdac3f28422e79737c3c4
Diffstat (limited to 'res/values-fa/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml3
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 4c669e7..1b49893 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"نوشتاری که بطور خودکار تکمیل شده ذخیره شد."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"تکمیل خودکار نوشتار حذف شد."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"حذف"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"مرورگر می‌تواند به طور خودکار فرم‌های وب مثل این را کامل کند. آیا می‌خواهید تکمیل خودکار نوشتار را تنظیم کنید؟"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"این مرورگر میتواند بصورت خودکار فرمهای وب را تکمیل کند، مانند این فرم. میخواهید ویژگی پر شدن خودکار متن را تنظیم کنید؟"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"شما همیشه می‌توانید تکمیل خودکار نوشتار خود را از مرورگر &amp;gt؛ تنظیمات &amp;gt؛ صفحه عمومی تنظیم کنید."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"غیرفعال کردن تکمیل خودکار"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"حریم خصوصی و امنیت"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"کارت SD مشغول است. برای انجام دانلودها، خاموش کردن حافظه USB را در اعلان لمس کنید."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"فقط می تواند URL های \"http\" یا \"https\" را دانلود کند."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"شروع دانلود..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"راهنما"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"جستجوی وب"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"حافظه مرورگر پر است"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"برای آزاد کردن فضا لمس کنید."</string>