summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-18 15:21:06 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-18 15:21:06 -0700
commit926493aa10db4a2a983d3d1563d7cde6c4fa5c20 (patch)
tree935896e1a4821b372ab0474cd18d81748dd4de07 /res/values-hr
parent8abf50490fe8d5ce98495e8766d3a53a433c791e (diff)
downloadpackages_apps_Browser-926493aa10db4a2a983d3d1563d7cde6c4fa5c20.zip
packages_apps_Browser-926493aa10db4a2a983d3d1563d7cde6c4fa5c20.tar.gz
packages_apps_Browser-926493aa10db4a2a983d3d1563d7cde6c4fa5c20.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: Ibf03714cd50760719911af7ff4aad92fd61e2de7
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml42
1 files changed, 4 insertions, 38 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a9371cf..43ae340 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -86,7 +86,6 @@
<string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Oznaka mora imati lokaciju."</string>
<string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"Ovaj URL nije valjan."</string>
<string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"Ovaj se URL ne može spremiti kao oznaka."</string>
- <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Izbriši"</string>
<string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Označi posljednju prikazanu stranicu"</string>
<string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Minijature"</string>
<string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Popis"</string>
@@ -182,7 +181,6 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Tekst automatskog ispunjavanja spremljen."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Tekst automatskog ispunjavanja izbrisan."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Izbriši"</string>
- <string name="autofill_setup_dialog_title" msgid="3564907335366130582">"Automatsko ispunjavanje"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="1096164985825394616">"Preglednik može automatski ispuniti web-obrasce kao što je ovaj. Želite li postaviti svoj tekst za automatsko ispunjavanje?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Uvijek možete postaviti tekst za automatsko ispunjavanje sa zaslona Preglednik &gt; Postavke &gt; Općenito."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Onemogući automatsko popunjavanje"</string>
@@ -228,9 +226,8 @@
</string-array>
<string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Najmanja veličina fonta"</string>
<string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt"</string>
- <!-- outdated translation 8387229123479610157 --> <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Zumiranje teksta"</string>
- <!-- no translation found for pref_zoom_on_double_tap (902786475250741795) -->
- <skip />
+ <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Skaliranje teksta"</string>
+ <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"Dvaput dotaknite za zumiranje"</string>
<string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Prisilno omogući zumiranje"</string>
<string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"Poništi zahtjev za kontr. zum."</string>
<string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"Obrnuto renderiranje zaslona"</string>
@@ -253,7 +250,6 @@
<string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Ponovo postavi na zadano"</string>
<string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Vrati na zadane postavke"</string>
<string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"Vratiti postavke na zadane vrijednosti?"</string>
- <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Ponovo postavi na zadano"</string>
<string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
<string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Kodiranje teksta"</string>
<string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
@@ -268,7 +264,7 @@
</string-array>
<string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Kodiranje teksta"</string>
<string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Dostupnost"</string>
- <!-- outdated translation 6288925476811083551 --> <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Veličina fonta"</string>
+ <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Veličina teksta"</string>
<string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Labs"</string>
<string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Brze kontrole"</string>
<string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"Klizite od lijevog/desnog ruba za brze kontrole i skrivanje traka aplik./URL-ova"</string>
@@ -280,7 +276,7 @@
<string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Prethodno učitavanje rezultata pretraživanja"</string>
<string-array name="pref_data_preload_choices">
<item msgid="5180466923190095508">"Nikad"</item>
- <item msgid="3514802063791531888">"Samo na WiFi"</item>
+ <item msgid="1791664748778640002">"Samo na Wi-Fi mreži"</item>
<item msgid="3944061253437827617">"Uvijek"</item>
</string-array>
<string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"Dopusti pregledniku prethodno učitavanje vrlo pouzdanih rezultata u pozadini"</string>
@@ -300,7 +296,6 @@
<string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Pretraži ili upiši URL"</string>
<string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Idi"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Oznake i web-povijest"</string>
- <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Pažnja"</string>
<string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"Dopustiti ovoj web-lokaciji otvaranje skočnog prozora?"</string>
<string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Dopusti"</string>
<string name="block" msgid="9172175889884707800">"Blokiraj"</string>
@@ -308,19 +303,6 @@
