diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-05-10 15:40:55 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-05-10 15:40:55 -0700 |
commit | 759404d8c4b3b87222b196337b881eee5cbe99ce (patch) | |
tree | 14277e9cbe01213b19f70f66ba3505f761423b78 /res/values-sr | |
parent | c129e5d1c5573364140a9cb0d737c1f1e0404a68 (diff) | |
download | packages_apps_Browser-759404d8c4b3b87222b196337b881eee5cbe99ce.zip packages_apps_Browser-759404d8c4b3b87222b196337b881eee5cbe99ce.tar.gz packages_apps_Browser-759404d8c4b3b87222b196337b881eee5cbe99ce.tar.bz2 |
Import revised translations.
Change-Id: I1f6a6c7ac758103e390c69cb209d4f6f4d314f8d
Diffstat (limited to 'res/values-sr')
-rw-r--r-- | res/values-sr/strings.xml | 17 |
1 files changed, 6 insertions, 11 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index e8acd83..88b649e 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -172,10 +172,9 @@ <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="3653552312512743181">"Унесите и сачувајте податке за аутоматско попуњавање поља у веб обрасцима"</string> <string name="pref_autologin_title" msgid="2362827272595366379">"Аутоматска пријава на Google"</string> <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Пријављивање на Google сајтове помоћу <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> - <!-- outdated translation 8013977161879448141 --> <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Аутоматско пријављивање је доступно."</string> + <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Пријављивање као"</string> <string name="autologin_bar_login_text" msgid="7052816600314556734">"Пријави ме"</string> - <!-- no translation found for autologin_bar_hide_text (3629355974385859580) --> - <skip /> + <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Сакриј"</string> <string name="autologin_bar_error" msgid="5132514366023044839">"Пријављивање није успело."</string> <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="8392952553626722083">"Унесите податке које желите да аутоматски попуне веб поља када их додирнете."</string> <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Пуно име:"</string> @@ -241,10 +240,8 @@ </string-array> <string name="pref_text_size_dialogtitle" msgid="3625388833512647865">"Величина текста"</string> <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Минимална величина фонта"</string> - <!-- no translation found for pref_force_userscalable (5641500562399892621) --> - <skip /> - <!-- no translation found for pref_force_userscalable_summary (4431962409438162448) --> - <skip /> + <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Принудно омогући зум"</string> + <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="4431962409438162448">"Да ли треба одбити захтев веб сајта за контролу понашања зума"</string> <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Подразумевано зумирај"</string> <string-array name="pref_default_zoom_choices"> <item msgid="549583171195154919">"Издалека"</item> @@ -283,10 +280,8 @@ <string name="pref_lab_most_visited_homepage_summary" msgid="4132511544800457513">"Почетна страница приказује веб странице које најчешће посећујете."</string> <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google инстант"</string> <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Користите Google инстант са Google претрагом да бисте видели резултате док куцате (то може да повећа употребу података)."</string> - <!-- no translation found for pref_lab_fullscreen (8173609016657987973) --> - <skip /> - <!-- no translation found for pref_lab_fullscreen_summary (6853711692160711419) --> - <skip /> + <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Цео екран"</string> + <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="6853711692160711419">"Сакријте статусну траку помоћу режима целог екрана."</string> <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Проблем при повезивању са подацима"</string> <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Проблем са датотеком"</string> <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Потврда"</string> |