<string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"Nije moguće otvoriti novu karticu dok jednu ne zatvorite."</string>
<string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Skočni je prozor već otvoren"</string>
<string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"U jednom određenom trenutku može biti otvoren samo jedan skočni prozor."</string>
- <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Povijest preuzimanja"</string>
- <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"&lt;nepoznato&gt;"</string>
- <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Otvori"</string>
- <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Očisti s popisa"</string>
- <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Izbriši"</string>
- <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Otkaži preuzimanje"</string>
- <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Poništi sva preuzimanja"</string>
- <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Poništi preuzimanja"</string>
- <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="2546124668173027248">"Odustati i s povijesti preuzimanja izbrisati sljedeći broj preuzimanja: <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g>?"</string>
- <string name="download_delete_file" msgid="8941963362686617405">"Izbrisati"</string>
- <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Nema dovoljno mjesta"</string>
- <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5904538987107408124">"Nije bilo moguće preuzeti datoteku <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."\n"Oslobodite prostor i pokušajte ponovo."</string>
- <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Preuzimanje nije uspjelo"</string>
<string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Memorija USB nedostupna"</string>
<string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Nema SD kartice"</string>
<string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Za preuzimanje <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> potrebna je memorija USB."</string>
@@ -330,25 +312,11 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"USB pohrana zauzeta je. Kako biste omogućili preuzimanja, u obavijesti dodirnite \"Isključi USB pohranu\"."</string>
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD kartica je zauzeta. Kako biste omogućili preuzimanja, dodirnite \"Isključi USB pohranu\" u obavijesti."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Mogu se preuzeti samo \"http\" ili \"https\" URL-ovi."</string>
- <string name="download_no_application_title" msgid="4809479884191068159">"Datoteka se ne može otvoriti"</string>
- <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Pokušaj ponovo"</string>
- <string name="no_downloads" msgid="8031648287973400156">"Nema povijesti preuzimanja."</string>
- <string name="download_error" msgid="21835634921715697">"Preuzimanje nije bilo moguće."</string>
- <string name="download_success" msgid="1651605015937749469">"Preuzimanje datoteke <xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> dovršeno."</string>
- <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Preuzimanje..."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Početak preuzimanja…"</string>
- <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Čeka se podatkovno povezivanje..."</string>
- <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Čeka se podatkovno povezivanje..."</string>
- <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Preuzimanje otkazano."</string>
- <string name="download_not_acceptable" msgid="5415339992984899924">"Preuzimanje nije moguće jer sadržaj nije podržan na ovom telefonu."</string>
- <string name="download_file_error" msgid="7702971488793861815">"Preuzimanje se ne može dovršiti jer nema dovoljno prostora."</string>
- <string name="download_length_required" msgid="1240338682223054142">"Preuzimanje nije moguće jer se ne može utvrditi veličina stavke."</string>
- <string name="download_precondition_failed" msgid="6264432738865797635">"Preuzimanje je prekinuto i ne može se nastaviti."</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Pretraži web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Pohrana preglednika puna"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Dodirnite za oslobađanje prostora."</string>
<string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Izbriši spremljene podatke"</string>
- <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Izbriši spremljene podatke"</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"Izbrisati sve podatke pohranjene na ovoj web-lokaciji?"</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"U redu"</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Odustani"</string>
@@ -363,12 +331,10 @@
<string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Izbriši pristup lokaciji"</string>
<string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Ova web-lokacija može trenutno pristupiti vašoj lokaciji"</string>
<string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"Ova web-lokacija trenutačno ne može pristupiti vašoj lokaciji"</string>
- <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Izbriši pristup lokaciji"</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"Izbrisati pristup lokaciji za ovu web-lokaciju?"</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"U redu"</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Odustani"</string>
<string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Izbriši sve"</string>
- <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="5746255931965842184">"Izbriši sve"</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"Izbrisati sve podatke web-lokacije i dopuštenja lokacija?"</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"U redu"</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Odustani"</string>